Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmten räume entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass die zusätzliche Vorschrift mit dem Kennzeichen " *S.44" auf dem Plan wie folgt lautet: " Die Wohnungsdichte der zu Wohnzwecken bestimmten Flächen entspricht mindestens 80 Wohnungen/ha, mit Ausnahme der öffentlichen Räume (Straßen und Grünflächen).

Overwegende dat het bijkomend voorschrift gemerkt " *S.44" op het plan als volgt luidt : " De dichtheid van woningen in de woonruimtes bedraagt minstens 80 woningen per hectare, met uitsluiting van de openbare ruimtes (wegen en groengebieden).


Art. 2 - Folgende, mit " *S.48" gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift gilt in den beiden Wohngebieten und in dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung, die durch den vorliegenden Erlass im Plan ausgewiesen wird: " Die Wohnungsdichte der zu Wohnzwecken bestimmten Flächen entspricht mindestens 80 Wohnungen/ha, mit Ausnahme der öffentlichen Räume (Straßen und Grünflächen)" .

Art. 2. Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.48" , is van toepassing op twee van de woongebieden en het gemeentelijk overleggebied opgenomen op het plan bij dit besluit : " De dichtheid van woningen in de woonruimtes bedraagt minstens 80 woningen per hectare, met uitsluiting van de openbare ruimtes (wegen en groengebieden)" .


Folgende, mit " *S.48" gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift gilt in den beiden Wohngebieten und in dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung, die durch den vorliegenden Erlass im Plan ausgewiesen wird: " Die Wohnungsdichte der zu Wohnzwecken bestimmten Flächen entspricht mindestens 80 Wohnungen/ha, mit Ausnahme der öffentlichen Räume (Straßen und Grünflächen)" .

Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt met « *S.48 », is van toepassing in twee woongebieden en in het bij dit besluit op het plan opgenomen gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is. « De woningendichtheid in de voor woning bestemde zones bedraagt minstens 80 woningen per hectare, met uitsluiting van de openbare ruimtes (wegen en groengebieden) ».


" Die Wohndichte der zu Wohnzwecken bestimmten Räume entspricht mindestens 80 Wohnungen pro Hektar, mit Ausnahme der öffentlichen Flächen (Verkehrswege und Grünflächen).

" De dichtheid van woningen in de woonruimtes bedraagt minstens 80 woningen per hectare, met uitsluiting van de openbare ruimtes (wegen en groengebieden).


Folgende, mit " *S.48" gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift gilt in den drei Gebieten für konzertierte kommunale Raumplanung, die in umittelbarer Nähe des zukünftigen RER-Bahnhofs gelegen sind: " Die Wohndichte der zu Wohnzwecken bestimmten Räume entspricht mindestens 80 Wohnungen pro Hektar, mit Ausnahme der öffentlichen Flächen (Verkehrswege und Grünflächen).

Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.48" , is van toepassing op de drie gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, gelegen in de onmiddellijke nabijheid van het toekomstige GEN-station : " De dichtheid van woningen in de woonruimtes bedraagt minstens 80 woningen per hectare, met uitsluiting van de openbare ruimtes (wegen en groengebieden).


Es gibt keinen Raum für die Duldung von Ausnahmen, durch die eine Kirche oder religiöse Einrichtung Lehrer oder Studierende diskriminieren kann, weil ihr Verhalten nicht einem bestimmten Glauben entspricht, wegen der Gefahr der Einmischung des ethischen Staates und der zahlreichen Religionen, die die gleiche Legitimität beanspruchen.

Er mogen in de toekomst ook geen uitzonderingen worden getolereerd waarbij een kerk of religieuze instelling leraren of leerlingen die zich niet volgens een bepaald geloof gedragen, mag discrimineren, omdat het risico bestaat dat de ethische staat en de vele religies die aanspraak maken op dezelfde legitimiteit, hier inbreuk op kunnen plegen.


In Brandschutzsystemen, die aus mehreren miteinander verbundenen Behältern bestehen, die aufgrund eines spezifischen Brandrisikos in einem bestimmten Raum installiert wurden, muss die Füllmenge der fluorierten Treibhausgase ausgehend von der in diesen Behältern enthaltenen Gesamtfüllmenge der fluorierten Treibhausgase berechnet werden, damit die Häufigkeit der Kontrollen der tatsächlichen Menge der fluorierten Treibhausgase entspricht.

In het geval van brandbeveiligingssystemen die meerdere onderling verbonden reservoirs omvatten en die met het oog op een specifiek brandrisico in een welomschreven ruimte zijn geïnstalleerd, dient de vulling met gefluoreerde broeikasgassen te worden berekend op basis van de totale vulling van die reservoirs, teneinde te garanderen dat de frequentie van de controles op de reële vulling met gefluoreerde broeikasgassen is afgestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten räume entspricht' ->

Date index: 2022-08-06
w