Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmten ländern besonders " (Duits → Nederlands) :

Die Arbeit mit Hochschuleinrichtungen in besonders bedürftigen Ländern – z. B. in Staaten, die einen Konflikt hinter sich haben – und die Bildung von Partnerschaften mit weniger gut ausgestatteten Einrichtungen gibt den europäischen Hochschuleinrichtungen die Gelegenheit, entscheidend zur Entwicklung einer bestimmten Region beizutragen und so eine langfristige strategische Verbindung mit ihr einzugehen.

Door samen te werken met hogeronderwijsinstellingen in de meest behoeftige landen, zoals staten in de fase na een conflict, en door partnerschappen met minder goed uitgeruste onderwijsinstellingen aan te gaan kunnen de Europese instellingen voor hoger onderwijs een grote bijdrage leveren tot de ontwikkeling van een specifieke regio en op die wijze een duurzame strategische band met deze regio opbouwen.


136. fordert die konsistente Einbindung der Rechte von Kindern in Länderstrategien für den Bereich Menschenrechte in Einklang mit der Verpflichtung des Vertrags von Lissabon; unterstützt die Pläne, bei der Erarbeitung von auf Rechten basierenden Ansätzen für die Entwicklungszusammenarbeit gemäß dem Aktionsplan der EU für Menschenrechte weiter voranzuschreiten; hebt hervor, dass dies im Falle der Rechte des Kindes dringend notwendig ist, um längerfristig nachhaltige Fortschritte zu gewährleisten; erinnert daran, dass in bestimmten Ländern vor allem Mädchen besonders ...[+++]

136. dringt erop aan dat de rechten van het kind systematisch worden meegenomen in de EU-landenstrategieën op het gebied van de mensenrechten, overeenkomstig de verplichtingen van het Verdrag van Lissabon; verleent steun aan de plannen om verdere vooruitgang te boeken bij de ontwikkeling van een op rechten gebaseerde benadering van ontwikkelingssamenwerking, zoals is vermeld in het strategisch actieplan van de EU voor mensenrechten; beklemtoont dat daarbij, in het geval van de rechten van het kind, urgentie is geboden om duurzame vooruitgang op de langere termijn te kunnen waarborgen; herinnert eraan dat in bepaalde landen meisj ...[+++]


144. fordert die konsistente Einbindung der Rechte von Kindern in Länderstrategien für den Bereich Menschenrechte im Einklang mit der Verpflichtung des Vertrags von Lissabon; unterstützt die Pläne, bei der Erarbeitung von auf Rechten basierenden Ansätzen für die Entwicklungszusammenarbeit gemäß dem Aktionsplan der EU für Menschenrechte weiter voranzuschreiten; hebt hervor, dass dies im Falle der Rechte des Kindes dringend notwendig ist, um längerfristige nachhaltige Fortschritte zu gewährleisten; erinnert daran, dass in bestimmten Ländern vor allem Mädchen besonders ...[+++]

144. dringt erop aan dat de rechten van het kind systematisch worden meegenomen in de EU-landenstrategieën op het gebied van de mensenrechten, overeenkomstig de verplichtingen van het Verdrag van Lissabon; verleent steun aan de plannen om verdere vooruitgang te boeken bij de ontwikkeling van een op rechten gebaseerde benadering van ontwikkelingssamenwerking, zoals is vermeld in het strategisch actieplan van de EU voor mensenrechten; beklemtoont dat daarbij, in het geval van de rechten van het kind, urgentie is geboden om duurzame vooruitgang op de langere termijn te kunnen waarborgen; herinnert eraan dat in bepaalde landen meisj ...[+++]


Hierzu ist allerdings auch zu sagen, dass die Obdachlosigkeitsproblematik in bestimmten Regionen eines Landes bzw. in bestimmten Ländern besonders gravierend sein kann.

In dit verband zij ook nog opgemerkt dat de problematiek van de thuisloosheid zich kan toespitsen op bepaalde regio's binnen één land of op bepaalde landen.


Erstens muss eine Vielzahl der rechtlichen Hürden und der Hindernisse abgebaut werden. Es gilt, den übermäßigen bürokratischen Aufwand, der in bestimmten Ländern besonders stark ausgeprägt ist, zu verringern, der die Gründung kleiner Unternehmen und auch den weiteren Ausbau dieser Unternehmen nach ihrer Gründung behindert.

In de eerste plaats is daar de noodzaak tot het wegnemen van een groot aantal van de juridische hindernissen, een groot deel van de overbodige regels, die – in sommige landen zelfs in buitengewone mate – een enorm struikelblok vormen bij het opzetten, oprichten en ontwikkelen van kleine ondernemingen.


Ein "Benchmarking" wird mit einem oder mehreren teilnehmenden Ländern oder mit Drittländern, besonders den wichtigen Handelspartnern der Gemeinschaft, durchgeführt, um die Leistungen ihrer Zollverwaltungen in bestimmten Bereichen zu verbessern.

Er kunnen activiteiten op het gebied van benchmarking worden georganiseerd waarbij één of meer deelnemende landen of derde landen, met name de belangrijkste handelspartners van de Gemeenschap, zijn betrokken, teneinde de prestaties van de douaneadministraties van de betreffende landen op specifieke gebieden te verbeteren.


Weitere Bemühungen um die Stärkung der rechtlichen, institutionellen und sicherheitstechnischen Infrastruktur in diesen Ländern; Evaluierung der Lage an bestimmten Standorten, besonders in Bereichen, in denen es noch an lokalem Sachwissen fehlt, wie bei langfristigen Sicherheitsbewertungen bestehender Lager; Lagerung abgebrannter Brennstoffe aus Kernreaktoren, Beurteilung der Umweltgefahren kontaminierter Standorte des Uranbergbaus, Förderung ihrer Sanierung usw.

Verdere inspanningen ter bevordering van de versterking van de juridische, institutionele en veiligheidstechnische infrastructuur in de betrokken landen; evaluatie van de situatie op specifieke plaatsen, met name voor gebieden waarop nog steeds een tekort bestaat aan plaatselijke knowhow, bijvoorbeeld de beoordeling van de veiligheid op de lange termijn van bestaande stortplaatsen; opslag van gebruikte splijtstof van kernreactoren, evaluatie van de milieurisico's van vervuilde uraniummijnen en bevordering van de ...[+++]


Wie schon im Abkommen "Lomé IV" ist auch im AKP-EG-Partnerschaftsabkommen vorgesehen, daß die für diesen Zweck bestimmten Mittel zu den den AKP-Staaten im Rahmen des Abkommens gewährten Mitteln hinzukommen. Besonders berücksichtigt werden dabei eine beschleunigte wirtschaftliche Diversifizierung mit dem Ziel einer größeren Komplementarität der Produktionen sowie eine verstärkte Zusammenarbeit und Entwicklung zwischen den AKP-Staaten sowie zwischen diesen, den überseeischen Ländern ...[+++]

Net als in "Lomé IV" is in de partnerschapsovereenkomst ACS-EG bepaald dat de betrokken kredieten een aanvulling vormen op de kredieten die in het kader van die Overeenkomst aan de ACS-staten worden toegekend, en dat bijzondere aandacht zal worden besteed aan versnelling van de economische diversifiëring, met als doel de complementariteit van de producties te vergroten, en aan intensivering van de samenwerking en ontwikkeling binnen en tussen de ACS-staten, alsmede tussen de ACS-staten en de LGO en de overzeese departementen.


Wie schon im Abkommen "Lomé IV" ist auch im AKP-EG-Partnerschaftsabkommen vorgesehen, daß die für diesen Zweck bestimmten Mittel zu den den AKP-Staaten im Rahmen des Abkommens gewährten Mitteln hinzukommen. Besonders berücksichtigt werden dabei eine beschleunigte wirtschaftliche Diversifizierung mit dem Ziel einer größeren Komplementarität der Produktionen sowie eine verstärkte Zusammenarbeit und Entwicklung zwischen den AKP-Staaten sowie zwischen diesen, den überseeischen Ländern ...[+++]

Net als in "Lomé IV" is in de partnerschapsovereenkomst ACS-EG bepaald dat de betrokken kredieten een aanvulling vormen op de kredieten die in het kader van die Overeenkomst aan de ACS-staten worden toegekend, en dat bijzondere aandacht zal worden besteed aan versnelling van de economische diversifiëring, met als doel de complementariteit van de producties te vergroten, en aan intensivering van de samenwerking en ontwikkeling binnen en tussen de ACS-staten, alsmede tussen de ACS-staten en de LGO en de overzeese departementen.


Aus diesen Unterschieden kann eine Reihe von Lehren gezogen werden: i) Unterschiede zwischen Mitgliedstaaten zeigen, daß Länder, die bei Strukturreformen die größten Fortschritte erzielt haben, während sie eine vernünftige makroökonomische Politik betreiben, ihre Beschäftigungssituation verbessern konnten; ii) Unterschiede in der regionalen Arbeitslosigkeit in mehreren Ländern zeigen an, daß in diesen Ländern bei den Tarifverhandlungen Produktivitätsunterschiede je nach Qualifikation, Fähigkeiten und geographischen Gebieten berücksichtigt werden müssen und daß es notwendig ist, die Mobilität der Arbeitskräfte zu erhöhen; und ...[+++]

Hieruit kunnen verschillende lessen worden getrokken: i) uit de verschillen tussen de lidstaten blijkt dat landen die bij de structurele hervormingen de meeste vooruitgang hebben geboekt en tegelijkertijd een gezond macro-economisch beleid hebben gevoerd, hun werkgelegenheidssituatie hebben verbeterd; ii) wegens de verschillen in regionale werkloosheid in diverse landen is het nodig om in deze landen bij de collectieve onderhandelingen rekening te houden met productiviteitsverschillen naargelang kwalificaties, vaardigheden en geografische gebieden en om de arbeidsmobiliteit te vergroten; en iii) de ...[+++]


w