Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bzw. Uberbewertung
Frau mit Schwangerschaftsabbruch

Traduction de «bestimmung vorgenommen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtshandlung Dritter,die nach der Konkurseröffnung vorgenommen wurde

handeling door derden na de faillietverklaring


Haushaltsjahr,für das ein Rechnungsabschluß vorgenommen wurde

vereffend begrotingsjaar


Frau mit Schwangerschaftsabbruch | Frau,bei der ein Schwangerschaftsabbruch vorgenommen wurde

geaborteerde vrouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Änderung, die durch Artikel 77 des vorerwähnten Dekrets vom 20. Dezember 1996 an dem ursprünglichen Text der fraglichen Bestimmung vorgenommen wurde, führt nicht zu einer anderen Schlussfolgerung.

De wijziging die bij artikel 77 van het voormelde decreet van 20 december 1996 in de oorspronkelijke tekst van de in het geding zijnde bepaling werd aangebracht, leidt niet tot een andere conclusie.


Aus der Begründung des Ordonnanzentwurfs geht hervor, dass die Einschränkung, die durch die angefochtene Bestimmung vorgenommen wurde, durch die für Sozialwohnungen geltende Regelung inspiriert war (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2012-2013, A-455/1, S. 40).

Uit de memorie van toelichting bij de ontworpen ordonnantie blijkt dat de beperking die is ingevoerd bij de bestreden bepaling, geïnspireerd is op de regelgeving die van toepassing is op de sociale woningen (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2012-2013, A-455/1, p. 40).


Obwohl durch Artikel 2 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 « zur Abänderung von Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und von Artikel 5bis des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen » Artikel 16bis abgeändert wurde, indem eine « Aktualisierung » der in dieser Bestimmung enthaltenen Stillhalteklausel bis zum 14. Oktober 2012 vorgenommen wurde (Parl. Dok., S ...[+++]

Hoewel artikel 2 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 « houdende wijziging van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen » artikel 16bis heeft gewijzigd, door een « bijwerking » tot 14 oktober 2012 uit te voeren van de « standstill »-clausule vervat in die bepaling (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1566/1, p. 1, en nr. 5-1563/4, p. 10), en uitdrukkelijk heeft gepreciseerd dat die « standstill »-clausule van toepassing is op de gemeenschappen en de lokale besturen (Parl. St., Senaat, ...[+++]


Die klagende Partei beantragt die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung insgesamt, aber die vorgebrachten Klagegründe betreffen nur Änderung, die durch diese Bestimmung in Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 des Energiedekrets vorgenommen wurde.

De verzoekende partij vraagt de vernietiging van de ganse bestreden bepaling, maar de aangevoerde middelen viseren slechts de wijziging die zij in artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet heeft aangebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umstand, dass der Ordonnanzgeber durch eine andere Bestimmung der angefochtenen Ordonnanz den Mechanismus der stillschweigenden Entscheidung beim Umweltkollegium, wenn es über eine Anordnung zur Einstellung oder zur Fortsetzung der Tätigkeit oder über eine Maßnahme mit gleicher Wirkung urteilt, gestrichen hat, während er die gleiche Streichung nicht vorgenommen hat, wenn das Kollegium mit einer Beschwerde über eine alternative administrative Geldbuße befasst wird, hat nicht zur Folge, eine neue Frist für die Klage auf Nichtigerklä ...[+++]

De omstandigheid dat de ordonnantiegever bij een andere bepaling van de bestreden ordonnantie het mechanisme van stilzwijgende beslissing bij het Milieucollege heeft opgeheven wanneer het zich uitspreekt over een bevel om een activiteit stop te zetten of voort te zetten of over een maatregel met gelijke werking, terwijl hij niet tot dezelfde opheffing is overgegaan wanneer een beroep over een alternatieve administratieve geldboete bij het College aanhangig is gemaakt, heeft niet tot gevolg een nieuwe termijn te openen voor beroep tot vernietiging van de bestreden bepaling, die niet is gewijzigd.


Dieses Kriterium ist relevant im Verhältnis zur Zielsetzung des Gesetzgebers, es zu vermeiden, dass diese Gesellschaftsgewinne der Steuer entgehen aufgrund der zum Zeitpunkt der Annahme der fraglichen Bestimmung herrschenden Rechtsprechung des Kassationshofes, der davon ausging, dass diese « [icht mit dem Jahr zu verbinden sind, in dem diese Unterbewertung [bzw. Uberbewertung] durch die Verwaltung festgestellt wurde, sondern mit dem Jahr, in dem sie zum ersten Mal durch das Unternehmen vorgenommen ...[+++]

Dat criterium is relevant ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde doel, dat erin bestaat te voorkomen dat die winsten van de vennootschap ontsnappen aan de belasting wegens de rechtspraak van het Hof van Cassatie die gold op het ogenblik van de aanneming van de in het geding zijnde bepaling en volgens welke deze dienden « te worden [gehecht], niet aan het jaar waarin die onderwaardering [of die overwaardering] door de Adm ...[+++]


Ferner wurde Herr Patriciello der genannten Zuwiderhandlungen städtebaulicher Art beschuldigt, weil er zusammen mit anderen Angeklagten ohne die notwendige behördliche Zustimmung „eine Umwidmung der fraglichen in der Gemeinde Salcito gelegenen Immobilie von einem Alters- und Genesungsheim in ein Rehabilitationszentrum mit entsprechenden Einrichtungen“ vorgenommen habe und ein Gebäude genutzt habe, für das „keine Genehmigung mehr bestand, weil diese als kostenfreie Konzession für die ursprüngliche und aufgegebene soziale ...[+++]

De heer Patriciello werd tevens beschuldigd van de bovengenoemde overtredingen met betrekking tot de stadsplanning, omdat hij naar verluidt samen met andere gedaagden ‘het officiële doel van de instelling’ in de gemeente Salcito ‘heeft veranderd van verzorgingstehuis voor ouderen naar geavanceerd revalidatiecentrum’ zonder de noodzakelijke administratieve opheldering, en daarbij een gebouw heeft gebruikt dat ‘geen vergunning meer had, aangezien het niet meer was voorzien voor het oorspronkelijke sociale doel, dat verouderd was geraakt’.


Der Hof kann zur Verdeutlichung der Tragweite der angefochtenen Bestimmung den gesamten Absatz 2 Nr. 2 des vorerwähnten Rubrik in der durch Artikel 132 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 abgeänderten Fassung berücksichtigen, doch eine etwaige Nichtigerklärung kann nicht über die Abänderung hinausgehen, die durch diesen Artikel 132 vorgenommen wurde.

Het Hof vermag, ten einde de draagwijdte van de bestreden bepaling te achterhalen, het gehele tweede lid, 2°, van de voormelde rubriek, zoals gewijzigd bij artikel 132 van de programmawet van 27 april 2007, in aanmerking te nemen, doch een eventuele vernietiging kan niet verder reiken dan de wijziging die bij dat artikel 132 is aangebracht.


Die betreffenden Auktionsplattformen bestimmen und veröffentlichen dies erst, nachdem die gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder 2 bestellten Auktionsplattformen die Bestimmung und Veröffentlichung gemäß Artikel 11 Absatz 1 und Artikel 13 Absatz 1 vorgenommen haben, es sei denn, eine solche Auktionsplattform wurde noch nicht bestellt.

De betrokken veilingplatforms doen hun vaststelling en bekendmaking pas na de vaststelling en bekendmaking overeenkomstig artikel 11, lid 1 en artikel 13, lid 1, door de overeenkomstig artikel 26, lid 1 of lid 2, aangewezen veilingplatforms, tenzij een dergelijk veilingplatform nog niet is aangewezen.


Die Kommission ist weiterhin der Ansicht, dass die Präzisierung, die durch Änderungsantrag 74 bei der Bestimmung verunreinigter Standorte in Artikel 10 vorgenommen wurde, als eine Verbesserung des Textes angesehen werden kann.

De Commissie beschouwt ook de nadere uitwerking, die voorgesteld wordt in de bepaling met betrekking tot de inventarisatie van mogelijk verontreinigde locaties in Artikel 10, overeenkomstig Amendement 74, als een verbetering van de tekst.




D'autres ont cherché : bestimmung vorgenommen wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmung vorgenommen wurde' ->

Date index: 2024-01-14
w