Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Dubliner Asylübereinkommen
Dubliner Übereinkommen

Vertaling van "bestimmung dient einem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist

Comité voor de uitvoering van de verordening tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend


Bestimmung eines dinglichen Rechts an einem unbeweglichen Gut

aanwijzing van een onroerend zakelijk recht


Dubliner Asylübereinkommen | Dubliner Übereinkommen | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | DÜ [Abbr.]

Asielovereenkomst van Dublin | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend | Overeenkomst van Dublin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die angefochtene Bestimmung dient einem Ziel des Allgemeininteresses im Sinne von Artikel 8 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die effiziente Eintreibung der Steuer die Gewährleistung der Gleichheit der Bürger vor dem Steuergesetz und die Wahrung der Interessen der Staatskasse bezweckt, was notwendig ist, um das wirtschaftliche Wohl zu sichern.

De bestreden bepaling streeft een doel van algemeen belang na in de zin van artikel 8.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de doeltreffende invordering van de belasting ertoe strekt de gelijkheid van de burgers voor de fiscale wet te waarborgen en de belangen van de Schatkist te vrijwaren, wat noodzakelijk is om het economisch welzijn te verzekeren.


Die fragliche Bestimmung dient einem legitimen Ziel, insofern sie die Grundsätze der Rechtssicherheit und des Rechts auf Zugang zum Gericht miteinander vereinbaren soll.

De in het geding zijnde bepaling streeft een wettig doel na in zoverre zij ertoe strekt de beginselen van rechtszekerheid en van het recht op toegang tot de rechter met elkaar te verzoenen.


Die nun vorliegende Vorabentscheidungsfrage betrifft eine andere Bestimmung der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 und dient einem anderen Vergleich.

De huidige prejudiciële vraag betreft een andere bepaling van de ordonnantie van 23 juli 1992 en beoogt een andere vergelijking.


Die fragliche Bestimmung dient zwar einem rechtmäßigen Ziel, doch dieses Ziel kann nicht ihre Rückwirkung rechtfertigen.

Hoewel de in het geding zijnde bepaling een wettig doel nastreeft, zou dat doel de retroactiviteit ervan evenwel niet kunnen verantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
124. Ein solcher Eingriff verstösst gegen Artikel 8, ausser wenn er ' gesetzlich vorgesehen ist ', einem oder mehreren rechtmässigen Zielen im Lichte von Absatz 2 dieser Bestimmung dient und ' in einer demokratischen Gesellschaft notwendig ' ist, um sie zu erreichen.

124. Een dergelijke inmenging schendt artikel 8, behalve indien zij ' bij de wet is voorzien ', een of meer wettige doelen in het licht van het tweede lid van die bepaling nastreeft en ' in een democratische samenleving nodig ' is om ze te bereiken.


Insofern die fragliche Bestimmung es ermöglicht, zu verhindern, dass die in einem Verfahren unterlegene Partei gegebenenfalls bis ins Unendliche die Ordnungsmäßigkeit der gerichtlichen Entscheidungen anficht, durch die sie abgewiesen wurde, dient sie auf sachdienliche Weise dem Ziel der Rechtssicherheit, das durch sie verwirklicht werden soll.

In zoverre de in het geding zijnde bepaling het mogelijk maakt te beletten dat de partij die in een proces in het ongelijk wordt gesteld, de regelmatigheid van de rechterlijke beslissingen waarbij zij wordt afgewezen, in voorkomend geval tot in het oneindige, betwist, wordt daarmee de doelstelling van rechtszekerheid die men ermee wenst te verwezenlijken, op relevante wijze nagestreefd.


7. Ein Produkt darf nur zur Bestimmung des Geschlechts im Zusammenhang mit einer pränatalen Diagnose genutzt werden, wenn diese Bestimmung einem medizinischen Zweck dient und das Risiko schwerwiegender geschlechtsspezifischer Erbkrankheiten besteht.

7. Een hulpmiddel mag alleen voor de geslachtsbepaling in het kader van prenatale diagnostiek worden gebruikt indien de bepaling een medisch doel dient en er sprake is van een risico van een ernstige geslachtsspecifieke erfelijke aandoening.


« Diese Bestimmung dient dazu, dem Konkursverwalter die Möglichkeit zu bieten, die Ansprüche der Gläubigers zu überprüfen oder die verfolgenden Gläubiger zufrieden zu stellen, damit vermieden wird, dass das Gut, das als Sicherheit für die Forderung dient, zu einem ungelegenen Zeitpunkt realisiert wird » (ebenda, S. 260).

« Die bepaling strekt ertoe de curator de mogelijkheid te bieden de aanspraken van de schuldeisers te controleren of de vervolgende schuldeisers te voldoen, ten einde te voorkomen dat het goed dat als pand voor de schuldvordering dient, op een ongelegen moment te gelde wordt gemaakt » (ibid., p. 260).


16. weist darauf hin, dass der hauptsächliche Zweck von Eurodac als Datenbank der ersten Säule darin besteht, die Durchführung der Dublin-II-Verordnung zur Bestimmung des für die Durchführung eines Asylverfahrens zuständigen Mitgliedstaats zu erleichtern, und dass jeder Vorschlag, Eurodac zu einem Instrument zu machen, das Sicherheitsmaßnahmen und Strafermittlungszwecken dient, gemäß dem EU-Recht und internationalem Recht kaum zulä ...[+++]

16. herinnert eraan dat het voornaamste doel van Eurodac, als een databank van de eerste pijler, is de toepassing te vergemakkelijken van de Dublin II- verordening om vast te stellen welke lidstaat voor de behandeling van een asielverzoek verantwoordelijk is, en dat elk voorstel om deze databank om te zetten in een instrument voor veiligheidsmaatregelen en strafrechtelijk onderzoek waarschijnlijk niet legaal is volgens het EU- en het internationaal recht;


2. ersucht die Kommission, bei den Verhandlungen über Assoziierungsabkommen die Demokratieklausel in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte sowie die Gleichstellungsdimension einzubeziehen, indem eine ausdrückliche Bestimmung zum Schutz der Rechte der Frau und gleichzeitig eine Politik zur Überwachung dieses Schutzes, wie er für die Beitrittsländer angewendet wird, vorgesehen wird; ist der Auffassung, dass sowohl diese Klausel als auch der Überwachungsmechanismus zu einem Instrument werden müssen, das nicht nur der Ahndung von Vers ...[+++]

2. verzoekt de Commissie in de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten de democratische clausule van eerbiediging van de fundamentele rechten en het genderaspect te integreren door introductie van een expliciete bepaling betreffende de bescherming van de rechten van de vrouw en ook te zorgen voor een mechanisme voor toezicht op deze bescherming, naar het voorbeeld van het mechanisme dat wordt toegepast voor de kandidaat-landen; en is van oordeel dat deze clausule en het toezichtmechanisme niet alleen instrumenten moeten zijn ter bestrijding van kwalijke praktijken, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordnung     dubliner asylübereinkommen     dubliner übereinkommen     bestimmung dient einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmung dient einem' ->

Date index: 2024-03-03
w