Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leistungsfähigkeit unter bestimmten Verhältnissen
Mögliche Leistungsfähigkeit
Unter bestimmten Bedingungen
Unter bestimmten Bedingungen brennbar

Traduction de «bestimmten bedingungen möglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Leistungsfähigkeit unter bestimmten Verhältnissen | mögliche Leistungsfähigkeit

mogelijke capaciteit


unter bestimmten Bedingungen brennbar

brandbaar onder specifieke omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings sollte es unter bestimmten, genau festgelegten Bedingungen möglich sein, diese Höchstzahl zu überschreiten.

Het moet evenwel mogelijk zijn dat maximumaantal, enkel onder bepaalde, vastgestelde voorwaarden, te overschrijden.


Unter bestimmten Bedingungen kann es jedoch möglich sein, ausreichende Informationen zu gewinnen, ohne explizit durch gesonderte Prüfmethoden alle drei Schlüsselereignisse zu untersuchen.

Het kan echter onder bepaalde voorwaarden mogelijk zijn om voldoende informatie af te leiden zonder alle drie de sleutelprocessen expliciet aan de hand van afzonderlijke testmethoden te testen.


Gemäß der Richtlinie müssen die Behörden ein Verfahren befolgen, dessen Ziel es ist, mögliche Schäden zu begrenzen, bzw., wenn dies nicht möglich ist, unter bestimmten Bedingungen Ausgleichsmaßnahmen für verursachte Schäden vorsehen.

Volgens die richtlijn moeten de autoriteiten een procedure volgen om schade te vermijden, en, indien dat niet mogelijk is, die schade compenseren als aan bepaalde voorwaarden is voldaan.


(19) Um sicherzustellen, dass es möglich ist, Ausfuhrerzeugnissen bei der Einfuhr in ein Drittland gemäß den von der Union im Einklang mit dem AEUV geschlossenen internationalen Übereinkünften unter bestimmten Bedingungen eine besondere Behandlung zu gewähren, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich der Vorschriften zu erlassen, mit denen die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten aufgefordert werden, auf Antrag und nach angemessener Überprüfung ein Dokument auszustellen, in dem die Einha ...[+++]

(19) Teneinde ervoor te zorgen dat producten die uit hoofde van overeenkomstig het VWEU door de Unie gesloten internationale overeenkomsten worden uitgevoerd, onder bepaalde voorwaarden in aanmerking kunnen komen voor een speciale behandeling bij invoer in een derde land, moet aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen met betrekking tot voorschriften die de bevoegde autoriteiten van de lidstaten ertoe verplichten om op verzoek en nadat zij de nodige controles hebben verricht, een document af te geven waarin wordt verklaard dat de voorwaarden zijn vervuld voor produc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Sinne eines Kompromisses wäre es für uns akzeptabel, auf den im Jahr 2006 erzielten Kompromiss zurückzugreifen, bei dem eine Ausnahme von der Regel unter bestimmten Bedingungen möglich wäre (a oder b).

Als compromis kunnen we instemmen met terugvallen op het compromis van 2006, op grond waarvan in bepaalde omstandigheden afwijkingen van de regel kunnen worden toegestaan (a of b).


Um diese Synergien technisch überhaupt möglich zu machen, ist nun in den finanziellen Bestimmungen u. a. vorgesehen, dass ein Projekt unter bestimmten Bedingungen aus verschiedenen Fonds gefördert werden kann.

Om deze synergieën technisch zelfs maar mogelijk te maken, is nu in de financiële bepalingen onder meer vastgesteld dat een project onder bepaalde voorwaarden uit verschillende fondsen steun kan krijgen.


So sollte die Kumulierung nicht nur zwischen ÜLG und Ländern, die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) angehören, möglich sein, sondern unter bestimmten Bedingungen, auch für Waren, die ihren Ursprung in einem Land haben, mit dem die Union ein Freihandelsabkommen abgeschlossen hat, und unter entsprechenden Bedingungen auch für Waren, die im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems der Union zoll- und kontingentfrei eingeführt werden können.

Cumulatie dient niet alleen mogelijk te zijn met de LGO en met landen die onder een economische partnerschapsovereenkomst vallen, maar onder bepaalde voorwaarden ook ten aanzien van producten van oorsprong uit landen waarmee de Unie een vrijhandelsovereenkomst toepast, en, eveneens onder bepaalde voorwaarden, ten aanzien van producten die de Unie binnenkomen met vrijstelling van rechten en contingenten overeenkomstig het algemene preferentiestelsel van de Unie .


Zweitens sollte dies jedoch als Ausnahme unter bestimmten Bedingungen möglich sein.

Ten tweede moet dit bij wijze van uitzondering in specifieke omstandigheden mogelijk gemaakt worden.


Allerdings sind auf schriftlichen Antrag eines Mitgliedstaats und unter bestimmten Bedingungen Ausnahmeregelungen möglich (vgl. Artikel 76).

Op schriftelijk verzoek van een lidstaat en onder bepaalde voorwaarden kan hiervan evenwel worden afgeweken (zie artikel 76).


Zudem wird es durch die nationale Kofinanzierung der Direktzahlungen möglich, bis 2010 das EU-Niveau zu erreichen, und unter bestimmten Bedingungen kann das EU-Niveau auf Basis einzelner Erzeugnisse schon ab dem Datum des Beitritts erreicht werden.

Bovendien zal de nationale medefinanciering van rechtstreekse betalingen deze lidstaten in staat stellen in 2010 het EU-niveau te bereiken; onder bepaalde omstandigheden en wanneer per product wordt gekeken, kan dit niveau zelfs al vanaf de datum van toetreding worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmten bedingungen möglich' ->

Date index: 2024-09-15
w