Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmten umständen durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum

beschikbaarheidspercentage | inzetwaarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollte der Ausschuss befugt sein, dann, wenn eine nationale Abwicklungsbehörde einen Beschluss des Ausschusses gemäß dieser Verordnung nicht umgesetzt oder eingehalten oder ihn in einer Weise umgesetzt hat, die eine Gefährdung eines der Abwicklungsziele oder der wirksamen Umsetzung des Abwicklungsansatzes darstellt, bestimmte Rechte, Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten eines in Abwicklung befindlichen Unternehmens auf eine andere Person zu übertragen oder die Umwandlung von Schuldtiteln zu verlangen, deren vertragliche Bedingungen unter bestimmten Umständen eine Umwandlung vorsehen, oder jede notwendige Maßnahme zu e ...[+++]

Daartoe moet, wanneer een nationale afwikkelingsautoriteit een uit hoofde van deze verordening door de afwikkelingsraad genomen besluit niet heeft toegepast of zich daaraan niet heeft gehouden op een manier waardoor de afwikkelingsdoelstellingen of de effectieve implementatie van de afwikkelingsregeling in het gedrang komt, de afwikkelingsraad worden gemachtigd om bepaalde rechten, activa of verplichtingen van een entiteit in afwikkeling aan een andere persoon over te dragen of de omzetting van schuldinstrumenten te eisen die een contractuele voorwaarde bevatten voor omzetting in bepaalde omstandigheden, dan wel de eventueel noodzakelijk ...[+++]


Unter bestimmten Umständen sollten sie ihre Aufgaben auf der Grundlage und im Einklang mit dieser Verordnung wahrnehmen und gleichzeitig die ihnen durch die nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der BRRD im Einklang mit den im nationalen Recht festgelegten Bedingungen ausüben, sofern dies nicht den substanziellen Bestimmungen dieser Verordnung zuwiderläuft.

Onder bepaalde omstandigheden dienen zij hun taken uit te voeren op basis van en in overeenstemming met deze verordening, onder gebruikmaking van de bevoegdheden die hen door de nationale wetgeving tot omzetting van de BRRD-richtlijn conform de in de nationale wetgeving gestipuleerde voorwaarden zijn verleend, voor zover deze niet indruisen tegen wezenlijke bepalingen van deze verordening.


Ursprünglich mit dem Gedanken aufgelegt, überschüssige Bestände an Agrarerzeugnissen („Interventions­bestände“) an Bedürftige abzugeben, wurde das Programm Mitte der 1990er Jahre erweitert und die Möglichkeit geschaffen, die Interventionsbestände unter bestimmten Umständen durch Käufe am Markt zu ergänzen.

Oorspronkelijk was die regeling bedoeld om de overschotten van landbouwproducten (de zogenaamde “interventievoorraden”) uit te delen aan behoeftigen, maar halverwege de jaren negentig is de regeling zodanig gewijzigd dat de interventievoorraden onder bepaalde omstandigheden kunnen worden aangevuld met aankopen op de markt.


Mitte der 90er Jahre wurde die Regelung geändert, damit die Interventionsbestände unter bestimmten Umständen durch Ankäufe am Markt ergänzt werden können.

Het programma onderging midden 1990 een wijziging om het onder bepaalde omstandigheden mogelijk te maken de interventievoorraden met aankopen op de markt aan te vullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ursprünglich mit dem Gedanken aufgelegt, überschüssige Bestände an Agrarerzeugnissen („Interventionsbestände“) an Bedürftige abzugeben, wurde das Programm Mitte der 1990er Jahre erweitert und die Möglichkeit geschaffen, die Interventionsbestände unter bestimmten Umständen durch Käufe am Markt zu ergänzen.

Oorspronkelijk was die regeling bedoeld om de overschotten van landbouwproducten (de zogenaamde “interventievoorraden”) uit te delen aan behoeftigen, maar halverwege de jaren negentig is de regeling zodanig gewijzigd dat de interventievoorraden onder bepaalde omstandigheden kunnen worden aangevuld met aankopen op de markt.


Unter bestimmten Umständen besteht kein Ausgleichsanspruch, z. B. wenn ein Zugausfall, eine Verspätung oder ein verpasster Anschluss durch Umstände verursacht wurde, die das Eisenbahnunternehmen nicht vermeiden konnte, obwohl es alle in dem jeweiligen Fall erforderlichen Anstrengungen unternommen hat.

In bepaalde gevallen heeft de reiziger geen recht op vergoeding, bv. als de uitval, de vertraging of de gemiste aansluiting te wijten is aan omstandigheden die de vervoerder ondanks alles niet kon vermijden.


Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit zulassen, dass die Antragstellung unter bestimmten Umständen durch einen Rechtsvertreter im Namen einer bestimmten Person erfolgt.

De lidstaten zouden moeten toestaan dat het verzoek in bepaalde omstandigheden door een wettige vertegenwoordiger wordt ingediend namens de betrokkene.


(23) Es ist insbesondere angezeigt, die Kommission zu ermächtigen, eine Liste schwerwiegender Verstöße nach Kategorie, Art und Schweregrad aufzustellen, die unter bestimmten Umständen zur Aberkennung der Zuverlässigkeit der Kraftverkehrsunternehmer führen können ; ferner sollte sie ermächtigt werden, den Anhang dieser Verordnung zu den Kenntnissen, die bei der Anerkennung der fachlichen Eignung durch die Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind, sowie den Anhang zum Muster der Bescheinigung der fachlichen Eignung ...[+++]

(23) De Commissie moet met name de bevoegdheid worden gegeven, om een lijst op te stellen van de categorieën, de aard en de ernst van de zware inbreuken die onder bepaalde omstandigheden tot de intrekking kunnen leiden van het betrouwbaarheidsattest van wegvervoerondernemers; om de bijlage bij deze verordening met de omschrijving van de voor de erkenning van de vakbekwaamheid door de lidstaten vereiste kennis alsmede de bijlage met het modelgetuigschrift van vakbekwaamheid aan te passen aan de technische vooruitgang; en om de lijst op te stellen van de inbreuken die de autoriteiten er, onder bepaalde omstandigheden en naar evenredighei ...[+++]


(25) Die Nichtaufnahme sensibler Informationen in einen Prospekt sollte von der zuständigen Behörde unter bestimmten Umständen durch Gewährung einer Ausnahme gestattet werden können, um nachteilige Situationen für einen Emittenten zu vermeiden.

(25) Teneinde schadelijke situaties voor een uitgevende instelling te vermijden, dient niet-vermelding van normaliter in een prospectus op te nemen gevoelige informatie in bepaalde omstandigheden te zijn toegestaan op grond van een door de bevoegde autoriteit toegestane afwijking.


Die Kommission schlägt als ersten Schritt eine Änderung der Rechtsvorschrift von 1991 (Richtlinie 91/440/EWG) vor, durch die unter bestimmten Umständen das Zugangsrecht zur Schieneninfrastruktur für Gruppierungen von Eisenbahnunternehmen im grenzüberschreitenden Verkehr niedergelegt wurde.

Als eerste stap heeft de Commissie een voorstel ingediend tot wijziging van wetgeving uit 1991 (Richtlijn 91/440) waarin groeperingen spoorwegbedrijven die internationale diensten verzorgen, op bepaalde voorwaarden recht krijgen op toegang tot de spoorweginfrastructuur.




D'autres ont cherché : bestimmten umständen durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten umständen durch' ->

Date index: 2024-06-08
w