Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmten situationen sachverhalte entgegenstehen könnten " (Duits → Nederlands) :

Breite Unterstützung fand die Absicht der Kommission, mittels Empfehlungen spezifische Preisgestaltungsmethoden festzulegen, die in bestimmten Situationen angewendet werden könnten.

Er is brede steun voor het voornemen van de Commissie om aanbevelingen te gebruiken om specifieke kostenberekeningsmethoden voor te schrijven die in specifieke situaties van toepassing zijn.


Selbst dann nicht, wenn der tatsächlichen Wahrnehmung dieses Rechts in bestimmten Situationen Sachverhalte entgegenstehen könnten, die in der Rechtssprache als „Einrede der Unzuständigkeit“ bezeichnet werden. Jedoch muss gemäß dem genannten Artikel 47 das Vorliegen dieser Unzuständigkeit von einem unabhängigen, unparteiischen und zuvor durch Gesetz errichteten Gericht anerkannt und zuvor diese Frage in Ausübung seiner Zuständigkeiten geprüft werden.

Een dergelijke exceptie moet overigens wel worden erkend door een onafhankelijke en onpartijdige, door de wet aangewezen instantie. Zo staat het in artikel 47, en dit is een vereiste voor de eigen bevoegdheid.


Selbst dann nicht, wenn der tatsächlichen Wahrnehmung dieses Rechts in bestimmten Situationen Sachverhalte entgegenstehen könnten, die in der Rechtssprache als „Einrede der Unzuständigkeit“ bezeichnet werden. Jedoch muss gemäß dem genannten Artikel 47 das Vorliegen dieser Unzuständigkeit von einem unabhängigen, unparteiischen und zuvor durch Gesetz errichteten Gericht anerkannt und zuvor diese Frage in Ausübung seiner Zuständigkeiten geprüft werden.

Een dergelijke exceptie moet overigens wel worden erkend door een onafhankelijke en onpartijdige, door de wet aangewezen instantie. Zo staat het in artikel 47, en dit is een vereiste voor de eigen bevoegdheid.


Um einige Beispiele zu nennen: Ausgehend von der gemeinsamen Einschätzung von Situationen in Herkunftsländern, von bestimmten Arten von Fällen oder bestimmten Aspekten der Asylanträge, die juristisches Fachwissen oder besondere Sachkenntnis erfordern, könnten die Mitgliedstaaten gemeinsame Konzepte für Ausschluss- oder Beendigungsklauseln für bestimmte Fälle, gemeinsame Konzepte für geschlechts- oder kindsspezifische Verfolgung, die Aufdeckung und Verh ...[+++]

De lidstaten zouden bijvoorbeeld op basis van de gemeenschappelijke beoordeling van de situatie in de landen van herkomst, van bepaalde soorten gevallen of van bepaalde aspecten van asielaanvragen waarvoor specifieke juridische of feitelijke kennis nodig is, een gemeenschappelijke aanpak kunnen vaststellen voor uitsluitings- of beëindigingsclausules voor bepaalde gevallen, voor begrippen zoals gender- of kinderspecifieke vervolging ...[+++]


Uns Österreichern wird immer nachgesagt, dass uns der Balkan nahesteht, und deshalb freut es mich auch, dass wir gerade mit den Balkanstaaten zu einem Übereinkommen kommen konnten, das eine gemeinsame Entwicklung in einem bestimmten Bereich reguliert und auch eine schrittweise Vorgehensweise vorsieht, die den unterschiedlichen Situationen in diesen Staaten o ...[+++]

Van ons Oostenrijkers wordt altijd gezegd dat de Balkan ons na aan het hart ligt en daarom ben ik blij dat wij onlangs een akkoord met de Balkanlanden hebben bereikt, waarin onze gezamenlijke ontwikkeling op een bepaald gebied wordt gereguleerd en dat voorziet in een geleidelijke aanpak die zo doeltreffend aansluit bij de verschillende situaties in die landen.


Ich möchte betonen, dass sich diese Besorgnis auch auf Situationen erstreckt, die beispielsweise in wissenschaftlichen Gremien anzutreffen sind, die zu den Ausschreibungen des Siebten Rahmenprogramms zugelassen werden könnten, obwohl sie sich auf gegen das internationale Recht verstoßende nationale Gesetze gründen, indem sie beispielsweise die freie Mitwirkung von bestimmten ethnischen oder religiösen Gruppen angehörenden Personen ...[+++]

Deze zorg van ons geldt tevens voor wetenschappelijke organisaties die toegang krijgen tot het zevende kaderprogramma ook als zij gebaseerd zijn op nationale wetten die haaks staan op de internationale wetten, organisaties bijvoorbeeld die verhinderen dat mensen met een bepaalde geloofsbelijdenis of etnische afkomst aan het onderzoekswerk deelnemen.


33. Im Übrigen wurde von einigen Seiten geltend gemacht, dass die Zielsetzungen des Binnenmarktes in bestimmten Situationen aufs Spiel gesetzt werden könnten, wenn auf dem Markt kein effektiver Wettbewerb herrscht.

33. Ook hebben sommigen erop gewezen dat de doelstellingen van de interne markt in bepaalde situaties niet zouden kunnen worden bereikt, doordat daadwerkelijke mededinging op de markt ontbreekt.


Gleichzeitig ist uns jedoch bewusst, dass in bestimmten EU-Mitgliedstaaten unhaltbare Situationen geschaffen werden könnten, indem ein MdEP Diäten bezieht, die um das Mehrfache über denen des Staatspräsidenten seines Landes liegen.

Wij beseffen evenwel dat in bepaalde lidstaten van de Europese Unie onaanvaardbare situaties zouden kunnen ontstaan als een Europese afgevaardigde een salaris zou ontvangen dat ettelijke malen boven dat van de president van zijn land ligt.


33. Im Übrigen wurde von einigen Seiten geltend gemacht, dass die Zielsetzungen des Binnenmarktes in bestimmten Situationen aufs Spiel gesetzt werden könnten, wenn auf dem Markt kein effektiver Wettbewerb herrscht.

33. Ook hebben sommigen erop gewezen dat de doelstellingen van de interne markt in bepaalde situaties niet zouden kunnen worden bereikt, doordat daadwerkelijke mededinging op de markt ontbreekt.


Breite Unterstützung fand die Absicht der Kommission, mittels Empfehlungen spezifische Preisgestaltungsmethoden festzulegen, die in bestimmten Situationen angewendet werden könnten.

Er is brede steun voor het voornemen van de Commissie om aanbevelingen te gebruiken om specifieke kostenberekeningsmethoden voor te schrijven die in specifieke situaties van toepassing zijn.


w