Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmten bereichen enthalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Der Jahresbericht gemäß Absatz 1 kann gegebenenfalls Empfehlungen für mögliche Verbesserungen der amtlichen Kontrollsysteme in den Mitgliedstaaten und für bestimmte amtliche Kontrollen in bestimmten Bereichen enthalten.

2. In het in lid 1 bedoelde jaarverslag worden zo nodig aanbevelingen opgenomen voor mogelijke verbeteringen van de officiële controlesystemen in de lidstaten, alsook voor bepaalde officiële controles op bepaalde gebieden.


2. Der Jahresbericht gemäß Absatz 1 kann gegebenenfalls Empfehlungen für mögliche Verbesserungen der amtlichen Kontrollsysteme in den Mitgliedstaaten und für gezielte amtliche Kontrollen in bestimmten Bereichen enthalten .

2. In het in lid 1 bedoelde jaarverslag worden zo nodig aanbevelingen opgenomen voor mogelijke verbeteringen van de systemen van officiële controles in de lidstaten, alsook voor specifieke officiële controles op bepaalde gebieden.


Das Zusatzprotokoll und der Beschluss Nr. 1/80 enthalten Stillhalteklauseln, d. h. Bestimmungen, die in bestimmten Bereichen die Einführug neuer Beschränkungen verbieten.

Het aanvullend protocol en besluit nr. 1/80 bevatten standstill-bepalingen, dat wil zeggen bepalingen die verbieden om op bepaalde gebieden nieuwe beperkingen in te voeren.


Die wichtigste Schlussfolgerung aus dem Dokument vom Dezember 2001 [17] war, dass die bestehenden Gemeinschaftsvorschriften und die Vorschläge der Kommission für Rechtsvorschriften in den Bereichen Asyl und Einwanderung Bestimmungen für den etwaigen Ausschluss von Drittstaatsangehörigen vom Recht auf internationalen Schutz, Wohnsitz oder Zugang zu bestimmten Leistungen enthalten, wenn diese Personen ein Sicherheitsrisiko für die nationale bzw. öffentliche Sicherheit darstellen.

De belangrijkste conclusie van dit document van december 2001 [17] was dat in de huidige EG-wetgeving of wetgevingsvoorstellen van de Commissie op het gebied van asiel en immigratie altijd een bepaling is opgenomen op grond waarvan onderdanen van derde landen die als een bedreiging van de nationale/openbare veiligheid worden beschouwd, kunnen worden uitgesloten van het recht op internationale bescherming, verblijf of bepaalde voordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]


1. ist der Auffassung, dass die neue Verfassung, die Anfang Dezember 2003 verabschiedet werden soll, einen Artikel betreffend die Gleichstellung von Männern und Frauen sowie eine Rechtsgrundlage enthalten sollte, mit der die erforderlichen Rechtsvorschriften in allen Bereichen, die die Rechte der Frauen betreffen, durchgesetzt werden können und die Menschenrechte der Frauen als solche anerkannt werden; fordert die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, die Bedeutung dieser Frage im Rahmen ihres Dialogs mit den afghan ...[+++]

1. is van mening dat de nieuwe grondwet die begin december 2003 aangenomen moet worden een artikel inzake de gelijkheid van man en vrouw moet bevatten alsook een rechtsgrondslag die het mogelijk maakt de nodige wetgeving uit te voeren in alle gebieden die betrekking hebben op vrouwenrechten door ze als zodanig te erkennen; verzoekt de Commissie en de regeringen van de lidstaten op het belang van deze kwestie te wijzen in het kader van hun dialoog met de Afghaanse autoriteiten; uit evenwel zijn bezorgdheid over het artikel 16 in hoof ...[+++]


Die wichtigste Schlussfolgerung aus dem Dokument vom Dezember 2001 [17] war, dass die bestehenden Gemeinschaftsvorschriften und die Vorschläge der Kommission für Rechtsvorschriften in den Bereichen Asyl und Einwanderung Bestimmungen für den etwaigen Ausschluss von Drittstaatsangehörigen vom Recht auf internationalen Schutz, Wohnsitz oder Zugang zu bestimmten Leistungen enthalten, wenn diese Personen ein Sicherheitsrisiko für die nationale bzw. öffentliche Sicherheit darstellen.

De belangrijkste conclusie van dit document van december 2001 [17] was dat in de huidige EG-wetgeving of wetgevingsvoorstellen van de Commissie op het gebied van asiel en immigratie altijd een bepaling is opgenomen op grond waarvan onderdanen van derde landen die als een bedreiging van de nationale/openbare veiligheid worden beschouwd, kunnen worden uitgesloten van het recht op internationale bescherming, verblijf of bepaalde voordelen.


Die von der Kommission unterbreiteten Vorschläge für Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen Asylpolitik und Einwanderung enthalten Standardbestimmungen, wonach alle Drittstaatsangehörigen, die gegebenenfalls als Gefahr für die nationale bzw. öffentliche Sicherheit anzusehen sind, vom Recht auf internationalen Schutz, Aufenthalt oder Zugang zu bestimmten Vergünstigungen ausgeschlossen werden können.

Alle huidige voorstellen voor communautaire wetgeving op het gebied van asiel en immigratie die door de Commissie zijn ingediend, bevatten standaardbepalingen op grond waarvan onderdanen van derde landen die een bedreiging vormen voor de nationale veiligheid of de openbare orde kunnen worden uitgesloten van het recht op internationale bescherming, verblijf of toegang tot bepaalde voorzieningen.


Die von der Kommission unterbreiteten Vorschläge für Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen Asylpolitik und Einwanderung enthalten Standardbestimmungen, wonach alle Drittstaatsangehörigen, die gegebenenfalls als Gefahr für die nationale bzw. öffentliche Sicherheit anzusehen sind, vom Recht auf internationalen Schutz, Aufenthalt oder Zugang zu bestimmten Vergünstigungen ausgeschlossen werden können.

Alle huidige voorstellen voor communautaire wetgeving op het gebied van asiel en immigratie die door de Commissie zijn ingediend, bevatten standaardbepalingen op grond waarvan onderdanen van derde landen die een bedreiging vormen voor de nationale veiligheid of de openbare orde kunnen worden uitgesloten van het recht op internationale bescherming, verblijf of toegang tot bepaalde voorzieningen.


Außerdem tragen die Abkommen der Entwicklung in bestimmten Sektoren Rechnung und enthalten daher in Anbetracht der wachsenden Bedeutung des multilateralen politischen Dialogs einen neuen Titel über die Zusammenarbeit bei der vorbeugenden Bekämpfung gesetzeswidriger Handlungen sowie Bestimmungen über die Teilnahme der drei baltischen Länder an den Rahmenprogrammen, den spezifischen Programmen und den Vorhaben oder anderen Maßnahmen der Gemeinschaft in verschiedenen Bereichen.

Voorts wordt in de overeenkomsten rekening gehouden met de ontwikkeling in bepaalde sectoren. In dat verband wordt het groeiende belang van de multilaterale politieke dialoog erkend en bevatten de overeenkomsten een nieuwe titel over samenwerking bij het voorkomen van illegale activiteiten, alsook bepalingen over de deelneming van de drie Baltische Staten aan de kaderprogramma's, de specifieke programma's en de door de Gemeenschap op diverse terreinen opgezette ...[+++]




D'autres ont cherché : bestimmten bereichen enthalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten bereichen enthalten' ->

Date index: 2023-11-23
w