Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort
DDSS
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Ehescheidung aus einem bestimmten Grund
Unter bestimmten Bedingungen
Variante der konkreten Syntax
Wanne mit bestimmten Zutaten füllen
Zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten
Zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

Traduction de «bestimmten konkreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten | zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

tarwe voor het maalproces indelen


Variante der konkreten Syntax

variant concrete syntax | variant-concrete-syntax


Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sache(richtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen)

in een zaak concluderen


Ehescheidung aus einem bestimmten Grund

echtscheiding op grond van bepaalde feiten


Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats




Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]

Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]


Wanne mit bestimmten Zutaten füllen

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorgenannten Rechtsakte, die zusammen mit anderen Rechtsinstrumenten das Unionsrecht im Bereich Justiz und Verbraucherschutz bilden, entsprechen ganz bestimmten, konkreten Bedürfnissen der Bürger und Unternehmen.

De bovengenoemde rechtsinstrumenten voldoen, samen met andere instrumenten die het acquis van de Europese Unie op het gebied van justitie en consumentenbescherming zullen uitmaken, aan zeer concrete en duidelijk omschreven behoeften van burgers en ondernemingen.


Das Konzept dieser Flexibilisierung besteht darin, dass « jede von Erfolg gekrönte Anstrengung eines Studenten einen bestimmten konkreten Mehrwert für die weitere Studien- oder Berufslaufbahn muss liefern können » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2003-2004, Nr. 2154/1, S. 7) und somit direkt oder indirekt kurz- oder langfristig zur Erlangung eines Diploms muss beitragen können.

De filosofie van die flexibilisering bestaat erin dat « elke met succes bekroonde inspanning van een student een bepaalde concrete meerwaarde moet kunnen opleveren voor de verdere studie- of werkloopbaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 2154/1, p. 7) en dus rechtstreeks of onrechtstreeks tot het behalen van een diploma op korte of lange termijn moet kunnen bijdragen.


Außerdem beinhaltet die Feststellung, dass in einem bestimmten, konkreten Verfahren die angemessene Frist überschritten werden könnte, nicht, dass das Verfahren als solches, in abstracto, nicht mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar wäre.

Bovendien houdt de vaststelling dat in een welbepaalde concrete procedure de redelijke termijn zou kunnen worden overschreden, niet in dat de procedure als dusdanig, in abstracto, onbestaanbaar zou zijn met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


In den gemeinsamen Vorschlägen Österreichs, Finnlands, Schwedens und des Vereinigten Königreichs werden Bedenken zum Ausdruck gebracht, die Richtlinie könnte unter Umständen bestimmten technischen Entwicklungen nicht gerecht werden, sie enthalten aber keine konkreten Vorschläge, die in direktem Zusammenhang mit dieser Frage stehen.

In de gezamenlijke voorstellen die door Oostenrijk, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk zijn ingediend, wordt enige bezorgdheid geuit over het vermogen van de richtlijn om bepaalde technologische ontwikkelingen op te vangen, maar er worden geen concrete voorstellen gedaan die direct op deze kwestie betrekking hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat begrüßte ferner die von den Mitgliedstaaten zugesagten Beiträge zu bestimmten konkreten, von der Europäischen Verteidigungsagentur (EDA) unterstützten Projekten, beispielsweise in den Bereichen Nachrichtendienst, Überwachung und Aufklärung, einschließlich Erfassung der Lage im Weltraum und militärische Satellitenkommunikation, und erklärte, er sehe der so rasch wie möglich vorzunehmenden konkreten Definition dieser Projekte sowie der Ausarbeitung von weiteren Bündelungsprojekten auf der Grundlage bestehender Initiativen, wie beispielsweise Seeraumüberwachung und Satellitenkommunikation mit Interesse entgegen.

Bovendien prees de Raad de inzet van de lidstaten in specifieke concrete projecten, waarbij het Europees Defensieagentschap (EDA) een faciliterende rol speelt, zoals op onderstaande gebieden: inlichtingen, observatie en verkenning met inbegrip van situationeel bewustzijn in de ruimte en militaire satellietcommunicatie, en verklaarde uit te zien naar de concrete invulling van deze projecten op zo kort mogelijke termijn, evenals naar de ontwikkeling van andere projecten waarin bestaande initiatieven worden gebundeld, zoals maritieme obs ...[+++]


Als wir uns letzte Woche Ihr Dokument angeschaut haben, haben wir nach bestimmten konkreten Zusagen gesucht, aber eigentlich haben wir keine gefunden.

Wij hebben vorige week in uw document gezocht naar specifieke, concrete verbintenissen, maar er vrijwel geen gevonden.


– (RO) Ich freue mich, feststellen zu können, dass wir ein Jahr nach der Einleitung des Beratungsprozesses zur Anpassung der gemeinsamen Agrarpolitik an die tatsächlichen Bedürfnisse der Landwirte und Erzeuger landwirtschaftlicher Produkte durch die Europäische Kommission zu bestimmten konkreten Vorschlägen einen Konsens erreicht haben.

– (RO) Het doet mij deugd te mogen constateren dat er nu, één jaar nadat de Europese Commissie het startschot gaf voor het raadplegingsproces inzake de aanpassing van het gemeenschappelijk landbouwbeleid aan de huidige behoeften van boeren en landbouwproducenten, een consensus tot stand is gekomen over een aantal specifieke voorstellen.


In der Nacht von Freitag zu Samstag schien eine Einigung möglich, weil einige Länder, die zuvor auf bestimmten konkreten Positionen zu beharren schienen, ein größeres Entgegenkommen zeigten; am darauffolgenden Morgen kam es jedoch zu einem Rückschritt, und im Einvernehmen mit allen Delegationsleitern gelangten wir zu der Auffassung, dass alle mehr Zeit bräuchten.

In de nacht van vrijdag op zaterdag lag een akkoord nog in het verschiet, want een paar landen, die aanvankelijk aan bepaalde standpunten vasthielden, stelden zich ineens heel open op. Maar de volgende ochtend waren wij weer een stap terug en toen hebben wij met instemming van alle delegatieleiders de knoop doorgehakt en geconcludeerd dat iedereen gewoon nog wat meer tijd nodig had.


3. erinnert daran, dass die im Vertrag von Amsterdam festgelegten politischen und rechtlichen Bedingungen für die Entwicklung der verstärkten Zusammenarbeit daraufhin ausgelegt sind, die Risiken einer nachlassenden Solidarität der Mitgliedstaaten und einer Zerstückelung des gemeinschaftlichen Rechtsraums einzudämmen; diese Risiken sind mit einer wie auch immer gearteten Differenzierung verbunden, die es einigen Staaten ermöglicht, sich in bestimmten konkreten Bereichen stärker zu integrieren, in der Absicht, auch die anderen zu einer Beteiligung an dieser verstärkten Zusammenarbeit anzuregen; diese Bedingungen sollten flexibel gehandha ...[+++]

3. wijst erop dat de politieke en juridische voorwaarden waaraan het Verdrag van Amsterdam de ontwikkeling van de nauwere samenwerking onderwerpt, ten doel hebben het gevaar dat solidariteitsbanden tussen de lidstaten worden verbroken en de communautaire rechtsruimte uiteenvalt, te beperken, want dit gevaar is onverbrekelijk verbonden met elke differentiatie dankzij welke de lidstaten op bepaalde concrete terreinen meer kunnen integreren, met de bedoeling uiteindelijk alle lidstaten in de nauwere samenwerking op te nemen; wenst dat deze voorwaarden worden versoepeld zonder dat daardoor de solidariteit wordt aangetast;


Um unter Artikel 3 Absatz 4 zu fallen, muss sich eine Maßnahme also auf einen konkreten Fall beziehen, d. h. gegenüber einer ganz bestimmten Finanzdienstleistung ergriffen werden, die von einem bezeichneten Anbieter erbracht wird.

Om onder artikel 3, lid 4, te vallen, moet de maatregel derhalve individueel worden vastgesteld voor een specifieke financiële dienst die door een bepaalde marktdeelnemer wordt verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten konkreten' ->

Date index: 2024-08-20
w