Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmung nämlich unmittelbar " (Duits → Nederlands) :

Obwohl Artikel 22 der Verfassung jedem das Recht auf Achtung seines Privatlebens und seines Familienlebens zuerkennt, wird nämlich in dieser Bestimmung unmittelbar hinzugefügt: « außer in den Fällen und unter den Bedingungen, die durch Gesetz festgelegt sind ».

Hoewel artikel 22 van de Grondwet aan eenieder het recht op eerbiediging van zijn privéleven en zijn gezinsleven toekent, voegt die bepaling daaraan immers onmiddellijk toe : « behoudens in de gevallen en onder de voorwaarden door de wet bepaald ».


Obwohl Artikel 22 der Verfassung jedem das Recht auf Achtung seines Privatlebens und seines Familienlebens zuerkennt, wird nämlich in dieser Bestimmung unmittelbar hinzugefügt: « außer in den Fällen und unter den Bedingungen, die durch Gesetz festgelegt sind ».

Hoewel artikel 22 van de Grondwet aan eenieder het recht op eerbiediging van zijn privéleven en zijn gezinsleven toekent, voegt die bepaling daaraan immers onmiddellijk toe : « behoudens in de gevallen en onder de voorwaarden door de wet bepaald ».


Obwohl Artikel 22 der Verfassung jedem das Recht auf Achtung vor seinem Privat- und Familienleben zuerkennt, ist in dieser Bestimmung nämlich unmittelbar hinzugefügt worden: « ausser in den Fällen und unter den Bedingungen, die durch Gesetz festgelegt sind ».

Hoewel artikel 22 van de Grondwet aan eenieder het recht op eerbiediging van zijn privé-leven en zijn gezinsleven toekent, voegt die bepaling daaraan immers onmiddellijk toe : « behoudens in de gevallen en onder de voorwaarden door de wet bepaald ».


Obwohl Artikel 22 der Verfassung jedem das Recht auf Achtung vor seinem Privat- und Familienleben zuerkennt, fügt diese Bestimmung nämlich unmittelbar folgendes hinzu: « ausser in den Fällen und unter den Bedingungen, die durch Gesetz festgelegt sind ».

Hoewel artikel 22 van de Grondwet eenieder het recht toekent op eerbiediging van zijn privé-leven en zijn gezinsleven, voegt die bepaling er immers onmiddellijk aan toe : « behoudens in de gevallen en onder de voorwaarden door de wet bepaald ».


Daher war es notwendig, diese Lücke zu schliessen, indem eine deutlichere Bestimmung an einer logischeren Stelle eingefügt wird, nämlich unmittelbar nach den Artikeln über die Zulassung der Waffenhändler » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, S. 23).

Het was bijgevolg noodzakelijk hieraan te verhelpen door een duidelijker bepaling te schrijven op een logische plaats, met name onmiddellijk na de artikelen die de erkenning van de wapenhandelaar betreffen » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 23).


Diese Bestimmung beruht unmittelbar auf Artikel 17 Nr. 1 des Gesetzes vom 10. April 1990 « über Wachunternehmen, Sicherheitsunternehmen und interne Wachdienste », eine Gesetzgebung, die einem ähnlichen Zweck dient wie das Waffengesetz, nämlich einen Rahmen bilden durch eine spezifische und einschränkende Regelung für gewisse Tätigkeiten, die die öffentliche Sicherheit betreffen, angesichts der ersten Verantwortung der Obrigkeit für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung (Parl. Dok., Senat, 1988-1989, Nr. 775/1, S. 1).

Die bepaling is rechtstreeks geïnspireerd op artikel 17, 1°, van de wet van 10 april 1990 « op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten », wetgeving waarvan het doel vergelijkbaar was met dat van de wapenwet, namelijk bepaalde activiteiten in verband met de openbare veiligheid onderwerpen aan specifieke en beperkende regels, waarbij rekening wordt gehouden met de voornaamste verantwoordelijkheid van de overheid bij de handhaving van de openbare orde (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 775/1, p. 1).


Ins Spiel kommt jedoch noch eine weitere Bestimmung – eine Bestimmung, die meiner Ansicht nach ebenfalls von Bedeutung ist –, nämlich Artikel 13 des Aktes von 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments.

Er is echter nog een andere bepaling die eveneens een rol speelt – een bepaling die mijns inziens ook van belang is – en wel artikel 13 van de Europese Akte betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement van 1976.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmung nämlich unmittelbar' ->

Date index: 2025-04-03
w