Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmung verweise nämlich jene friedensrichter » (Allemand → Néerlandais) :

In der Auslegung, wonach in der fraglichen Bestimmung analog zu dem Verfahren, das dazu diene, der zu schützenden Person einen vorläufigen Verwalter zuzuteilen gemäß Artikel 488bis b) § 6, auf den darin verwiesen werde, vorgesehen sei, dass zur Vermeidung der Unzulässigkeit dem Antrag eine ausführliche ärztliche Bescheinigung, die vor nicht mehr als fünfzehn Tagen erstellt worden sei, beigefügt werden müsse, ohne dass eine Deckung durc ...[+++]

In de interpretatie volgens welke, naar analogie met de procedure die ertoe strekt een voorlopige bewindvoerder toe te voegen aan de te beschermen persoon, waarin is voorzien bij artikel 488bis, b), § 6, waarnaar dat lid verwijst, op straffe van niet-ontvankelijkheid een omstandige geneeskundige verklaring die ten hoogste vijftien dagen oud is, bij het verzoekschrift moet worden gevoegd, zonder dat een dekking door een door de vrederechter bevolen medisch deskundigenonderzoek mogelijk is, zou de in het geding zijnde bepaling immers tw ...[+++]


Die angefochtene Bestimmung verweise nämlich jene Friedensrichter in den Rang der beigeordneten Richter, die derzeit zwei Kantone betreuten, die im Hinblick auf die Zusammenlegung mit anderen Kantonen aufgeteilt würden, und dies habe zur Folge, dass diese Friedensrichter aufgrund von Artikel 70 des Gerichtsgesetzbuches der Aufsicht der Amtsinhaber jener anderen Kantone unterstellt würden hinsichtlich der Verantwortung und der Einteilung des Dienstes und dass sie aufgrund von Artikel 355 desselben Gesetzbuches nicht das Gehalt eines Friedensrichters als Amtsinhaber eines Kantons der ersten Klasse erhalten könnten, selbst wenn die aus der ...[+++]

De bestreden bepaling verbant immers de vrederechter die op dit ogenblik twee kantons bedient die zullen worden gesplitst om te worden samengevoegd met andere kantons, tot de rang van toegevoegd rechter, wat tot gevolg zal hebben dat krachtens artikel 70 van het Gerechtelijk Wetboek die vrederechter zal worden onderworpen aan het gezag van de titularissen van die andere kantons voor wat betreft de verantwoordelijkheid voor en de verdeling van de dienst en dat krachtens artikel 355 van hetzelfd ...[+++]


In Anbetracht der Beschaffenheit des ESF, der das Hauptinstrument der EU zur Investition in Menschen ist (er unterstützt jedes Jahr 9 Millionen Menschen), wurde mit dieser Bestimmung beabsichtigt, Einsätze zugunsten der Menschen zu beschleunigen, insbesondere zugunsten jener, die sie am dringendsten benötigen, nämlich die Beschäftigungslosen oder jene, die in Gefahr sind, ihren Arbeitsplatz zu verlieren, mit einem geschätzten Kapit ...[+++]

Gezien de aard van het ESF, het belangrijkste instrument van de EU om in mensen te investeren (het ESF ondersteunt elk jaar negen miljoen mensen), is deze optie duidelijk gericht op het bespoedigen van maatregelen ter ondersteuning van mensen, met name van degenen die dit het hardst nodig hebben, namelijk de werklozen of de mensen die het risico lopen om hun baan te verliezen. De cashflow voor deze voorziening bedraagt 6,6 miljard EUR.


Ausserdem wird darauf hingewiesen, dass selbst in der Annahme, das Eigentumsrecht würde beeinträchtigt, dies gemäss Artikel 1 Absatz 2 des Zusatzprotokolls gerechtfertigt wäre, denn das Allgemeininteresse, auf das diese Bestimmung verweise, sei nämlich erwiesen bei Lesung der Erwägung B.3.2 des obenerwähnten Urteils Nr. 34/96, die auf das allgemeine Interesse und die Kontinuität der öffentlichen Dienstleistung verweise, um den Grundsatz der Erstattung der Ausbildungskosten anzunehmen.

Er wordt bovendien opgemerkt dat, zelfs in de veronderstelling dat afbreuk wordt gedaan aan het eigendomsrecht, dat verantwoord zou zijn ten aanzien van artikel 1, tweede lid, van het Aanvullend Protocol : het algemeen belang waarnaar die bepaling verwijst, staat immers vast bij lezing van considerans B.3.2 van het voormelde arrest nr. 34/96, hetwelk verwijst naar het algemeen belang en naar de continuïteit van de openbare dienst om het beginsel van de terugbetaling van de opleidingskosten aan te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmung verweise nämlich jene friedensrichter' ->

Date index: 2025-06-08
w