Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht bindende Bestimmung
Nicht individuell ausgehandelte Bestimmung

Traduction de «bestimmung angeblich nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nicht individuell ausgehandelte Bestimmung

voorwaarde waarover niet afzonderlijk is onderhandeld


Bestimmung von Wahrscheinlichkeitsgrenzen nicht aber: Statistische Tolerierung im Sinne von DIN7186

het bepalen van een tolerantiegebied


Bestimmung,dass das Fleisch nicht vermischt werden darf

eis inzake niet-vermenging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ministerrat stellt das Interesse der klagenden Partei in Abrede, weil die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zur Folge haben würde, jegliche gesetzliche Grundlage für den günstigeren Steuersatz von zehn Prozent, in deren Genuss sie angeblich zu gelangen wünsche, aufzuheben, und der für sie ungünstige Steuersatz von 16,5 Prozent weiterhin auf sie angewandt werde auf der Grundlage von Artikel 171 Nr. 4 Buchstabe g) des EStGB 1992, der nich ...[+++]

De Ministerraad betwist het belang van de verzoekende partij omdat de vernietiging van de in het geding zijnde bepaling tot gevolg zou hebben dat elke wettelijke grondslag voor het gunstigere belastingtarief van 10 pct. dat zij wenst te genieten, zal verdwijnen en omdat het tarief van 16,5 pct. dat voor haar nadelig zou zijn, op haar toepasselijk zou blijven op grond van artikel 171, 4°, g), van het WIB 1992, dat niet werd gewijzigd en bijgevolg niet meer het voorwerp kan zijn van een beroep tot vernietiging.


Der Ministerrat bittet den Hof, die präjudizielle Frage neuzuformulieren, da der Verweisungsrichter die beanstandete Bestimmung angeblich nicht richtig interpretiert habe.

De Ministerraad verzoekt het Hof de prejudiciële vraag te herformuleren wegens een onjuiste interpretatie die door de verwijzende rechter aan de in het geding zijnde bepaling zou zijn gegeven.


Auch sonst enthält das Gemeinschaftsrecht keine Bestimmung, wonach Handlungen einer Fraktion dem Europäischen Parlament als Gemeinschaftsorgan zugerechnet werden könnten. Die Verteilung einer angeblich verleumderischen Broschüre durch eine Fraktion hat deshalb nicht die außervertragliche Haftung der Gemeinschaften zur Folge.“

Voor het overige brengt geen regel van gemeenschapsrecht mee, dat handelingen van een fractie aan het Parlement als instelling van de Gemeenschappen kunnen worden toegeschreven.


3. Daraus ergibt sich einerseits, dass die beanstandete Bestimmung aufgehoben wird, dass aber andererseits durch diese Abänderung die Kategorie der hinterbliebenen Ehegatten, zu der dem Ministerrat zufolge die Person im Rechtsstreit vor dem Staatsrat angeblich gehört, nicht betroffen ist.

3. Daaruit volgt, enerzijds, dat de in het geding zijnde bepaling wordt opgeheven maar, anderzijds, dat die wijziging de categorie van langstlevende echtgenoten waartoe, volgens de Ministerraad, de persoon in het geding voor de Raad van State zou behoren, niet raakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gesetzes verweigert worden war. Der Richter lehnte den Antrag ab, eine präjudizielle Frage zu stellen über den angeblich diskriminierenden Charakter dieser Bestimmung hinsichtlich der Artikel 14 bis 16 desselben Gesetzes, die gewährleisten, dass anderen Einwohnern die wegen identischer Gründe beantragte Änderung der Sprache nicht verweigert werden kann.

De rechter verwierp het verzoek om een prejudiciële vraag te stellen over het beweerde discriminerende karakter van die bepaling, ten aanzien van de artikelen 14 tot 16 van dezelfde wet, die waarborgen dat aan andere inwoners de taalwijziging waarom op identieke gronden wordt verzocht, niet kan geweigerd worden.


Unter Berücksichtigung der Tatsache, da( die Nichtigerklärung, die im vorliegenden Fall die frühere Norm nicht wieder in Kraft setzt, dazu führt, da( nur für die Steuer bezüglich der Wetten auf die im Ausland stattfindenden Pferderennen keine gesetzliche Grundlage vorhanden ist, während keiner der Akteure im Sektor der Wetten auf die in Belgien stattfindenden Rennen angeblich einen Umsatz tätigt, der, falls die in der für nichtig erklärten Bestimmung genannten ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat de vernietiging, die te dezen de vroegere norm niet doet herleven, met zich de afwezigheid meebrengt van elke wettelijke grondslag voor de belasting van de weddenschappen alleen op de in het buitenland gehouden paardenwedrennen, terwijl geen van de actoren in de sector van de weddenschappen op de in België georganiseerde wedrennen een omzet lijkt te hebben die, mochten de in de vernietigde bepaling vermelde tarieven op hen van toepassing zijn, zou vallen binnen de belastingschijven die zijn onderworpe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmung angeblich nicht' ->

Date index: 2024-08-13
w