Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzeige einer Titelebene
Darstellung der Titel bis zu einer bestimmten Ebene
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

Traduction de «bestimmten ereignis einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sache(richtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen)

in een zaak concluderen


Anzeige einer Titelebene | Darstellung der Titel bis zu einer bestimmten Ebene

weergave van een titelniveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Ist eine in Tagen, Wochen, Monaten oder Jahren bemessene Frist von einem bestimmten Ereignis, einer bestimmten Handlung oder einem bestimmten Zeitpunkt an zu berechnen, so wird der Tag, an dem das Ereignis stattfindet, die Handlung erfolgt oder der Zeitpunkt eintritt, nicht als in diese Frist fallender Tag mitgerechnet.

3. Wanneer een in dagen, weken, maanden of jaren omschreven termijn moet worden berekend vanaf een bepaalde gebeurtenis of handeling of een bepaald tijdstip, valt de dag waarop de gebeurtenis of handeling plaatsvindt of het bepaalde tijdstip verstrijkt, niet binnen de betrokken termijn.


(3) Im Sinne von Absatz 1 Buchstabe c Ziffer i bedeutet „Gattungsbezeichnung“, dass der Name eines traditionellen Begriffs, obwohl er mit einem bestimmten Herstellungs- oder Reifungsverfahren oder einer Qualität, einer Farbe, einer Weinart, einem Ort oder einem historischen Ereignis im Zusammenhang mit der Geschichte eines Weinbauerzeugnisses in Verbindung gebracht wird, in der Gemeinschaft der gemeinhin übliche Name für das betref ...[+++]

3. Met het oog op de toepassing van lid 1, onder c), i), wordt met „soortnaam” bedoeld dat de traditionele aanduiding, hoewel die betrekking heeft op een specifieke productie- of rijpingsmethode dan wel op een kwaliteit, een kleur, een plaats of een specifieke gebeurtenis die met de geschiedenis van een wijnbouwproduct verband houdt, in de Gemeenschap de gebruikelijke naam van het betrokken wijnbouwproduct is geworden.


Eine solche Untersuchung ist unter bestimmten Umständen erforderlich vor der Veräußerung eines dinglichen Rechts an einem Grundstück, das im Inventar der Bodenbeschaffenheit in Kategorie 0 aufgenommen wurde, im Rahmen von Risikotätigkeiten, im Rahmen eines Antrags auf Umweltgenehmigung oder auf Verlängerung einer Umweltgenehmigung für eine Risikotätigkeit vor der Erteilung einer Städtebaugenehmigung für ein Grundstück, das im Inventar der Bodenbeschaffenheit in Kategorie 0 aufgenommen wurde, im Rahmen von Ausschachtungsarbeiten oder wenn auf dem Grund ...[+++]

Een dergelijk onderzoek is, onder bepaalde omstandigheden, vereist vóór de vervreemding van een zakelijk recht op een terrein dat in de inventaris van de bodemtoestand in categorie 0 is opgenomen, in het kader van risicoactiviteiten, in het kader van de aanvraag voor of verlenging van een milieuvergunning voor een risicoactiviteit, vóór de afgifte van een stedenbouwkundige vergunning voor een terrein dat in de inventaris van de bodemtoestand in categorie 0 is opgenomen, in het kader van uitgravingswerken of indien op het terrein een gebeurtenis plaatsvindt die bodemverontreiniging veroorzaakt.


„Forderung“ eine Forderung auf Zahlung eines bestimmten fälligen Geldbetrags oder eine Forderung auf Zahlung eines bestimmbaren Geldbetrags, der sich aus einer bereits erfolgten Transaktion oder einem bereits eingetretenen Ereignis ergibt, sofern eine solche Forderung gerichtlich eingeklagt werden kann ;

„vordering”, een vordering tot betaling van een bepaalde, opeisbare geldschuld, of tot betaling van een bepaalbare geldschuld die voortvloeit uit een transactie of een gebeurtenis welke reeds heeft plaatsgevonden, mits de vordering in rechte kan worden aangebracht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die durch den König bestimmten Behörden, die über Zuständigkeiten auf dem Gebiet der Sicherheit verfügen, können aus Gründen der öffentlichen Ordnung, der Sicherheit oder des Schutzes der körperlichen Unversehrtheit der anwesenden Personen den Zugang einer Person für eine begrenzte Dauer zu Räumen, Gebäuden oder Orten im Zusammenhang mit Funktionen von Behörden oder mit einem bestimmten nationalen oder internationalen, diplomatischen oder protokollarischen Ereignis vom Besit ...[+++]

« De door de Koning aangewezen publieke overheden die over bevoegdheden in het kader van de veiligheid beschikken, kunnen, voor redenen van openbare orde, veiligheid of de bescherming van de fysieke integriteit van de aanwezige personen, beslissen dat de toegang van een persoon voor beperkte duur tot lokalen, gebouwen of terreinen die een band hebben met functies van publieke overheden of tot een welbepaald nationaal of internationaal, diplomatiek of protocollair evenement, afhankelijk wordt gesteld van het bezit van een veiligheidsattest in geval van een mogelijke dreiging zoals voo ...[+++]


« Verstossen Artikel 21 der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen, in der vor dessen Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 geltenden Fassung, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, und Artikel 22 derselben koordinierten Gesetze, ersetzt und abgeändert durch die Artikel 9 Nr. 1 und 19 des Gesetzes vom 7. Juni 1989 zur Einführung neuer Massnahmen zugunsten der Kriegsopfer, in Verbindung mit einerseits Artikel 1 des Gesetzes vom 24. April 1958 zur Gewährung, unter bestimmten ...[+++]

« Schenden artikel 21 van de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij artikel 2 van de wet van 17 juli 1991, wat het vergoedingspensioen voor de langstlevende echtgenoot van een invalide militair betreft, en artikel 22 van dezelfde samengeordende wetten, vervangen en gewijzigd bij de artikelen 9, 1, en 19 van de wet van 7 juni 1989 ' houdende instelling van nieuwe maatregelen van de oorlogsslachtoffers ', junctis , enerzijds, artikel 1 van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk fe ...[+++]


Die erste Bestimmung ist Artikel 1 des Gesetzes vom 24. April 1958 « zur Gewährung, unter bestimmten Bedingungen, einer Pension an Witwen, die sich nach dem schadenstiftenden Ereignis verheiratet haben mit einem Anspruchsberechtigten der Gesetze bezüglich der Entschädigungspensionen, zur Einführung einer Kriegsteilnehmerrente und einer Kriegsgefangenenschaftsrente zugunsten der Kriegsteilnehmer, der politischen Häftlinge und der Kriegsgefangenen des Krieges 1940-1945 und z ...[+++]

De eerste bepaling is artikel 1 van de wet van 24 april 1958 « tot toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met een gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het instellen van een strijdersrente en een gevangenschapsrente ten voordele van de strijders, de politieke gevangenen en de krijgsgevangenen van 1940-1945 en ter verwezenlijking van sommige aanpassingen inzake frontstrepen ».


« Verstösst Artikel 105 des Gesetzbuches der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern [zu lesen ist: des Gesetzbuches der der Einkommensteuer gleichgesetzten Steuern] gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er nur dann die Möglichkeit einer Befreiung von der Zulassungssteuer insbesondere für die in Artikel 94 Nr. 1 desselben Gesetzbuches bestimmten Fahrzeuge vorsieht, wenn diese Fahrzeuge innerhalb von sechs Monaten nach der Zulassung in einen anderen Mitgliedstaat der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft verbracht wer ...[+++]

« Schendt artikel 105 van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen [lees : Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen] de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet doordat het enkel voorziet in de mogelijkheid van een ontheffing van de belasting op de inverkeerstelling van met name de voertuigen bedoeld in artikel 94, 1°, van hetzelfde Wetboek wanneer die voertuigen binnen zes maanden na inschrijving worden overgebracht naar een andere lidstaat van de Europese Economische Gemeenschap, waardoor de mo ...[+++]


« Verstogen die Artikel 21 der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschadigungspensionen, in der vor dessen Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 geltenden Fassung, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, und Artikel 22 derselben koordinierten Gesetze, ersetzt und abgeändert durch die Artikel 9 Nr. 1 und 19 des Gesetzes vom 7. Juni 1989 zur Einführung neuer Massnahmen zugunsten der Kriegsopfer, in Verbindung mit einerseits Artikel 1 des Gesetzes vom 24. April 1958 zur Gewährung, unter bestimmten ...[+++]

« Schenden artikel 21 van de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, zoals van toepassing voor de wijziging ervan bij artikel 2 van de wet van 17 juli 1991, wat het vergoedingspensioen voor de langstlevende echtgenoot van een invalide militair betreft, en artikel 22 van dezelfde samengeordende wetten, vervangen en gewijzigd bij de artikelen 9, 1°, en 19 van de wet van 7 juni 1989 houdende instelling van nieuwe maatregelen van de oorlogsslachtoffers, junctis, enerzijds, artikel 1 van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit i ...[+++]


Diese traditionellen Ausdrücke können im Bewusstsein der Verbraucher mit einem bestimmten Herstellungs- oder Reifungsverfahren oder einer Qualität, einer Farbe, einer Weinart oder einem historischen Ereignis im Zusammenhang mit der Geschichte des Weins in Verbindung gebracht werden.

Deze traditionele uitdrukkingen kunnen bij de consument de associatie oproepen met een productie- of rijpingsmethode of met een kwaliteit, een kleur of een type wijn, dan wel met een historische gebeurtenis in de geschiedenis van de wijn.




D'autres ont cherché : anzeige einer titelebene     bestimmten ereignis einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten ereignis einer' ->

Date index: 2021-10-04
w