Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmter beweismittel oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren


Protokoll über Verfahren zur Reklassifizierung bestimmter Modelle oder Versionen kampffähiger Schulflugzeuge als unbewaffnete Schulflugzeuge

Protocol inzake procedures betreffende de reclassificering van bepaalde modellen of versies van lesvliegtuigen met gevechtscapaciteit als onbewapende lesvliegtuigen


durch die Beguenstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige

door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde produkties


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die einzelstaatlichen Gerichte die Offenlegung bestimmter Beweismittel oder Kategorien von Beweismitteln anordnen können, die so genau bezeichnet sein müssen, wie es auf der Grundlage der mit zumutbarem Aufwand zugänglichen Tatsachen in der fundierten Begründung möglich ist, die sich in der Sphäre der anderen Partei oder eines Dritten befinden und die für die Schätzung des Schadens gemäß Artikel 2 erforderlich sind.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechter toegang kan gelasten tot welbepaalde bewijsstukken of categorieën bewijsmateriaal, die zo nauwkeurig en eng mogelijk worden omschreven op basis van de gepresenteerde redelijkerwijs beschikbare feiten, en die in het bezit zijn van de tegenpartij of een derde en noodzakelijk zijn voor het begroten van de omvang van de schade, als bedoeld in artikel 2.


(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die einzelstaatlichen Gerichte die Offenlegung bestimmter Beweismittel oder Kategorien von Beweismitteln anordnen können, die so genau bezeichnet sein müssen, wie dies auf der Grundlage der mit zumutbarem Aufwand zugänglichen Tatsachen in der fundierten Begründung möglich ist, die sich in der Sphäre der anderen Partei oder eines Dritten befinden und die zum Zweck der Bewertung des Schadens gemäß Artikel 2 der vorliegenden Richtlinie erforderlich sind.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechter toegang kan gelasten tot welbepaalde bewijsstukken of categorieën bewijsmateriaal, die zo nauwkeurig en eng mogelijk worden omschreven op basis van de gepresenteerde redelijkerwijs beschikbare feiten, en die in het bezit zijn van de tegenpartij of een derde en noodzakelijk zijn voor het begroten van de omvang van de schade, als bedoeld in artikel 2 van deze richtlijn.


Seitdem bestimmt Artikel 39/82 § 4 Absatz 4: « Der Kammerpräsident oder Richter für Ausländerstreitsachen nimmt eine sorgfältige und rigorose Prüfung aller ihm vorliegenden Beweismittel vor, insbesondere der Beweismittel, die Gründe zu der Annahme liefern, die Ausführung des angefochtenen Beschlusses würde den Antragsteller dem Risiko der Verletzung der grundlegenden Menschenrechte aussetzen, für die gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Europäischen Konventio ...[+++]

Sindsdien bepaalt artikel 39/82, § 4, vierde lid : « De Kamervoorzitter of de rechter in vreemdelingenzaken doet een zorgvuldig en nauwgezet onderzoek van alle bewijsstukken die hem worden voorgelegd, inzonderheid die welke van dien aard zijn dat daaruit blijkt dat er redenen zijn om te geloven dat de uitvoering van de bestreden beslissing de verzoeker zou blootstellen aan het risico te worden onderworpen aan de schending van de grondrechten van de mens ten aanzien waarvan geen afwijking mogelijk is uit hoofde van artikel 15, tweede l ...[+++]


22. bekräftigt die Notwendigkeit, dass die EStA nach allen relevanten Beweismitteln suchen sollte, unabhängig davon, ob diese belastend oder entlastend sind; unterstreicht zudem, dass es notwendig ist, dem Verdächtigen oder Beschuldigten bei einer Ermittlung, die von der EStA vorgenommen wird, bestimmte Rechte im Hinblick auf die Beweismittel einzuräumen, insbesondere die folgenden:

22. wijst er nogmaals op dat het EOM actief al het relevante bewijs dient te vergaren, ongeacht of het bezwarend of ontlastend is; dringt er bovendien op aan de verdachte of beklaagde in een door het EOM uitgevoerd onderzoek bepaalde rechten inzake bewijs te verlenen, met name:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. bekräftigt die Notwendigkeit, dass die EStA nach allen relevanten Beweismitteln suchen sollte, unabhängig davon, ob diese belastend oder entlastend sind; unterstreicht zudem, dass es notwendig ist, dem Verdächtigen oder Beschuldigten bei einer Ermittlung, die von der EStA vorgenommen wird, bestimmte Rechte im Hinblick auf die Beweismittel einzuräumen, insbesondere die folgenden:

22. wijst er nogmaals op dat het EOM actief al het relevante bewijs dient te vergaren, ongeacht of het bezwarend of ontlastend is; dringt er bovendien op aan de verdachte of beklaagde in een door het EOM uitgevoerd onderzoek bepaalde rechten inzake bewijs te verlenen, met name:


Wenn ein Antrag auf Offenlegung im Hinblick auf eine Kategorie von Beweismitteln gestellt wird, sollte diese Kategorie durch Bezugnahme auf gemeinsame Merkmale ihrer wesentlichen Elemente wie Art, Gegenstand oder Inhalt der Unterlagen, deren Offenlegung beantragt wird, Zeit, in der sie erstellt wurden, oder andere Kriterien bestimmt werden, sofern die in diese Kategorie fallenden Beweismittel im Sinne dieser Richtlinie relevant sin ...[+++]

Wanneer een verzoek om toegang strekt tot het verkrijgen van een categorie van bewijsmateriaal, dient die categorie te worden afgebakend door middel van de kenmerken die de bestanddelen gemeen hebben, zoals de aard, het voorwerp of de inhoud van de documenten waartoe de toegang wordt gevraagd, de tijdspanne waarbinnen de documenten zijn opgesteld, of andere criteria, voor zover het onder de categorie vallende bewijsmateriaal relevant is in de zin van deze richtlijn.


Wenn ein Antrag im Hinblick auf eine Kategorie von Beweismitteln gestellt wird, sollte diese durch gemeinsame Merkmale ihrer wesentlichen Elemente wie Art, Gegenstand oder Inhalt der Unterlagen, Zeitraum, in dem sie erstellt wurden, oder andere Kriterien bestimmt werden, sofern die in diese Kategorie fallenden Beweismittel im Sinne dieser Richtlinie relevant sind.

Wanneer een verzoek strekt tot het verkrijgen van een categorie van bewijsmateriaal, dient die categorie bijvoorbeeld te worden afgebakend door middel van de kenmerken die de bestanddelen gemeen hebben, zoals de aard, het voorwerp of de inhoud van de documenten, het tijdstip van opstelling van de documenten, of andere criteria, voor zover het onder de categorie vallende bewijsmateriaal relevant is in de zin van deze richtlijn.


Wenn ein Antrag auf Offenlegung im Hinblick auf eine Kategorie von Beweismitteln gestellt wird, sollte diese Kategorie durch Bezugnahme auf gemeinsame Merkmale ihrer wesentlichen Elemente wie Art, Gegenstand oder Inhalt der Unterlagen, deren Offenlegung beantragt wird, Zeit, in der sie erstellt wurden, oder andere Kriterien bestimmt werden, sofern die in diese Kategorie fallenden Beweismittel im Sinne dieser Richtlinie relevant sin ...[+++]

Wanneer een verzoek om toegang strekt tot het verkrijgen van een categorie van bewijsmateriaal, dient die categorie te worden afgebakend door middel van de kenmerken die de bestanddelen gemeen hebben, zoals de aard, het voorwerp of de inhoud van de documenten waartoe de toegang wordt gevraagd, de tijdspanne waarbinnen de documenten zijn opgesteld, of andere criteria, voor zover het onder de categorie vallende bewijsmateriaal relevant is in de zin van deze richtlijn.


Wenn mehrere statutarische Bedienstete oder vertraglich eingestellte Personalmitglieder in direkter Konkurrenz um dieselbe Stelle stehen, wird dem ältesten Arbeitnehmer unter denen, die vom Sozialdienst für gültig erklärte soziale und familiäre Gründe nachweisen, den Vorrang gegeben; in Ermangelung dessen, wird der älteste Arbeitnehmer unter denen, die mittels jeden objektiven Beweismittels eine Fachkundigkeit oder Fähigkeit, so wie in Artikel 11, § 3 des Kodex bestimmt, nachweis ...[+++]

Als verschillende statutaire ambtenaren of contractuele personeelsleden voor dezelfde betrekking kandideren, wordt de voorkeur gegeven aan de oudste werknemer onder diegene die sociale en familiale redenen kunnen aantonen die door de sociale dienst worden bekrachtigd en, bij gebrek, aan de oudste werknemer onder diegene die met elk objectief middel een vaardigheid of capaciteit kunnen aantonen zoals omschreven in artikel 11, § 3 van de Code en, bij gebrek, aan de oudste werknemer onder diegene die over de geschiktheid beschikken zoals omschreven in artikel 11, § 3, van de Code.


Wenngleich somit also grundsätzlich die Möglichkeit besteht, mit allen Mitteln den betreffenden Beweis zu erbringen, haben doch drei Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass der Zulässigkeit eines von einem Buchführungsexperten erstellten Berichts als Beweismittel bestimmte Grenzen gesetzt sind (So ist es in einigen Fällen erforderlich, dass der Bericht von einem staatlich geprüften Sachverständigen[72] oder von einem durch das Gericht bestellten Experten[73] erstellt wurde).

Hoewel het bewijs in beginsel met alle middelen kan worden verstrekt, hebben drie lidstaten aangegeven dat er grenzen zijn aan de toelaatbaarheid van een accountantsverslag (het verslag moet soms worden opgesteld door een erkende deskundige[72] of een door de rechter aangewezen deskundige[73]).




D'autres ont cherché : bestimmter beweismittel oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmter beweismittel oder' ->

Date index: 2023-04-17
w