Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmung des voc-gehalts ihre eigenen » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich, und im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien und die intervenierenden Parteien « Nethys », « Brutélé » und « Medialaan » anführen, steht Paragraph 3 von Artikel XI. 225 des Wirtschaftsgesetzbuches, wonach das Recht auf die nicht abtretbare Vergütung nur durch eine Gesellschaft für die kollektive Verwertung der Rechte ausgeübt werden kann, nicht im Widerspruch zu Paragraph 4 derselben Bestimmung, in der vorgesehen ist, dass die Sendeanstalten selbst das Recht auf Vergütung für ihre ...[+++]

Ten slotte, en in tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen en de tussenkomende partijen « Nethys », « Brutele » en « Medialaan » aanvoeren, is paragraaf 3 van artikel XI. 225 van het WER, luidens hetwelk het recht op de onoverdraagbare vergoeding enkel door een vennootschap voor het collectieve beheer van de rechten kan worden uitgeoefend, niet in tegenspraak met paragraaf 4 van dezelfde bepaling, die erin voorziet dat de omroeporganisaties zelf het recht op vergoeding voor hun eigen uitzendingen beheren.


Bestimmt die ZGP den Betrag der vorzeitigen Kündigung innerhalb der vereinbarten Frist nicht oder wendet sie ihre Ausfallverfahren nicht an, so sollte die Abwicklungsbehörde die Möglichkeit haben, sich zur Bestimmung des Betrags der vorzeitigen Kündigung auf ihre eigenen Schätzungen zu stützen.

Indien de CTP het bedrag bij vroegtijdige beëindiging niet binnen de overeengekomen termijn vaststelt of haar wanbetalingsprocedures niet toepast, moet de afwikkelingsautoriteit over de mogelijkheid beschikken om zich op haar eigen ramingen te baseren om het bedrag bij vroegtijdige beëindiging te bepalen.


(1) Zur Bestimmung, welche Beträge von der Unionsfinanzierung auszuschließen sind, wenn sich herausstellt, dass Ausgaben nicht im Einklang mit den Unionsvorschriften getätigt wurden, stützt sich die Kommission auf ihre eigenen Feststellungen und berücksichtigt die von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Angaben, sofern diese Angaben innerhalb der von der Kommission im Rahmen des gemäß Artikel 52 der Ve ...[+++]

1. Wanneer de Commissie constateert dat uitgaven niet overeenkomstig de Unievoorschriften zijn gedaan, bepaalt zij de van Uniefinanciering uit te sluiten uitgaven aan de hand van haar eigen bevindingen en met inachtneming van door de lidstaten beschikbaar gestelde gegevens, op voorwaarde dat die laatstbedoelde gegevens worden verstrekt binnen de termijnen die de Commissie heeft vastgesteld in het kader van de conformiteitsgoedkeuringsprocedure die wordt toegepast overeenkomstig artikel 52 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 en het onderhavige artikel.


Die Mitgliedstaaten verwenden zur Bestimmung des VOC-Gehalts ihre eigenen Methoden, wenn keine einschlägigen CEN- oder ISO-Methoden verfügbar sind.

De lidstaten maken gebruik van nationale methoden ter bepaling van het VOS-gehalte, indien relevante CEN- of ISO-methoden niet beschikbaar zijn.


In der Zwischenzeit können die Mitgliedstaaten ihre eigenen Methoden für die Bestimmung von gemeinsamen Indizes verwenden, sofern sie Anhang II entsprechen.

In tussentijd mogen de lidstaten hun eigen methoden gebruiken voor de bepaling van de gemeenschappelijke indicatoren, voor zover tenminste deze methoden in overeenstemming zijn met bijlage II.


Da einschlägige ISO-Normen (ISO 11890) zur Bestimmung des VOC-Gehalts von Lacken existieren, können sie als Leitfaden für die Zwecke dieser Richtlinie genannt werden, ohne dass die Gefahr einer Beeinträchtigung des freien Handels durch die Anwendung eigener Methoden zur Bestimmung des VOC-Gehalts besteht.

Aangezien er specifieke ISO-normen (ISO 11890) bestaan voor het bepalen van het VOS-gehalte in verfproducten, moeten die in de tekst worden vermeld als leidraad voor de toepassing van de richtlijn; zo sluit men ook het risico uit dat door de toepassing van nationale vaststellingsmethodes situaties ontstaan die het vrije verkeer van goederen belemmeren.


Jegliche Änderungen, die erforderlich sind, um die Richtlinie an technische Fortschritte im Bereich der Messtechniken zur Bestimmung des VOC-Gehalts von Produkten anzupassen, werden von der Kommission gemäß dem Regelungsverfahren nach Artikel 14 Absatz 2 verabschiedet.

Amendementen die noodzakelijk zijn om de richtlijn in overeenstemming te brengen met technische vorderingen op het stuk van de meetmethodes die worden gebruikt om het VOS-gehalte van producten te bepalen, zullen worden goedgekeurd door de Commissie, overeenkomstig de in artikel 14 , lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure.


Die Mitgliedstaaten verwenden zur Bestimmung des VOC-Gehalts die verfügbare CEN-Norm oder die Norm ISO 11890 .

Voor de bepaling van het VOS-gehalte maken de lidstaten gebruik van de CEN- of ISO-norm 11890 .


Die Mitgliedstaaten verwenden zur Bestimmung des VOC-Gehalts die verfügbaren CEN-Methoden oder die Norm ISO 11890.

Voor de bepaling van het VOS-gehalte maken de lidstaten gebruik van de CEN- of ISO-norm 11890.


In der Zwischenzeit können die Mitgliedstaaten ihre eigenen Methoden für die Bestimmung von gemeinsamen Indizes verwenden, sofern sie Anhang II entsprechen.

In tussentijd mogen de lidstaten hun eigen methoden gebruiken voor de bepaling van de gemeenschappelijke indicatoren, voor zover tenminste deze methoden in overeenstemming zijn met bijlage II.


w