Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellungsdatum des Visums
Datum der Anfrage
Datum der Annullierung
Datum der Ausstellung des Visums
Datum der Einreichung des Asylantrags
Datum der Einreichung des Asylbegehrens
Datum des Antrags
Ein Datum vorverlegen
Gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum
Neueren Datums
Obengenanntes Datum
Obiges Datum
Sicher feststehendes Datum
Stellung der Anfrage auf der Warteliste
Vor dem Datum liegen

Vertaling van "bestimmenden datum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)

datum waarop een asielverzoek is ingediend


gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum | sicher feststehendes Datum

vaste datum


Datum der Anfrage | Datum des Antrags | Stellung der Anfrage auf der Warteliste

tijdsvolgorde van binnenkomst aanvraag


obengenanntes Datum | obiges Datum

op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum


ein Datum vorverlegen

een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen




Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- von Artikel 16, der an einem durch die Regierung zu bestimmenden Datum in Kraft tritt und spätestens am 1. Januar 2019.

- artikel 16, dat in werking treedt op een door de Regering te bepalen datum en uiterlijk op 1 januari 2019.


Aufgrund von Artikel 51 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 tritt der angefochtene Artikel 23 an einem durch den König zu bestimmenden Datum in Kraft.

Krachtens artikel 51 van de wet van 8 mei 2014 treedt het bestreden artikel 23 in werking op een door de Koning te bepalen datum.


Im Fall des Unterabsatzes 1 Buchstaben a und b müssen die beaufsichtigten Unternehmen, die die Einstellung ihrer Beiträge beabsichtigen, ihre Beiträge an demselben, von der zuständigen Behörde des Administrators zu bestimmenden Datum einstellen, wobei die in Absatz 3 Buchstaben b festgesetzten Zeiträume nicht überschritten werden dürfen.

Indien de onder a) en b) genoemde gevallen zich voordoen, dienen de onder toezicht staande entiteiten die hun bijdrage willen stopzetten dit te doen op dezelfde datum, vast te stellen door de bevoegde autoriteit van de beheerder, waarbij de in lid 3, onder b) genoemde termijnen niet worden overschreden.


Artikel 7 Nr. 1 tritt an einem vom König zu bestimmenden Datum in Kraft (Artikel 9 des Gesetzes vom 26. März 2012).

Artikel 7, 1°, treedt in werking op een door de Koning te bepalen datum (artikel 9 van de wet van 26 maart 2012).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ab einem vom König zu bestimmenden Datum bis zum Tag vor dem in Artikel 231 erwähnten Datum wird, was während dieses Zeitraums anhängige Beschwerden gegen Beschlüsse des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose betrifft, die Zuständigkeit des Ständigen Widerspruchsausschusses für Flüchtlinge erweitert auf die Prüfung, ob der antragstellende Ausländer die in Artikel 48/4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern erwähnten Bedingungen erfüllt.

Vanaf de door de Koning te bepalen datum tot daags voor de datum bepaald in artikel 231, wordt tijdens deze periode inzake de aanhangige beroepen tegen de beslissingen van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen de bevoegdheid van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen uitgebreid tot de bevoegdheid om te onderzoeken of de verzoekende vreemdeling voldoet aan de in artikel 48/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemd ...[+++]


Schliesslich verpflichtet Artikel 31 Nr. 2 desselben Gesetzes - der an einem durch den König zu bestimmenden Datum in Kraft treten wird - den Provinzgouverneur, über die Anträge auf Erlaubnis, die gemäss Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes zum Erwerb einer neuen Waffe eingereicht werden, innerhalb einer Frist von vier Monaten ab dem Eingang des Antrags zu entscheiden.

Ten slotte verplicht artikel 31, 2°, van diezelfde wet - dat in werking zal treden op een door de Koning te bepalen datum - de provinciegouverneur om zich over elke vergunningsaanvraag die overeenkomstig artikel 11 van de aangevochten wet wordt ingediend, teneinde een nieuw wapen aan te schaffen, uit te spreken binnen een termijn van vier maanden na de ontvangst van de aanvraag.


Bei der Festsetzung dieser Termine ziehen die Mitgliedstaaten den für die Vorlage aller notwendigen Angaben zur ordnungsgemäßen Bearbeitung und Zahlung der Beihilfen und für die Durchführung wirksamer Kontrollen benötigten Zeitraum in Betracht, insbesondere unter Berücksichtigung des nach Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zu bestimmenden Datums.

Bij de vaststelling van die uiterste datum houden de lidstaten er rekening mee hoeveel tijd het kost voordat alle relevante gegevens voor een behoorlijk administratief en financieel beheer van de steun beschikbaar zijn, en zorgen zij ervoor dat doeltreffende controles kunnen worden geprogrammeerd, met name gelet op de overeenkomstig artikel 44, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vast te stellen datum.


In Anwendung der Bestimmungen von Artikel 2, Punkt 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 werden die im Laufe der Zeiträume nach dem 31. März 1999 ungeschuldet gezahlten Zusatzabgaben an die Erzeuger zurückgezahlt und zwar im Verhältnis zu den Litern der Referenzmengen für Lieferungen an einem zu bestimmenden Datum, das nach Anwendung der Artikel 3 und 4 des vorliegenden Erlasses angepasst wird.

In toepassing van de bepalingen van artikel 2, punt 4, van Verordening (EEG) nr. 3950/92, wordt de in de loop van de tijdvakken na 31 maart 1999 te veel geïnde extra heffing aan de producenten terugbetaald naar prorata van elke liter referentiehoeveelheid leveringen op een te bepalen datum, aangepast na toepassing van de bepalingen van artikelen 3 en 4 van dit besluit.


Gemäss Artikel 28 des Dekrets tritt Artikel 2 ab dem Veranlagungsjahr 1999 in Kraft, während die Artikel 8 bis 27 erst an einem von der Flämischen Regierung zu bestimmenden Datum in Kraft treten.

Luidens artikel 28 van het decreet treedt artikel 2 in werking vanaf het aanslagjaar 1999, terwijl de artikelen 8 tot en met 27 pas in werking treden op een door de Vlaamse Regering te bepalen datum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmenden datum' ->

Date index: 2022-05-24
w