Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteuerung verbessert werden » (Allemand → Néerlandais) :

71. betont, dass sowohl die WWU als auch der Binnenmarkt eine stärkere Koordinierung der nationalen Steuerpolitiken erforderlich machen; unterstreicht, dass die Qualität der Besteuerung verbessert werden sollte, um die richtigen Anreize für Beschäftigung, Innovation und langfristige Investitionen zu setzen; ersucht die Kommission, im Zusammenhang mit dem Europäischen Semester die Stabilität der Steuersysteme der Mitgliedstaaten zu untersuchen, so dass ihre Steuerreformen nicht durch wirtschaftliche Schwankungen beeinträchtigt werden und nicht unnötig von Bemessungsgrundlagen ausgegangen wird, die ausgeprägt zyklisch oder bekanntermaßen ...[+++]

71. onderstreept dat zowel de EMU als de interne markt een intensievere coördinatie vereisen van het fiscale beleid van de lidstaten; wijst erop dat de kwaliteit van het belastingstelsel moet worden verbeterd teneinde de juiste stimulansen te kunnen bieden op het stuk van werkgelegenheid, innovatie en langetermijninvesteringen; verzoekt de Commissie in het kader van het Europees Semester na te gaan hoe robuust de belastingstelsels van de lidstaten zijn, zodat hun fiscale hervormingen bestand zijn tegen economische fluctuaties en niet noodzakelijkerwijze afhankelijk zijn van belastinggrondslagen ...[+++]


72. betont, dass sowohl die WWU als auch der Binnenmarkt eine stärkere Koordinierung der nationalen Steuerpolitiken erforderlich machen; unterstreicht, dass die Qualität der Besteuerung verbessert werden sollte, um die richtigen Anreize für Beschäftigung, Innovation und langfristige Investitionen zu setzen; ersucht die Kommission, im Zusammenhang mit dem Europäischen Semester die Stabilität der Steuersysteme der Mitgliedstaaten zu untersuchen, so dass ihre Steuerreformen nicht durch wirtschaftliche Schwankungen beeinträchtigt werden und nicht unnötig von Bemessungsgrundlagen ausgegangen wird, die ausgeprägt zyklisch oder bekanntermaßen ...[+++]

72. onderstreept dat zowel de EMU als de interne markt een intensievere coördinatie vereisen van het fiscale beleid van de lidstaten; wijst erop dat de kwaliteit van het belastingstelsel moet worden verbeterd teneinde de juiste stimulansen te kunnen bieden op het stuk van werkgelegenheid, innovatie en langetermijninvesteringen; verzoekt de Commissie in het kader van het Europees Semester na te gaan hoe robuust de belastingstelsels van de lidstaten zijn, zodat hun fiscale hervormingen bestand zijn tegen economische fluctuaties en niet noodzakelijkerwijze afhankelijk zijn van belastinggrondslagen ...[+++]


71. betont, dass sowohl die WWU als auch der Binnenmarkt eine stärkere Koordinierung der nationalen Steuerpolitiken erforderlich machen; unterstreicht, dass die Qualität der Besteuerung verbessert werden sollte, um die richtigen Anreize für Beschäftigung, Innovation und langfristige Investitionen zu setzen; ersucht die Kommission, im Zusammenhang mit dem Europäischen Semester die Stabilität der Steuersysteme der Mitgliedstaaten zu untersuchen, so dass ihre Steuerreformen nicht durch wirtschaftliche Schwankungen beeinträchtigt werden und nicht unnötig von Bemessungsgrundlagen ausgegangen wird, die ausgeprägt zyklisch oder bekanntermaßen ...[+++]

71. onderstreept dat zowel de EMU als de interne markt een intensievere coördinatie vereisen van het fiscale beleid van de lidstaten; wijst erop dat de kwaliteit van het belastingstelsel moet worden verbeterd teneinde de juiste stimulansen te kunnen bieden op het stuk van werkgelegenheid, innovatie en langetermijninvesteringen; verzoekt de Commissie in het kader van het Europees Semester na te gaan hoe robuust de belastingstelsels van de lidstaten zijn, zodat hun fiscale hervormingen bestand zijn tegen economische fluctuaties en niet noodzakelijkerwijze afhankelijk zijn van belastinggrondslagen ...[+++]


Der Rat hat einen Entwurf einer Richtlinie geprüft, mit der die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Besteuerung verbessert werden soll.

De Raad heeft een ontwerp-richtlijn besproken die de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de belastingen beoogt te versterken.


Er begrüßt die erzielten Fortschritte und ist sich darin einig, dass die Umgehung der Zins­besteuerung verhindert und das Funktionieren der Besteuerung von Zinserträgen im Rah­men einer Gesamteinigung verbessert werden sollte, und zwar im Einzelnen durch:

Hij is ingenomen met de gemaakte vorderingen en onderschrijft dat het ontduiken van belastingheffing op spaargelden moet worden voorkomen en dat het functioneren van de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in het kader van een algemeen akkoord met name dient te worden verbeterd door:


Ein anderes Instrument, mit der die Besteuerung des Finanzsektors potenziell verbessert und eine potenziell negative Wirkung auf die übrige Wirtschaft verringert werden könnte, ist die vom IWF vorgeschlagene Finanzaktivitätssteuer.

Een ander instrument waarmee de belasting op de financiële sector kan worden verbeterd en potentiële negatieve externe gevolgen kunnen worden beperkt, is de belasting op financiële activiteiten (FAT) zoals voorgesteld door het IMF.


Der Rat hebt hervor, dass das Funktionieren des Binnenmarkts durch eine Zusammenarbeit im Bereich der Besteuerung zwischen den Mitgliedstaaten und gegebenenfalls auf europäischer Ebene, bei der gleichwohl die nationalen Zuständigkeiten beachtet werden, verbessert werden kann.

De Raad heeft benadrukt dat de werking van de interne markt kan worden verbeterd door middel van samenwerking op belastinggebied tussen de lidstaten en, waar passend, op Europees niveau. Deze samenwerking zou de nationale bevoegdheden onverlet moeten laten.


20. fordert eine verbesserte Koordinierung der Steuerpolitiken in den Mitgliedstaaten, um einen schädlichen Steuerwettbewerb zu vermeiden, eine dauerhafte Finanzierung des sozialen Schutzes zu gewährleisten und die Steuerpolitik beschäftigungsfreundlicher zu machen; stellt fest, dass die Kapital- und Verbrauchersteuern in den letzten 30 Jahren im Allgemeinen stabil geblieben sind, während die tatsächliche Besteuerung der Arbeit im selben Zeitraum gestiegen ist; empfiehlt den Mitgliedstaaten, koordiniert über Möglichkeiten nachzudenk ...[+++]

20. pleit voor een betere coördinatie van het belastingbeleid van de lidstaten om aldus schadelijke belastingconcurrentie te vermijden, financierbaarheid van de sociale bescherming te garanderen en het belastingbeleid arbeidsvriendelijker te maken; stelt vast dat de belastingtarieven op kapitaal en consumptie de afgelopen 30 jaar in het algemeen stabiel zijn gebleven, terwijl de werkelijke belastingtarieven op arbeid gedurende diezelfde periode gestegen zijn; beveelt de lidstaten aan op gecoördineerde wijze na te denken over de mogelijkheden om de bestaande belastingstelsels in d ...[+++]


20. fordert eine verbesserte Koordinierung der Steuerpolitiken in den Mitgliedstaaten, um einen schädlichen Steuerwettbewerb zu vermeiden, eine dauerhafte Finanzierung für den sozialen Schutz zu gewährleisten und die Steuerpolitik beschäftigungsfreundlicher zu machen; stellt fest, dass die Kapital- und Verbrauchsteuern in den letzten 30 Jahren im Allgemeinen stabil geblieben sind, während die tatsächliche Besteuerung der Arbeit im selben Zeitraum gestiegen ist; empfiehlt den Mitgliedstaaten, koordiniert über Möglichkeiten nachzudenk ...[+++]

20. pleit voor een betere coördinatie van het belastingbeleid van de lidstaten om aldus schadelijke belastingconcurrentie te vermijden, financierbaarheid van de sociale bescherming te garanderen en het belastingbeleid arbeidsvriendelijker te maken; stelt vast dat de belastingtarieven op kapitaal en consumptie de afgelopen 30 jaar in het algemeen stabiel zijn gebleven, terwijl de werkelijke belastingtarieven op arbeid gedurende diezelfde periode gestegen zijn; beveelt de lidstaten aan op gecoördineerde wijze na te denken over de mogelijkheden om de bestaande belastingstelsels in d ...[+++]


Der Rat nahm einen Vorschlag der spanischen Delegation über die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe zur Bekämpfung des Steuerbetrugs zur Kenntnis, die analysieren soll, wie die Zusammenarbeit zwischen den Steuerbehörden aller Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung des Steuerbetrugs (sowohl im Bereich der direkten als auch der indirekten Besteuerung) verbessert werden kann.

De Raad heeft nota genomen van een voorstel van de Spaanse delegatie om een Groep op Hoog Niveau inzake belastingfraude in te stellen, die zou nagaan hoe de belastingdiensten van de lidstaten beter kunnen samenwerken om belastingfraude te bestrijden (zowel op gebied van de directe als de indirecte belastingen).


w