In der Erwägung, dass für die provisorische Mitteilung der Rechte auf die Betriebsprämie die Zahlungen für den Tabak, die Milcherzeugnisse sowie die Unterstützung zugunsten der Zuckerrübe und der inulinhaltigen Zichorie im Jahr 2006 in die Betriebsprämienregelung zu integrieren sind und dass daher die neuen Modalitäten für die Bestimmung oder Anpassung der Rechte auf die Betriebsprämie, die den Landwirten provisorisch mitgeteilt werden, festzulegen sind;
Overwegende dat wat betreft de voorlopige notificatie van de bedrijfstoeslagrechten, de betalingen voor tabak, zuivelproducten en de steun voor de suikerbiet en de inulinechicorei in de bedrijfstoeslagregeling in 2006 opgenomen moeten worden en dat bijgevolg de nieuwe voorwaarden vastgesteld moeten worden voor de toewijzing van herzieningen van de bedrijfstoeslagrechten die voorlopig aan de landbouwers genotificeerd worden;