Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmter lieferant wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Erbringung bestimmter militärischer Leistungen in Friedenszeiten

verlof voor het verrichten van sommige militaire prestaties in vredestijd


Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen von Amts wegen

bewijs van bepaalde feiten ambtshalve


in Frankreich seit 1944 strafweise Entziehung bestimmter bürgerlicher Ehrenrechte für höchstens 20 Jahre wegen indignité nationale ,das heißt Einverständnis mit der deutschen Militärverwaltung im zweiten Weltkrieg

straf voor indignité nationale ,d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 28hhhhqJuni 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29hhhhqJuni 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Challenge MC » PGmbH, mit Gesellschaftssitz in 2930 Brasschaat, Ter Borcht 46, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 7 des Gesetzes vom 23hhhhqDezember 2009 zur Einfügung eines neuen Buches über die Begründung, die Unterrichtung und die Rechtsmittel in das Gesetz vom 24hhhhqDezember 1993 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28hhhhqDezember 2009, dritte ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 juni 2010, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 7 van de wet van 23 december 2009 tot invoeging van een nieuw boek betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen in de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2009, derde editie), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de bvba « Challenge MC », met zetel te 293 ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 12hhhhqMai 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 14hhhhqMai 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Gemeinde Auderghem Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 65/22 § 2 und 65/32 des Gesetzes vom 24hhhhqDezember 1993 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge, eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 23hhhhqDezember 2009 zur Einfügung eines neuen Buches über die Begründung, die Unterrichtung und die Rechtsmittel in das vorerwähnte Gesetz vom 24hhhhqDezember 1993 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28hhhhqDezember 2009, dritte ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 mei 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 mei 2010, heeft de gemeente Oudergem beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 65/22, § 2, en 65/32 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 23 december 2009 tot invoeging van een nieuw boek betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen in voormelde wet van 24 december 1993 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2009, derde editie), wegens schending van de ar ...[+++]


- Welches ist der genaue Anwendungsbereich des Verhandlungsverfahrens, wenn beispielsweise "die Art der Dienstleistungen oder die mit ihnen verbundenen Risiken eine umfassende Preisangabe nicht erlauben", oder wenn nur ein bestimmter Lieferant "wegen technischer Besonderheiten" den Vertrag erfüllen kann?

- Wat is de preciese betekenis van de redenen om een beroep te doen op de onderhandelingsprocedure, zoals, bijvoorbeeld, van de formulering "wanneer de aard van de verleende diensten of de daarmee gemoeid gaande risico's een algemene prijsvaststelling niet toestaan", of wanneer "om technische reden" slechts één bepaalde leverancier het contract kan uitvoeren?




D'autres ont cherché : bestimmter lieferant wegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmter lieferant wegen' ->

Date index: 2021-12-28
w