Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmte politische voraussetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

1. nimmt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zum MFR zur Kenntnis, die nicht mehr als eine politische Einigung der Staats- und Regierungschefs darstellen; lehnt diese Einigung in ihrer gegenwärtigen Form ab, da in ihr den Prioritäten und Bedenken des Europäischen Parlaments – wie sie insbesondere in seiner Entschließung vom 23. Oktober 2012 zum Ausdruck gebracht wurden – keine Rechnung getragen wird und seine Rolle und Befugnisse, wie sie im Vertrag von Lissabon verankert sind, unberücksichtigt bleiben; ist der Auffassung, dass diese Einigung, die für die Union in den kommenden sieben Jahren rechtsverbindlich sein wird, nicht ohne die ...[+++]

1. neemt kennis van de conclusies van de Europese Raad betreffende het MFK, die niet meer zijn dan een politiek akkoord tussen de staatshoofden en regeringsleiders; verwerpt dit akkoord in zijn huidige vorm omdat het niet beantwoordt aan de prioriteiten en zorgen die het Parlement met name in zijn resolutie van 23 oktober 2012 heeft verwoord, en omdat het voorbijgaat aan de rol en bevoegdheden van het Parlement volgens het Verdrag van Lissabon; is van oordeel dat het akkoord, waaraan de Unie voor de komende zeven jaar gebonden is, niet kan worden aanvaard als er niet aan bepaalde essentiële voorwaarden voldaan is;


1. nimmt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zum MFR zur Kenntnis, die nicht mehr als eine politische Einigung der Staats- und Regierungschefs darstellen; lehnt diese Einigung in ihrer gegenwärtigen Form ab, da in ihr den Prioritäten und Bedenken des Europäischen Parlaments – wie sie insbesondere in seiner Entschließung vom 23. Oktober 2012 zum Ausdruck gebracht wurden – keine Rechnung getragen wird und seine Rolle und Befugnisse, wie sie im Vertrag von Lissabon verankert sind, unberücksichtigt bleiben; ist der Auffassung, dass diese Einigung, die für die Union in den kommenden sieben Jahren rechtsverbindlich sein wird, nicht ohne die ...[+++]

1. neemt kennis van de conclusies van de Europese Raad betreffende het MFK, die niet meer zijn dan een politiek akkoord tussen de staatshoofden en regeringsleiders; verwerpt dit akkoord in zijn huidige vorm omdat het niet beantwoordt aan de prioriteiten en zorgen die het Parlement met name in zijn resolutie van 23 oktober 2012 heeft verwoord, en omdat het voorbijgaat aan de rol en bevoegdheden van het Parlement volgens het Verdrag van Lissabon; is van oordeel dat het akkoord, waaraan de Unie voor de komende zeven jaar gebonden is, niet kan worden aanvaard als er niet aan bepaalde essentiële voorwaarden voldaan is;


Europäische politische Parteien und die ihnen angeschlossenen europäischen politischen Stiftungen, die durch den europäischen Rechtsstatus als solche auf Unionsebene anerkannt werden wollen und öffentliche Finanzmittel aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union erhalten wollen, sollten bestimmte Grundsätze beachten und bestimmte Voraussetzungen erfüllen.

Europese politieke partijen en daaraan verbonden Europese politieke stichtingen die als zodanig op Unieniveau erkenning willen in de vorm van een Europese rechtsstatus en middelen uit de algemene begroting van de Europese Unie willen ontvangen, dienen bepaalde beginselen in acht te nemen en aan bepaalde voorwaarden te voldoen.


(3) Das Europäische Parlament, der Rat oder die Kommission können die Behörde auffordern zu prüfen, ob eine bestimmte europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung die Voraussetzungen gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c erfüllt.

3. Het Europees Parlement, de Raad of de Commissie kan bij de Autoriteit een verzoek indienen tot verificatie van de naleving door een specifieke Europese politieke partij of Europese politieke stichting van de in artikel 3, lid 1, onder c), en artikel 3, lid 2, onder c), vastgelegde voorwaarden.


Werden dem Ausschuss Tatsachen bekannt, die Zweifel daran aufkommen lassen, dass eine bestimmte europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung die Voraussetzungen gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c erfüllt, unterrichtet sie das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission darüber, damit jedes dieser Organe die Behörde auffordern kann, die in Unterabsatz 1 genannte Prüfung vorzunehmen.

Indien de Autoriteit kennis krijgt van feiten die twijfel kunnen oproepen met betrekking tot de naleving door een specifieke Europese politieke partij of Europese politieke stichting van de in artikel 3, lid 1, onder c), en artikel 3, lid 2, onder c), vastgelegde voorwaarden, stelt zij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hiervan in kennis, zodat deze instellingen een verzoek tot verificatie kunnen indienen als bedoeld in de eerste alinea.


Der Vorsitz stellte am Ende einer Tischumfrage fest, dass die Voraussetzungen für eine politische Einigung mit qualifizierter Mehrheit über den Kompromisstext gegeben waren, den der Vorsitz im Einvernehmen mit den Dienststellen der Kommission zu dem zwei Verordnungen umfassenden Paket ausgearbeitet hat, von denen eine der Änderung der Verordnung mit einer befristeten Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Europäischen Gemeinschaft und die andere der Änderung bestimmter Regelungen der gemeinsamen Marktorganisation für ...[+++]

Na een rondvraag constateerde het voorzitterschap dat de voorwaarden vervuld zijn voor een politiek akkoord met gekwalificeerde meerderheid over het door het voorzitterschap in overleg met de Commissiediensten opgesteld compromis over een pakket van twee verordeningen, de ene tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Gemeenschap , en de andere tot wijziging van sommige bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker .


Politische Voraussetzungen für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der EU sowie EU-Hilfen für jedes der fünf Länder: Der Rat und die Kommission sollten die nächste Phase der Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für ein bestimmtes Land nicht einleiten und insbesondere keine Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen eröffnen, wenn das jeweilige Land nicht die drei wesentlichen politischen Bedingungen im Hinb ...[+++]

- De door de EU aan het SAP verbonden politieke voorwaarden en de aan elk van de vijf betrokken landen te verlenen EU-steun: de Raad en de Commissie dienen zich ervan te onthouden over te gaan tot verdere stadia in de implementatie van het SAP in de respectieve landen - met name voor wat betreft het aangaan van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst - indien en wanneer het betrokken land niet voldoet aan de drie politieke basisvoorwaarden voor eerbiediging van de rechtsstaat, namelijk samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), weigering om overeenkomsten aan te ...[+++]


Sie hängen von den grundsätzlichen Optionen der Länder ab; sie verpflichten die Völker; es handelt sich nicht um eine technische Angelegenheit und um Experten; die Entwicklung gelingt vor allem dann, wenn bestimmte politische Voraussetzungen zusammentreffen, insbesondere die wirtschaftliche Stabilität, die politische Stabilität und die rechtliche Stabilität.

Deze voorwaarden hangen samen met de fundamentele beleidskeuzen van de landen en vergen participatie van de volkeren; het gaat niet om een technische materie of om specialisten: een ontwikkelingsbeleid heeft alleen kans op slagen indien een aantal politieke voorwaarden zijn verenigd, met name economische, politieke en juridische stabiliteit.


(4) Um eine "politische Partei auf europäischer Ebene" identifizieren zu können, ist es wichtig, bestimmte Voraussetzungen festzulegen.

(4) Opdat partijen als "politieke partij op Europees niveau" kunnen worden aangemerkt, moeten eerst de voorwaarden daartoe worden vastgesteld.


Für die Eintragung durch die Behörde muss eine europäische politische Partei bestimmte Voraussetzungen erfüllen. Unter anderem muss sie ihren Sitz in einem EU-Land haben und in mindestens einem Viertel der EU-Länder vertreten sein.

Om zich te registreren bij deze autoriteit, moet een Europese politieke partij voldoen aan bepaalde voorwaarden, zoals beschikken over een vestiging in een EU-land en vertegenwoordigd zijn in ten minste een vierde van de EU-landen.


w