Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Analyse
Assay
Auf gemeinsamen Vorschlag
Bestimmung
Gehalt
Gehaltsbestimmung
Gemeinsamer Vorschlag
Gesetzesbestimmung
Gesetzesvorschrift
Gesetzgebung
Gesetzgebungsakt
Gesetzliche Bestimmung
Gesetzliche Vorschrift
Geänderter Vorschlag der Kommission
Probe
Prüfung
Quantitative Bestimmung
Rechtlicher Aspekt
Rechtsetzende Bestimmung
Schwebender Vorschlag
Test
Untersuchung
Verordnung
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Vertaling van "bestimmung des vorschlags " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Analyse | Assay | Bestimmung | Gehalt | Gehaltsbestimmung | Probe | Prüfung | quantitative Bestimmung | Test | Untersuchung

analyse | bepalingsmethode








Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Verordnung [ rechtsetzende Bestimmung ]

verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]


Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indem vorgesehen ist, dass die Religionsinspektoren durch die Gemeinschaft auf Vorschlag des Oberhauptes des Kultes ernannt werden, wird in der fraglichen Bestimmung folglich der Vorschlag des Oberhauptes des Kultes als Vorbedingung für deren Ernennung durch die Gemeinschaft festgelegt.

Door erin te voorzien dat de inspecteurs godsdienst worden benoemd door de Gemeenschap op voordracht van het hoofd van de eredienst, definieert de in het geding zijnde bepaling de voordracht van het hoofd van de eredienst bijgevolg als een voorwaarde voor zijn benoeming door de Gemeenschap.


Der Berichterstatter befürwortet die Bestimmung im Vorschlag der Kommission, nach der eine maximale Aufenthaltsdauer von sechs Monaten vorgesehen ist.

De rapporteur steunt het voorstel van de Commissie voor een maximale verblijfsduur van zes maanden.


(b) die wesentlichen Auswahl- und Gewährungskriterien, die für die Bestimmung der Vorschläge anzuwenden sind, die einen Finanzbeitrag erhalten;

(b) de belangrijkste selectie- en toekenningscriteria voor de selectie van de voorstellen die een financiële bijdrage zullen ontvangen;


[5] Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einrichtung von „EURODAC“ für den Abgleich von Fingerabdruckdaten zum Zweck der effektiven Anwendung der Verordnung (EG) Nr. [./.] [zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrag auf internationalen Schutz zuständig ist], ...[+++]

[5] Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van Verordening (EG) nr. [./.] [tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend], COM(2008) 825.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung) {SEK(2008) 2962} {SEK(2008) 2963}

Voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend (Herschikking) {SEC(2008) 2962} {SEC(2008) 2963}


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008PC0820 - EN - Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung) {SEK(2008) 2962} {SEK(2008) 2963}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008PC0820 - EN - Voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend (Herschikking) {SEC(2008) 2962} {SEC(2008) 2963}


Gegenstand des vorliegenden Vorschlags ist die Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist (Dublin-Verordnung) [1].

Dit voorstel behelst een herschikking van Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend (hierna de "Dublinverordening" genoemd)[1].


Die Berichterstatterin begrüßt auch die spezifische Bestimmung des Vorschlags betreffend die finanzielle Unterstützung des UNHCR im Hinblick auf die Rolle, die ihm im Rahmen des EASO zukommen soll.

De rapporteur is ook ingenomen met de specifieke bepaling in het voorstel betreffende financiële steun voor het UNHCR met het oog op zijn voorgestelde rol in het EASO.


Zum zweiten sind „zugelassene Lagerinhaber” eine wichtige rechtliche Bestimmung dieses Vorschlags, da sie „zur Herstellung, zur Verarbeitung und zur Lagerung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren sowie für deren Empfang oder Versand in Verfahren der Steueraussetzung vorgesehen sind“ (Artikel 14), und da die Bezeichnung „zugelassener Lagerinhaber“ von den Mitgliedstaaten bei Erfüllung von fünf Anforderungen (Artikel 15 Absatz 2) vergeben wird.

Voorts is de "erkende entrepothouder" een belangrijke rechtsbepaling, omdat het wordt "gebruikt voor de productie, verwerking en voorhanden hebben van accijnsgoederen, en voor ontvangst of verzending daarvan, onder schorsing van accijns" (art. 14), en omdat de "erkende entrepothouder" onder vijf voorwaarden, wordt erkend door de lidstaten (art. 15, lid 2).


Die diesbezügliche Bestimmung im Vorschlag für einen Beschluss (KOM(2007)0053 - Artikel 22 Absatz 4 Unterabsatz 4a neu) über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten wird entsprechend geändert.

De desbetreffende bepaling van het voorstel voor een besluit (COM(2007)0053 - artikel 22, lid 4, alinea 4 bis (nieuw)) betreffende een gemeenschappelijk kader voor het in de handel brengen van producten wordt dienovereenkomstig gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmung des vorschlags' ->

Date index: 2022-06-19
w