Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmt hat welche strukturierten unternehmen " (Duits → Nederlands) :

Art und Weise, wie es bestimmt hat, welche strukturierten Unternehmen es gefördert hat;

hoe zij heeft bepaald voor welke gestructureerde entiteiten zij als sponsor is opgetreden;


Die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache bestimmt daraufhin, welche praktischen Schritte zur Durchführung der in dem Kommissionsbeschluss aufgeführten Maßnahmen zu unternehmen sind, und interveniert direkt in dem betreffenden Mitgliedstaat.

Het agentschap zal dan bepalen welke actie moeten worden ondernomen voor de praktische tenuitvoerlegging van de maatregelen in het besluit van de Commissie en zal rechtstreeks in de betrokken lidstaat interveniëren.


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grond ...[+++]


Trotz erkennbarer Anstrengungen, die viele Mitgliedstaaten auf ihren Websites unternehmen, ist es nach wie vor schwierig festzustellen, ob bestimmte Unternehmen registriert werden müssen oder nicht und welche Pflichten zu erfüllen sind.

Hoewel veel lidstaten er duidelijk voor hebben gezorgd dat er over dit onderwerp informatie op hun websites staat, blijft het moeilijk om te bepalen of bepaalde ondernemingen moeten worden geregistreerd en wat de desbetreffende verplichtingen zijn.


KMU fanden zu öffentlichen Aufträgen, die 16 % des BIP der EU ausmachen, oft einfach deshalb nur schwer Zugang, weil kleineren Unternehmen nicht bewusst ist, welche Chancen sich bieten oder weil sie von Verfahren abgeschreckt werden und weil es Behörden unter Umständen für weniger aufwändig halten, bestimmte Aufträge an Großunternehmen mit nachgewiesener einschlägiger Erfahrung zu vergeben als an junge innovative Unternehmen.

Het mkb ondervindt problemen om deel te nemen aan de markt voor overheidsopdrachten, die 16% van het totale bbp van de EU omvat; dit komt vaak doordat kleinere bedrijven niet op de hoogte zijn van de mogelijkheden en/of opzien tegen de procedures. Ook gunnen overheidsdiensten bepaalde opdrachten liever aan grote bedrijven met een bewezen staat van dienst dan aan jonge innoverende bedrijven.


Der antragstellende Betrieb, dessen Gesellschaftssitz sich entweder in der Region Brüssel-Hauptstadt oder in der Flämischen Region befindet, oder der dort als juristische Person bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen eingetragen ist, hat nachzuweisen, dass er Zulassungsbedingungen genügt, die denen entsprechen, welche durch das vorliegende Dekret bestimmt werden.

De aanvragende partij die zijn sociale zetel of inschrijvingsnummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen als rechtspersoon heeft, hetzij in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaamse Gewest, moet aantonen dat het aan de erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met deze bepaald bij dit decreet voldoet.


Eine Wertpapierfirma gilt als systematischer Internalisierer gemäß Artikel 4 Absatz 1 Ziffer 20 der Richtlinie 2014/65/EU in Bezug auf alle strukturierten Finanzprodukte, die einer Kategorie von strukturierten Finanzprodukten angehören, welche von dem gleichen Unternehmen oder einem Unternehmen innerhalb der gleichen Gruppe ausgegeben wurden, wenn sie in Bezug auf diese strukturierten Finanzprodukte gemäß den folgenden Kriterien in ...[+++]

Een beleggingsonderneming wordt als een beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling in overeenstemming met artikel 4, lid 1, punt 20, van Richtlijn 2014/65/EU beschouwd ten aanzien van gestructureerde financiële producten die behoren tot een categorie gestructureerde financiële producten die zijn uitgegeven door dezelfde entiteit of door een entiteit binnen dezelfde groep indien zij met betrekking tot een dergelijk gestructureerd financieel product overeenkomstig de volgende criteria intern afhandelt:


Sie brachten vor, dass i) die vorläufige Stichprobe nur bestimmte, einer Gruppe verbundener Unternehmen angehörende juristische Personen umfasse und nicht alle juristischen Personen, welche die gesamte, die betreffende Ware herstellende wirtschaftliche Einheit bilden, und dass ii) ein Unternehmen in den Vorschlag aufgenommen worden wäre, dass in jüngster Zeit Verluste machte, während die Unionshersteller in diesem Zeitraum ...[+++]

Zij voerden aan dat: i) in de voorlopige steekproef enkel bepaalde juridische entiteiten waren opgenomen die deel uitmaken van groepen van verbonden ondernemingen, en niet alle juridische entiteiten die de volledige economische tak vormen waarbinnen het onderhavige product wordt geproduceerd, en ii) het voorstel een onderneming omvatte die recentelijk verlies had geleden, terwijl het de producenten in de Unie in die periode juist goed ging.


den Betrag, der die Höchstexponierung des Unternehmens in Bezug auf Verluste aus seinen Anteilen an nicht konsolidiertem strukturierten Unternehmen am Besten widerspiegelt, einschließlich Angaben zur Art und Weise, wie diese Höchstexponierung bestimmt wurde.

het bedrag dat het best de maximale blootstelling van de entiteit aan verlies uit hoofde van haar belangen in niet-geconsolideerde gestructureerde entiteiten weergeeft, met vermelding van de wijze waarop de maximale blootstelling aan verlies is bepaald.


In seinem Urteil Nr. 10/2001 vom 7. Februar 2001 hat der Hof die gegen diese Bestimmung erhobene Nichtigkeitsklage zurückgewiesen, allerdings unter einem dreifachen Vorbehalt: (i) diese Bestimmung ist strikt auszulegen, (ii) sie darf nicht die parlamentarische Nichtverantwortlichkeit beeinträchtigen und (iii) sie darf nicht zum Verlust der Dotation führen, die für eine Partei bestimmt ist, die die Komponente öffentlich und eindeutig abgelehnt hat, welche die feindselige Einstellung im Sinne von Artikel 15ter zu erkennen gegeben hat.

Bij zijn arrest nr. 10/2001 van 7 februari 2001 verwierp het Hof het beroep tot vernietiging tegen die bepaling, zij het onder een drievoudig voorbehoud : (i) die bepaling dient strikt te worden geïnterpreteerd, (ii) zij mag geen afbreuk doen aan de parlementaire onverantwoordelijkheid en (iii) zij mag niet leiden tot het verlies van de dotatie die bestemd is voor een partij die de geleding die blijk heeft gegeven van de in artikel 15ter bedoelde vijandigheid, openlijk en duidelijk heeft afgekeurd.


w