Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Zum Tragen über einem Gipsverband bestimmter Schuh

Vertaling van "bestimmte tätigkeiten tragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zum Tragen über einem Gipsverband bestimmter Schuh

schoen bestemd om over een gipsverband te worden gedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher ist die Analyse des für den Flughafenbetreiber geltenden rechtlichen Rahmens erforderlich, um zu bewerten, ob Flughafenbetreiber oder Luftverkehrsgesellschaften die Kosten der Bereitstellung bestimmter Tätigkeiten tragen müssen, die selbst nichtwirtschaftlicher Art, aber für die Ausübung ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit notwendig sind.

Daarom is het nodig om het juridisch kader te bekijken waaronder de luchthavenbeheerder valt, om te beoordelen of krachtens dat juridisch kader luchthavenbeheerders of luchtvaartmaatschappijen de kosten van sommige activiteiten moeten dragen die op zich misschien niet-economisch van aard zijn, maar inherent aan de uitoefening van hun economische activiteiten.


Deshalb müssen die für den Flughafenbetreiber geltenden rechtlichen Rahmenbedingungen analysiert werden, um festzustellen, ob darin vorgesehen ist, dass Flughafenbetreiber die Kosten für bestimmte Tätigkeiten tragen müssen, die eigentlich nichtwirtschaftlicher Art sind, aber mit der Durchführung ihrer wirtschaftlichen Tätigkeiten einhergehen.

Daarom is het nodig om het rechtskader te bekijken waaronder een luchthavenbeheerder valt, om te beoordelen of krachtens dat rechtskader luchthavenbeheerders de kosten van sommige activiteiten moeten dragen die op zich misschien niet-economisch van aard zijn, maar inherent zijn aan de uitoefening van hun economische activiteiten.


Wenn es in einem Rechtssystem üblich ist, dass Flughafenbetreiber die Kosten bestimmter Dienstleistungen tragen, haben andere Flughafenbetreiber, die nicht für diese Kosten aufkommen müssen, einen Vorteil, auch wenn diese Leistungen als nichtwirtschaftliche Tätigkeiten angesehen werden.

Als het daarom in een bepaald rechtssysteem normaal is dat luchthavenbeheerders de kosten van bepaalde diensten dragen, terwijl sommige luchthavenbeheerders die kosten niet hoeven te dragen, kunnen deze laatste een voordeel genieten, ook al worden de diensten op zich als niet-economisch van aard beschouwd.


Die Richtlinie bietet wirklich sehr viel Freiraum, um den saisonalen Mustern, den Produktionsspitzen und den Bedürfnissen bestimmter Tätigkeiten Rechnung zu tragen.

In de richtlijn zullen uitgebreide voorzieningen worden opgenomen voor seizoenschommelingen, productiepieken en de behoeften van een aantal specifieke activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotzdem ist es weiterhin möglich, im Rahmen des Programms gezielt auf bestimmte Tätigkeiten abzustellen, z. B. im Hinblick auf die wissenschaftlichen Disziplinen und technischen Gebiete, die teilnehmenden Regionen, die Art der Forschungseinrichtungen und die verschiedenen Forschergruppen, um der Entwicklung des europäischen Bedarfs im Bereich der Forschungsausbildung, der Laufbahnentwicklung und des Wissensaustauschs Rechnung zu tragen.

Daarbij wordt de mogelijkheid opengehouden om in het kader van het programma speciale aandacht te besteden aan bepaalde activiteiten, zoals specifieke wetenschappelijke disciplines en technologiegebieden, deelnemende regio's, soorten onderzoeksinstellingen en onderzoekspopulatie, zodat kan worden ingespeeld op de veranderende eisen die op het gebied van onderzoeksopleiding, mobiliteit, loopbaanontwikkeling en kennisdeling aan Europa worden gesteld.


Allerdings tragen bestimmte menschliche Tätigkeiten (wie die Zunahme von Siedlungsflächen und Vermögenswerten in Überflutungsgebieten sowie Erosion und die Verringerung der natürlichen Wasserrückhaltefähigkeit des Bodens durch das Abholzen von Wäldern und landwirtschaftliche Tätigkeiten in Fluss­einzugsgebieten) und der Klimawandel dazu bei, die Wahrscheinlichkeit des Auftretens von Hochwasserereignissen zu erhöhen und deren nachteilige Auswirkungen zu verstärken.

Wel dragen sommige menselijke activiteiten (zoals het toenemende aantal woningen en bedrijven in uiterwaarden, alsmede erosie en afname van de natuurlijke wateropnamecapaciteit van de grond door het kappen van bossen en de ontplooiing van agrarische activiteiten in stroomgebieden) en de klimaatverandering ertoe bij dat de kans op overstromingen en de omvang van de daardoor veroorzaakte negatieve effecten toenemen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Kann der Rat angesichts der Tatsache, daß die Informationsbeschaffung durch die Mitgliedstaaten eine Verletzung grundlegender Rechte mit nicht abschätzbaren Folgen, einschließlich im Bereich der Beschäftigung darstellt, wie der Präsident des Parlaments darlegte, und angesichts der Unterschiedlichen Ansichten zweier Regierungschefs von Mitgliedstaaten mitteilen, welche Verantwortung bestimmte Mitgliedstaaten tragen und welche was er unternehmen wird, um derartigen Tätigkeiten ein Ende zu setzen, damit die Privatsphäre der EU-Bürger und ...[+++]

Deze "informatievergaring" door lidstaten vormt evenwel een schending van fundamentele rechten met niet te voorziene gevolgen, ook voor de werkgelegenheid, wat de Voorzitter van het EP overigens heeft benadrukt. Bovendien bestaat over deze kwestie onenigheid tussen de premiers van twee lidstaten. Kan de Raad bijgevolg meedelen in welke mate bepaalde lidstaten deze praktijken toepassen en welke maatregelen hij denkt te nemen om de ontwikkeling van dit fenomeen een halt toe te roepen, met als ultiem doel het privé-leven van de burgers en de ondernemingen in de EU te beschermen?


Kann der Rat angesichts der Tatsache, daß die Informationsbeschaffung durch die Mitgliedstaaten eine Verletzung grundlegender Rechte mit nicht abschätzbaren Folgen, einschließlich im Bereich der Beschäftigung darstellt, wie der Präsident des Parlaments darlegte, und angesichts der Unterschiedlichen Ansichten zweier Regierungschefs von Mitgliedstaaten mitteilen, welche Verantwortung bestimmte Mitgliedstaaten tragen und welche was er unternehmen wird, um derartigen Tätigkeiten ein Ende zu setzen, damit die Privatsphäre der EU-Bürger und ...[+++]

Deze "informatievergaring" door lidstaten vormt evenwel een schending van fundamentele rechten met niet te voorziene gevolgen, ook voor de werkgelegenheid, wat de Voorzitter van het EP overigens heeft benadrukt. Bovendien bestaat over deze kwestie onenigheid tussen de premiers van twee lidstaten. Kan de Raad bijgevolg meedelen in welke mate bepaalde lidstaten deze praktijken toepassen en welke maatregelen hij denkt te nemen om de ontwikkeling van dit fenomeen een halt toe te roepen, met als ultiem doel het privé-leven van de burgers en de ondernemingen in de EU te beschermen?


348. Ferner ist bei der Anwendung dieser Rechtsprechung auch der Rechtsprechung über die Rechtmäßigkeit der Anforderungen an die beruflichen Qualifikationen für bestimmte Tätigkeiten im Interesse der Dienstleistungsempfänger Rechnung zu tragen.

348. Deze jurisprudentie moet blijven worden toegepast, waarbij ook rekening gehouden wordt met de jurisprudentie inzake de rechtmatigheid van eisen voor beroepskwalificaties voor bepaalde werkzaamheden in het belang van ontvangers van diensten.




Anderen hebben gezocht naar : bestimmte tätigkeiten tragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmte tätigkeiten tragen' ->

Date index: 2022-02-03
w