Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmten umständen erlauben " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus waren wir immer dafür, den Mitgliedstaaten zu erlauben, unter bestimmten Umständen Patienten abzulehnen, wenn es beispielsweise lange Wartelisten gibt.

Voorts zijn we er steeds voorstander van geweest dat lidstaten, in bepaalde omstandigheden, patiënten kunnen weigeren, bijvoorbeeld bij dreigende wachtlijsten.


Es existieren keine wissenschaftlichen Beweise, die es nahe legen, dass eine flexiblere Umsetzung dieser Bestimmungen, die unter bestimmten Umständen sogar eine Verlängerung der Arbeitszeit in einer bestimmten Woche erlauben könnte, die Straßenverkehrssicherheit negativ beeinflussen würde, vor allem nicht bei abnehmendem Verkehrsaufkommen.

Er is geen wetenschappelijk bewijs dat aantoont dat een flexibelere tenuitvoerlegging, waardoor het in specifieke omstandigheden zelfs mogelijk zou zijn om de werktijden in een bepaalde week uit te breiden, een negatieve impact zou hebben op de verkeersveiligheid, zeker niet als het verkeer afneemt.


Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 (im Folgenden „die Grundverordnung“) legt Verfahren fest für die Erstellung der gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie Verfahren, die es den Mitgliedstaaten unter bestimmten Umständen erlauben, außerordentliche Maßnahmen zur Erlassung von Betriebsuntersagungen in ihrem Hoheitsgebiet zu ergreifen.

In hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 2111/2005 (hierna „de basisverordening” genoemd) zijn procedures vastgesteld voor het opstellen van de communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod is opgelegd in de Gemeenschap, alsook procedures die de lidstaten in bepaalde omstandigheden de mogelijkheid bieden uitzonderingsmaatregelen te nemen waarbij op hun grondgebied een exploitatieverbod wordt opgelegd.


Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 (im Folgenden „die Grundverordnung“) legt Verfahren fest für die Erstellung der gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie Verfahren, die es den Mitgliedstaaten unter bestimmten Umständen erlauben, außerordentliche Maßnahmen zur Erlassung von Betriebsuntersagungen in ihrem Hoheitsgebiet zu ergreifen.

In hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 2111/2005 (hierna „de basisverordening” genoemd) zijn procedures vastgesteld voor het opstellen van de communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod is opgelegd in de Gemeenschap, alsook procedures die de lidstaten in bepaalde omstandigheden de mogelijkheid bieden uitzonderingsmaatregelen te nemen waarbij op hun grondgebied een exploitatieverbod wordt opgelegd.


Obgleich unter bestimmten Umständen befristete Maßnahmen notwendig sind, enthält die Richtlinie keine spezifischen Bestimmungen, die ein dauerhaftes Verbot von Produkten, die keinen harmonisierten Regeln unterliegen, ausdrücklich erlauben, wenn sich ein Produkt unmissverständlich als gefährlich erwiesen hat[46].

Hoewel tijdelijke maatregelen in bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, bevat de richtlijn geen specifieke bepalingen die een permanent verbod op niet-geharmoniseerde producten uitdrukkelijk toestaan zodra ondubbelzinnig vaststaat dat ze gevaarlijk zijn[46].


F. in der Erwägung, dass ein Land laut Artikel 31 des WTO/TRIPS-Abkommens die Möglichkeit hat, nationale Gesetze zu erlassen, die die Verwendung eines patentierten Erzeugnisses ohne Genehmigung des Patentinhabers unter bestimmten, genau definierten Umständen erlauben (Zwangslizenzen),

F. overwegende dat artikel 31 van de WTO/TRIPS-overeenkomst een land in staat stelt nationale wetgeving in te voeren op grond waarvan het gebruik van een gepatenteerd product zonder toestemming van de octrooihouder (dwanglicenties) onder bepaalde, nauwkeurig omschreven omstandigheden mogelijk is,


F. in der Erwägung, dass ein Land laut Artikel 31 des WTO/TRIPS-Abkommens die Möglichkeit hat, nationale Gesetze zu erlassen, die die Verwendung eines patentierten Erzeugnisses ohne Genehmigung des Patentinhabers unter bestimmten, genau definierten Umständen erlauben (Zwangslizenzen),

F. overwegende dat artikel 31 van de WTO/TRIPS-overeenkomst een land in staat stelt nationale wetgeving in te voeren op grond waarvan het gebruik van een gepatenteerd product zonder toestemming van de octrooihouder (dwanglicenties) onder bepaalde, nauwkeurig omschreven omstandigheden mogelijk is,


D. in der Erwägung, daß die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften insoweit eine "kontrollierte Liberalisierung" bedeuten, da die verabschiedeten Vorschriften eine Reihe von Schutzmaßnahmen enthalten, die unter bestimmten Umständen und unter Berücksichtigung spezifischer Auflagen und Erfordernisse eine Intervention durch die Mitgliedstaaten und die Kommission erlauben,

D. overwegende dat de communautaire wetgeving een "beheerste liberalisering" heeft ingevoerd, daar de aangenomen verordeningen een reeks beschermingsmaatregelen bevatten die, onder bepaalde omstandigheden en rekening houdende met specifieke eisen en behoeften, de lidstaten en de Commissie de mogelijkheid geven om in te grijpen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten umständen erlauben' ->

Date index: 2022-08-15
w