Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmen
Den Begriff des Ursprungs in der Gemeinschaft bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Material für das Bühnenbild bestimmen
Material für die Kulisse bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen
Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen
Schlagpunkt bestimmen
Trennschicht bestimmen
Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen

Traduction de «bestimmen diesbezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Preis für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | Preise für Artikel auf der Speisekarte bestimmen | den Preis für Artikel auf der Speisekarte festlegen | Preise für Artikel auf der Speisekarte festlegen

een prijskaart samenstellen | prijzen op het menu vaststellen | de prijzen op een menukaart berekenen | prijzen op het menu bepalen


Material für das Bühnenbild bestimmen | Material für die Kulisse bestimmen

materialen voor sets definiëren | materialen voor sets vastleggen


Schlagpunkt bestimmen | Trennschicht bestimmen

locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen




die Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordern

de punten bepalen die instructie behoeven


Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen

gelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming


den Begriff des Ursprungs in der Gemeinschaft bestimmen

het begrip communautaire oorsprong definiëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entschuldbarkeit der Konkursschuldner wird nicht nach Aufhebung des Konkursverfahrens beurteilt, sondern in dem Urteil, mit dem die Aufhebung angeordnet wird. Die Artikel 80 bis 82 des Konkursgesetzes bestimmen diesbezüglich:

De artikelen 80 tot 82 van de faillissementswet bepalen daaromtrent :


Es obliegt grundsätzlich dem Gesetzgeber, die Organisationen zu bestimmen, denen es erlaubt ist, am Sozialdialog teilzunehmen, wobei diesbezüglich die spezifischen Merkmale der einzelnen Sektoren und die Beschaffenheit der zu wählenden Organe berücksichtigt werden müssen.

Het komt in beginsel aan de wetgever toe te bepalen welke organisaties hij toelaat tot de sociale dialoog, daarbij rekening houdend met de specifieke kenmerken van de verschillende sectoren en met de aard van de te verkiezen organen.


Aufgrund von Artikel 44/3 § 1 Absätze 3 ff. des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch Artikel 9 des angefochtenen Gesetzes, muss jede Polizeizone und jede Direktion der föderalen Polizei, die personenbezogene Daten und Informationen verarbeitet, einen « Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens » bestimmen, der unter anderem damit beauftragt ist, Stellungnahmen in Bezug auf den Schutz des Privatlebens und die Sicherung von personenbezogenen Daten zu erteilen, diesbezüglich eine Politik festzulegen und auszuführen und ...[+++]

Krachtens artikel 44/3, § 1, derde lid en volgende, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de bestreden wet, dient elke politiezone en elke directie van de federale politie die persoonsgegevens en informatie verwerkt, een « consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer » aan te wijzen, die onder meer ermee is belast adviezen inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de beveiliging van persoonsgegevens te verstrekken, ter zake een beleid vast te stellen en uit te voeren en de contacten te onderhouden met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfe ...[+++]


Wenn das Gesetz vom 29. Juni 1964 nicht anwendbar ist, obliegt es dem Gesetzgeber, diesbezüglich zu bestimmen, unter welchen Voraussetzungen Aufschub - genauso wie gegebenenfalls Aufschub mit Bewährungsauflagen - gewährt werden kann, und die Voraussetzungen und das Verfahren für den Widerruf dieses Aufschubs festzulegen.

Indien de wet van 29 juni 1964 niet van toepassing is, komt het aan de wetgever toe ter zake te bepalen onder welke voorwaarden een uitstel, net zoals eventueel een probatie-uitstel, kan worden verleend en de voorwaarden en de rechtspleging volgens welke dat uitstel kan worden ingetrokken, vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 16 des Antirassismusgesetzes, Artikel 18 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes und Artikel 23 des Geschlechtergesetzes bestimmen diesbezüglich:

Artikel 16 van de Antiracismewet, artikel 18 van de Algemene Antidiscriminatiewet en artikel 23 van de Genderwet bepalen dienaangaande :


Eine diesbezügliche Angleichung der einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2003/71/EG und 2004/39/EG würde für Wertpapierhäuser bei Privatplatzierungen die Lage vereinfachen und Kosten senken, weil die Firmen das Zielpublikum anhand ihrer eigenen Listen professioneller Kunden und geeigneter Gegenparteien bestimmen könnten.

Een onderlinge afstemming van de desbetreffende bepalingen van de Richtlijnen 2003/71/EG en 2004/39/EG in deze zin zou de complexiteit en de kosten voor beleggingsondernemingen bij onderhandse plaatsingen verminderen, omdat deze ondernemingen daardoor in staat zouden zijn de personen voor wie de plaatsing is bedoeld, te bepalen op basis van hun eigen lijst van professionele cliënten en in aanmerking komende tegenpartijen.


(3) Die Mitgliedstaaten bestimmen eine Behörde oder Stelle, die diesbezügliche Meldungen entgegennimmt.

3. De lidstaten wijzen een autoriteit aan of erkennen een orgaan voor de ontvangst van dergelijke kennisgevingen.


Die Leitlinien von 1999 bestimmen diesbezüglich Folgendes (Randnummer 7):

De richtsnoeren van 1999 luiden in dit verband (punt 7) als volgt:


Die Leitlinien von 1999 bestimmen diesbezüglich Folgendes (Randnummern 4 und 5):

De richtsnoeren van 1999 luiden in dit verband (punten 4 en 5) als volgt:


Nur der Gesetzgeber kann, unter Berücksichtigung der Einnahmen und Ausgaben der Kranken- und Invalidenversicherung, bestimmen, welche Gesundheitsleistungen durch die Gesundheitspflegeversicherung erstattet werden, und seine diesbezügliche Politik ändern, ohne dass der Hof seine diesbezügliche Beurteilung an die Stelle der des Gesetzgebers setzen darf.

Het komt enkel aan de wetgever toe om, rekening houdend met de inkomsten en de uitgaven in de ziekte- en invaliditeitsverzekering, te bepalen welke geneeskundige verstrekkingen worden terugbetaald door de verzekering voor geneeskundige verzorging en zijn beleid ter zake te wijzigen, zonder dat het Hof zijn beoordeling ter zake in de plaats vermag te stellen van die van de wetgever.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestimmen diesbezüglich' ->

Date index: 2021-11-25
w