Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmt sind demnach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


Anträge des Streithelfers,die der vollständigen oder teilweisen Unterstützung oder Bekämpfung der Anträge einer Partei zu dienen bestimmt sind

conclusies van de interveniënt,strekkende tot gehele of gedeeltelijke ondersteuning of verwerping van de conclusies van een van de partijen


Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind

voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die ca. 21.6 Hektar Gebiete, die für die städtebauliche Entwicklung bestimmt sind, demnach gemäß Artikel 46 § 1 des CWATUP durch die Eintragung von rund 22.2 Hektar von nicht für die städtebauliche Entwicklung bestimmten Gebieten raumplanerisch ausgeglichen sind;

Overwegende dat de om en bij de 21,6 hectare bebouwingsgebied overeenkomstig artikel 46, § 1, van het Wetboek bijgevolg planologisch gecompenseerd werden door de opneming van 22,2 hectare niet-bebouwingsgebied;


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit einer Berücksichtigung, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets, vorhandener oder geplanter gemeinnütziger Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen, usw. betrifft, daran erinnert werden muss, dass die Wallonische Regierung ihre Ausweisung der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach unmöglich ist, ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locaties enkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een locatie uit te sluiten die voldoen aan de bescherming als Natura ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit einer Berücksichtigung, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets, vorhandener oder geplanter gemeinnütziger Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen, usw. betrifft, daran erinnert werden muss, dass die Wallonische Regierung ihre Ausweisung der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach unmöglich ist, ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locaties enkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een locatie uit te sluiten die voldoen aan de bescherming als Natura ...[+++]


In der Erwägung, dass was die Möglichkeit betrifft, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets das Vorhandensein oder die Projekte von gemeinnützigen Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes zu berücksichtigen, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen usw., muss daran erinnert werden, dass die Wallonische Regierung ihre Bezeichnungen der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach un ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locaties enkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een locatie uit te sluiten die voldoen aan de bescherming als Natura ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass was die Möglichkeit betrifft, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets das Vorhandensein oder die Projekte von gemeinnützigen Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes zu berücksichtigen, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen usw., muss daran erinnert werden, dass die Wallonische Regierung ihre Bezeichnungen der Natura-2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach un ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locatiesenkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een locatie uit te sluiten die voldoen aan de bescherming als Natura 2 ...[+++]


Zulässig sind demnach professionelle Anleger im Sinne der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente (MiFID-Richtlinie, siehe IP/04/546) und bestimmte andere traditionelle Risikokapitalanleger, z.

De in aanmerking komende categorieën zijn professionele investeerders zoals omschreven in de richtlijn markten voor financiële instrumenten (MiFID) van 2004 (zie IP/04/546), alsook sommige andere traditionele durfkapitaalinvesteerders (bijv. zeer vermogende particulieren of 'business angels').


Demnach sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, das Recht der Dienstleistungserbringer, Dienstleistungen zu erbringen, zu achten und "für freie Aufnahme und für freie Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten innerhalb ihres Hoheitsgebiets" zu sorgen. Die Mitgliedstaaten werden weiterhin ihre eigenen Regelungen über Beschäftigungsbedingungen einschließlich von im Rahmen von Tarifverträgen vereinbarten Regelungen anwenden. Der Richtlinienentwurf umfasst auch von jedem einzelnen Land näher bestimmte Dienstleistungen von allgemeinem wirtsch ...[+++]

De lidstaten moeten het recht van de dienstenverrichter om diensten te leveren eerbiedigen en de verrichter "vrije toegang tot en vrije uitoefening van een dienstenactiviteit op zijn grondgebied" garanderen. de lidstaten blijven hun eigen regels toepassen inzake werkgelegenheidsvoorwaarden, met inbegrip van de voorwaarden die zijn vastgelegd in collectieve overeenkomsten; diensten van algemeen economisch belang, zoals ieder land die omschrijft, zoals de post, watervoorziening, elektriciteit en afvalverwerking, zijn opgenomen in de ontwerprichtlijn.


Deutschland stuft demnach bestimmte Fasern als krebserzeugend ein (und beruft sich auf die Richtlinie 98/24 zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer), obwohl sie den EU-Vorschriften und EU-Testmethoden zufolge nicht-krebserzeugend sind, und schafft dadurch ein Handelshemmnis für den Export und die Erzeugung dieser Fasern nach und in Deutschland.

Duitsland classificeert aldus bepaalde vezels als carcinogeen (en beroept zich daarbij op richtlijn 98/24 inzake de veiligheid en gezondheid van werknemers), ondanks het feit dat ze voldoen aan de EU-regels en testmethoden, op grond waarvan ze als niet-kankerverwekkend moeten worden beschouwd, en schept daarmee een handelsbelemmering voor de export naar en de productie van deze vezels in Duitsland.


Deutschland stuft demnach bestimmte Fasern als krebserzeugend ein (und beruft sich auf die Richtlinie 98/24 zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer), obwohl sie den EU-Vorschriften und EU-Testmethoden zufolge nicht-krebserzeugend sind, und schafft dadurch ein Handelshemmnis für den Export und die Erzeugung dieser Fasern nach und in Deutschland.

Duitsland classificeert aldus bepaalde vezels als carcinogeen (en beroept zich daarbij op richtlijn 98/24 inzake de veiligheid en gezondheid van werknemers), ondanks het feit dat ze voldoen aan de EU-regels en testmethoden, op grond waarvan ze als niet-kankerverwekkend moeten worden beschouwd, en schept daarmee een handelsbelemmering voor de export naar en de productie van deze vezels in Duitsland.


Besondere Vorkehrungen für Säuglinge und Kleinkinder: Diese Höchstgehalte gelten ebenfalls für Lebensmittel im Sinne der Richtlinien 91/321/EG und 96/5/EG - zuletzt geändert durch die Richtlinie 2003/13/EG -, die für Säuglinge und Kleinkinder bestimmt sind. Demnach darf in diesen Lebensmitteln kein Stoff in einer die Gesundheit von Säuglingen und Kleinkindern gefährdenden Menge enthalten sein.

Deze maximumgehalten gelden ook voor levensmiddelen voor zuigelingen en peuters die vallen onder Richtlijn 91/321/EEG en Richtlijn 96/5/EG, laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/13/EG, die bepaalt dat babyvoeding geen enkele stof in een zodanige hoeveelheid mag bevatten dat daarmee de gezondheid van zuigelingen en peuters in gevaar wordt gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : bestimmt sind demnach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmt sind demnach' ->

Date index: 2021-10-24
w