Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmte normen festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

* Unter der Annahme, dass die Europäische Union in der Lage ist, bestimmte Normen festzulegen, werden vier Gruppen von Normen vorgeschlagen:

* Ervan uitgaande dat de Europese Unie in staat is om bepaalde normen vast te stellen, worden de volgende vier categorieën van normen voorgesteld:


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass der Begriff « bewohnbar » subjektiv ist, und dass genau bestimmte Normen anzuwenden sind, um die zu Wohnzwecken oder nicht zu Wohnzwecken bestimmten Gebiete festzulegen;

Overwegende dat de Waalse Regering van oordeel is dat het begrip « bewoonbaar » subjectief is en dat men nauwkeurig omschreven normen moet gebruiken om de bewoonbare of niet-bewoonbare gebieden duidelijk af te bakenen;


G. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2008/98/EG bestimmte festgelegte Abfälle nicht mehr als Abfälle anzusehen sind, wenn sie ein Verwertungsverfahren, wozu auch ein Recyclingverfahren zu rechnen ist, durchlaufen haben und spezifische Kriterien erfüllen, die gemäß den in dem Artikel aufgeführten Bedingungen festzulegen sind; in der Erwägung, dass gemäß diesen Kriterien a) der Stoff oder Gegenstand den bestehenden Rechtsvorschriften und Normen für Erzeu ...[+++]

G. overwegende dat krachtens artikel 6, lid 1, van Richtlijn 2008/98/EG sommige specifieke afvalstoffen niet langer afvalstoffen zijn wanneer zij een behandeling voor nuttige toepassing, onder meer recycling, hebben ondergaan en voldoen aan specifieke criteria die op in dat artikel vastgestelde voorwaarden moeten worden opgesteld; overwegende dat deze voorwaarden omvatten: a) dat de stof of het voorwerp voldoet aan de bestaande op producten toepasselijke wetgeving en normen (artikel 6, lid 1, onder c)); en b) dat het gebruik van de ...[+++]


H. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2008/98/EG bestimmte festgelegte Abfälle nicht mehr als Abfälle anzusehen sind, wenn sie ein Verwertungsverfahren, wozu auch ein Recyclingverfahren zu rechnen ist, durchlaufen haben und spezifische Kriterien erfüllen, die gemäß den in dem Artikel aufgeführten Bedingungen festzulegen sind; in der Erwägung, dass gemäß diesen Kriterien a) der Stoff oder Gegenstand den bestehenden Rechtsvorschriften und Normen für Erzeu ...[+++]

H. overwegende dat krachtens artikel 6, lid 1, van Richtlijn 2008/98/EG sommige specifieke afvalstoffen niet langer afvalstoffen zijn wanneer zij een behandeling voor nuttige toepassing, onder meer recycling, hebben ondergaan en voldoen aan specifieke criteria die op in dat artikel vastgestelde voorwaarden moeten worden opgesteld; overwegende dat deze voorwaarden omvatten: a) dat de stof of het voorwerp voldoet aan de bestaande op producten toepasselijke wetgeving en normen (artikel 6, lid 1, onder c)); en b) dat het gebruik van de ...[+++]


– (CS) Gerechter Wettbewerb für europäischen Wirtschaftsverkehr und Industrie kann ebenso wie der Schutz der europäischen Bürgerinnen und Bürger nicht in einem globalisierten Handel geschaffen werden, ohne bestimmte Normenr die Produktion und auch Verbraucherinformationen über Hersteller festzulegen.

- (CS) Zonder bepaalde productnormen alsook een zeker niveau van consumenteninformatie kan er in deze gemondialiseerde wereld geen sprake zijn van eerlijke mededinging voor de Europese industrie en de Europese handel, noch van goede bescherming van de Europese consument.


* Unter der Annahme, dass die Europäische Union in der Lage ist, bestimmte Normen festzulegen, werden vier Gruppen von Normen vorgeschlagen:

* Ervan uitgaande dat de Europese Unie in staat is om bepaalde normen vast te stellen, worden de volgende vier categorieën van normen voorgesteld:


D. in der Erwägung, dass es bei den genannten Vorschlägen darum geht, die Mitgliedstaaten auf gemeinschaftlicher Rechtsgrundlage zu verpflichten (gemischte Methode), bestimmte schwere Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht strafrechtlich zu verfolgen, nicht aber darum, direkt strafrechtliche Normen festzulegen oder letztlich das Strafrecht zu harmonisieren,

D. overwegende dat deze voorstellen bedoeld zijn om de lidstaten te verplichten op basis van communautaire rechtsgronden (gemengde methode) voor bepaalde ernstige inbreuken op het Gemeenschapsrecht strafrechtelijke sancties op te leggen, en niet om rechtstreeks strafrechtelijke bepalingen vast te stellen of om het strafrecht te harmoniseren,


J. unter Hinweis darauf, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 17. Dezember 2002 zur Typologie der Rechtsakte und zur Hierarchie der Normen in der Europäischen Union die Auffassung vertreten hat, dass die Regelungsbefugnis der Kommission und, im Rahmen ihrer jeweiligen territorialen Zuständigkeiten, den Mitgliedstaaten zukommen muss, dass die von Rat und Parlament gebildete Legislative jedoch einer spezialisierten Agentur oder einem Selbstregulierungsorgan die Aufgabe übertragen kann, bestimmte technische Maßnahmen zur Umsetzung de ...[+++]

J. verder overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 17 december 2002 over de typologie van besluiten en de hiërarchie van normen in de Europese Unie van mening was dat de bevoegdheid tot uitvoerende regelgeving toekomt aan de Commissie en, in het kader van hun respectieve territoriale bevoegdheid, aan de lidstaten, dat evenwel de wetgevende macht, bestaande uit de Raad en het Parlement, het nemen van bepaalde technische uitvoeringsmaatregelen kan delegeren aan een gespecialiseerd agentschap of zelfregulerend orgaan, dat de ...[+++]


17. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine gemeinsame Methode für die Entwicklung integrierter Normen für Energieprofile festzulegen, und spricht sich für die umgehende Anwendung dieser Normen auf neue Gebäude sowie auf bestimmte bestehende Gebäude bei deren Renovierung aus;

17. is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor het ontwikkelen van een gemeenschappelijke methode voor het vaststellen van normen voor geïntegreerde energieprestaties, en zou graag zien dat deze normen snel worden toegepast voor nieuwe gebouwen en voor bepaalde bestaande gebouwen die renovatie ondergaan;


Artikel 4 Absatz 4 der genannten Richtlinie bestimmt, daß die harmonisierten Normen für dieses Material, die in allen Mitgliedstaaten anwendbar sind, in Einzelrichtlinien festzulegen sind.

Overwegende dat in artikel 4, lid 4, van Richtlijn 76/117/EEG wordt bepaald dat in bijzondere richtlijnen zal worden vastgesteld welke geharmoniseerde normen in alle Lid-Staten voor dit materieel van toepassing zijn;


w