Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmte jährliche mietzins darf » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 34 - Der gemäss Artikel 30 bis 32 bestimmte jährliche Mietzins darf, ohne die in Artikel 32 erwähnten Ermässigungen, 20% des Haushaltseinkommens oder nach den Ermässigungen, den normalen Mietwert nicht überschreiten, sofern das Einkommen dieses Haushalts während mindestens eines Jahres das Einkommen eines Haushalts mit geringem Einkommen nicht um mehr als 20% überschreitet.

Art. 34. De maandelijkse huurprijs, exclusief de aftrekken bedoeld in artikel 32, berekend overeenkomstig de artikelen 30 tot 32, mag niet hoger zijn dan 20 % van de inkomens van het gezin of, na die aftrekken, dan de normale huurwaarde, voorzover de inkomens van dat gezin gedurende minstens één jaar die van een gezin met bescheiden inkomens niet overschrijden met meer dan 20 %.


Sind die Treibhausgasemissionen eines Mitgliedstaats bei Berücksichtigung der Nutzung der Spielräume gemäß dem vorliegenden Absatz und den Absätzen 4 und 5 niedriger als seine jährliche Emissionszuweisung, darf er den Teil seiner Emissionszuweisung für ein bestimmtes Jahr, der seine Treibhausgasemissionen in dem Jahr übersteigt auf die jeweils nachfolgenden Jahre bis 2020 anrechnen lassen.

Indien de broeikasgasuitstoot van een lidstaat lager is dan zijn jaarlijkse emissieruimte, rekening houdend met het gebruik van de flexibele instrumenten overeenkomstig dit lid en de leden 4 en 5, mag hij het ongebruikte deel van zijn jaarlijkse emissieruimte voor een bepaald jaar, overdragen naar de volgende jaren tot 2020.


Sind die Treibhausgasemissionen eines Mitgliedstaats bei Berücksichtigung der Nutzung der Spielräume gemäß dem vorliegenden Absatz und den Absätzen 4 und 5 niedriger als seine jährliche Emissionszuweisung, darf er den Teil seiner Emissionszuweisung für ein bestimmtes Jahr, der seine Treibhausgasemissionen in dem Jahr übersteigt auf die jeweils nachfolgenden Jahre bis 2020 anrechnen lassen.

Indien de broeikasgasuitstoot van een lidstaat lager is dan zijn jaarlijkse emissieruimte, rekening houdend met het gebruik van de flexibele instrumenten overeenkomstig dit lid en de leden 4 en 5, mag hij het ongebruikte deel van zijn jaarlijkse emissieruimte voor een bepaald jaar, overdragen naar de volgende jaren tot 2020.


Sind die Treibhausgasemissionen eines Mitgliedstaats bei Berücksichtigung der Nutzung der Spielräume gemäß dem vorliegenden Absatz und den Absätzen 4 und 5 niedriger als seine jährliche Emissionszuweisung, darf er den Teil seiner Emissionszuweisung für ein bestimmtes Jahr, der seine Treibhausgasemissionen in dem Jahr übersteigt auf die jeweils nachfolgenden Jahre bis 2020 anrechnen lassen.

Indien de broeikasgasuitstoot van een lidstaat lager is dan zijn jaarlijkse emissieruimte, rekening houdend met het gebruik van de flexibele instrumenten overeenkomstig dit lid en de leden 4 en 5, mag hij het ongebruikte deel van zijn jaarlijkse emissieruimte voor een bepaald jaar, overdragen naar de volgende jaren tot 2020.


Art. 7 - Der gemäss Artikel 21 bis 23 bestimmte jährliche Mietzins darf, ohne die in Artikel 24 erwähnten Ermässigungen, 20 % des Haushaltseinkommens oder nach den Ermässigungen, den normalen Mietwert nicht überschreiten, sofern das Einkommen dieses Haushalts während mindestens drei Jahre das Einkommen eines Haushalts mit geringem Einkommen nicht um mehr als 20% überschreitet.

Art. 26. De jaarlijkse huurprijs die berekend wordt overeenkomstig de artikelen 21 tot en met 23 en zonder rekening te houden met de aftrekken bedoeld in artikel 24, mag niet meer bedragen dan 20 % van de gezinsinkomsten of, na die aftrekken, dan de normale huurwaarde voor zover de gezinsinkomsten gedurende minstens drie jaar de inkomsten van een gezin met een bescheiden inkomen met niet meer dan 20 % overschrijden.


Unter Berücksichtigung der Vorschläge der Mitgliedstaaten bestimmt die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 aufgrund der im Beschluss IV/25 der Vertragsparteien vereinbarten Kriterien jährlich die wesentlichen Verwendungszwecke, für welche die Produktion von geregelten Stoffen gemäß Unterabsatz 1 in der Gemeinschaft und die Einfuhr in die Gemeinschaft zugelassen werden darf, sowie die Verwender, die sich diese wes ...[+++]

In het licht van de voorstellen van de lidstaten bepaalt de Commissie ieder jaar volgens de procedure van artikel 18, lid 2, aan de hand van de criteria van Besluit nr. IV/25 van de partijen bij het Protocol van Montreal, voor welke essentiële toepassingen de productie en de invoer van de in de eerste alinea genoemde gereguleerde stoffen in de Gemeenschap kunnen worden toegestaan en welke gebruikers in aanmerking komen voor die essentiële toepassingen.


Für die von den TAA-Mitgliedern geschlossenen Dienstleistungsverträge gelten bestimmte Regeln: - die Laufzeit der Verträge darf ein Jahr nicht überschreiten; - es dürfen keine Verträge über ein jährliches Beförderungsvolumen von weniger als 200 Container von 20 TEU ("Twenty Foot Equivalent Units") geschlossen werden.

De door de TAA-leden gesloten moeten dienstenovereenkomsten moeten aan bepaalde regels voldoen inzonderheid inzake : - De duur van de overeenkomsten mag niet langer zijn dan één jaar, - er kunnen geen overeenkomsten gesloten worden voor jaarvolumes van minder dan 200 containers van 20 TEU ("Twenty Foot Equivalent Units").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmte jährliche mietzins darf' ->

Date index: 2021-09-15
w