Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Textilausschuss

Vertaling van "bestimmten fällen übermittelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Textilausschuss (autonome Regelung)

Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Unterzeichnung der Vereinbarung prüft der Diensteanbieter, ob der Beihilfeantrag den Bestimmungen des Dekrets vom 21. Dezember 2016, des vorliegenden Erlasses und der Ausführungserlasse genügt; in den vom Minister, vom Minister für Energie oder vom Minister für Ausbildung in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich bestimmten Fällen übermittelt der Diensteanbieter den Entwurf der Vereinbarung der betroffenen Verwaltung, damit Letztere sie vor ihrer Eintragung auf der Internetplattform validieren kann.

De dienstverlener gaat na, tijdens de ondertekening van de overeenkomst, of de steunaanvraag overeenstemt met het decreet van 21 december 2016, met dit besluit en met de uitvoeringsbesluiten en, in de gevallen bedoeld bij de Minister, de Minister van Energie of de Minister van Vorming, ieder wat hem betreft, maakt het project van overeenkomst over aan de betrokken Administratie voor voorafgaande validering vóór zijn invoering op het webplatform.


Sind weder ein Angemessenheitsbeschluss noch geeignete Garantien vorhanden, so sollte eine Übermittlung oder eine Kategorie von Übermittlungen nur in bestimmten Fällen erfolgen können, in denen dies erforderlich ist: zur Wahrung wesentlicher Interessen der betroffenen oder einer anderen Person; zum Schutz berechtigter Interessen der betroffenen Person, wenn dies nach dem Recht des Mitgliedstaats, aus dem die personenbezogenen Daten übermittelt werden, vorgesehen ist; zur Abwehr einer unmittelbaren, ernsthaften G ...[+++]

Wanneer er geen adequaatheidsbesluit voorhanden is en geen passende waarborgen worden geboden, zou een doorgifte of een categorie van doorgiften slechts in specifieke situaties kunnen plaatsvinden, indien zulks noodzakelijk is: om de vitale belangen van de betrokkene of een andere persoon te beschermen of om legitieme belangen van de betrokkene te waarborgen indien het recht van de lidstaat die de persoonsgegevens doorgeeft aldus bepaalt; om een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare veiligheid van een lidstaat of een derde land te voorkomen; in een afzonderlijk geval, met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opspo ...[+++]


2. In bestimmten Fällen, wenn die zuständige Behörde der Auffassung ist, dass eine Erstattung oder ein Erlass gewährt werden sollte, übermittelt sie den Fall der Kommission zur Entscheidung.

2. In bepaalde gevallen waarin de bevoegde autoriteit van mening is dat terugbetaling of kwijtschelding moet worden verleend, legt deze autoriteit het geval ter afhandeling aan de Commissie voor.


(4) Der überstellende Mitgliedstaat übermittelt Informationen über besondere Bedürfnisse des zu überstellenden Antragstellers, insbesondere bei Behinderten, älteren Menschen, Schwangeren, Minderjährigen und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, nur zum Zwecke der medizinischen Versorgung oder Behandlung, wozu in bestimmten Fällen auch Angaben zur körperlichen und geistigen Gesundheit des zu überstellenden Antragstellers gehör ...[+++]

4. Enkel om ervoor te zorgen dat de juiste verzorging of behandeling gegeven wordt aan met name gehandicapten, ouderen, zwangere vrouwen, minderjarigen en personen die zijn blootgesteld aan foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, verstrekt de overdragende lidstaat informatie over eventuele bijzondere behoeften van de over te dragen verzoeker, waarbij het in sommige gevallen ook gaat om informatie over de fysieke of mentale gezondheidstoestand van de betrokkene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Der überstellende Mitgliedstaat übermittelt Informationen über besondere Bedürfnisse des zu überstellenden Antragstellers, insbesondere bei Behinderten, älteren Menschen, Schwangeren, Minderjährigen und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, nur zum Zwecke der medizinischen Versorgung oder Behandlung, wozu in bestimmten Fällen auch Angaben zur körperlichen und geistigen Gesundheit des zu überstellenden Antragstellers gehör ...[+++]

4. Enkel om ervoor te zorgen dat de juiste verzorging of behandeling gegeven wordt aan met name gehandicapten, ouderen, zwangere vrouwen, minderjarigen en personen die zijn blootgesteld aan foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, verstrekt de overdragende lidstaat informatie over eventuele bijzondere behoeften van de over te dragen verzoeker, waarbij het in sommige gevallen ook gaat om informatie over de fysieke of mentale gezondheidstoestand van de betrokkene.


(4) Der überstellende Mitgliedstaat übermittelt Informationen über besondere Bedürfnisse des zu überstellenden Antragstellers, insbesondere bei Behinderten, älteren Menschen, Schwangeren, Minderjährigen und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, nur zum Zwecke der medizinischen Versorgung oder Behandlung, wozu in bestimmten Fällen auch Angaben zur körperlichen und geistigen Gesundheit des zu überstellenden Antragstellers gehör ...[+++]

4. Enkel om ervoor te zorgen dat de juiste verzorging of behandeling gegeven wordt aan met name gehandicapten, ouderen, zwangere vrouwen, minderjarigen en personen die zijn blootgesteld aan foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, verstrekt de overdragende lidstaat informatie over eventuele bijzondere behoeften van de over te dragen verzoeker, waarbij het in sommige gevallen ook gaat om informatie over de fysieke of mentale gezondheidstoestand van de betrokkene.


Die meisten der Mitgliedstaaten, die der Kommission Informationen für diesen zweiten Bericht übermittelt haben, kommen dem Rahmenbeschluss ausdrücklich und in bestimmten Fällen stillschweigend nach.

De meeste lidstaten waarvan de Commissie in het kader van deze tweede exercitie een antwoord heeft ontvangen, voldoen expliciet of, in sommige gevallen, impliciet aan het kaderbesluit.


Was die humanitäre Klausel anbelangt, so sind die genauen Bedingungen für ihre Anwendung in bestimmten Fällen nicht festgelegt; so ist nicht geregelt, ob sie auf Ersuchen eines Asylbewerbers angewandt werden kann und ob die Fristen für Ersuchen gelten sollten, die ein Mitgliedstaat einem anderen übermittelt.

Het is niet altijd duidelijk wanneer de humanitaire clausule precies moet worden toegepast; zo is onduidelijk of de clausule kan worden toegepast op verzoek van een asielzoeker en of er bepaalde termijnen gelden voor het indienen van verzoeken van de ene lidstaat bij de andere.


Die Einhaltung dieses Programms hängt jedoch auch von den nationalen und regionalen Behörden ab, die der Kommission in bestimmten Fällen noch keine der Informationen übermittelt haben, die zur Ausarbeitung der Vorschläge notwendig sind.

In hoeverre het programma wordt uitgevoerd, hangt evenwel ook af van de nationale en regionale autoriteiten, waarvan sommige de Commissie nog alle informatie moeten bezorgen die ze nodig heeft om haar voorstellen te kunnen formuleren.


Die Einhaltung dieses Programms hängt jedoch auch von den nationalen und regionalen Behörden ab, die der Kommission in bestimmten Fällen noch keine der Informationen übermittelt haben, die zur Ausarbeitung der Vorschläge notwendig sind.

In hoeverre het programma wordt uitgevoerd, hangt evenwel ook af van de nationale en regionale autoriteiten, waarvan sommige de Commissie nog alle informatie moeten bezorgen die ze nodig heeft om haar voorstellen te kunnen formuleren.




Anderen hebben gezocht naar : textilausschuss     bestimmten fällen übermittelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten fällen übermittelt' ->

Date index: 2023-02-19
w