Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestes tun werde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bedaure die Situation, kann Ihnen aber versichern, dass ich weiterhin mein Bestes tun werde, um sicherzustellen, dass die Zollunion zwischen der EU und der Türkei gut funktioniert.

Ik betreur deze situatie, maar ik kan u verzekeren dat ik mijn best zal blijven doen om ervoor te zorgen dat de douane-unie tussen de EU en Turkije goed blijft functioneren.


Ich bedaure die Situation, kann Ihnen aber versichern, dass ich weiterhin mein Bestes tun werde, um sicherzustellen, dass die Zollunion zwischen der EU und der Türkei gut funktioniert.

Ik betreur deze situatie, maar ik kan u verzekeren dat ik mijn best zal blijven doen om ervoor te zorgen dat de douane-unie tussen de EU en Turkije goed blijft functioneren.


In Indien werde ich hingegen mein Bestes tun, um wesentliche Fortschritte in unseren bilateralen Handelsverhandlungen sicherzustellen.

In India zal ik alles in het werk stellen om vooruitgang in onze bilaterale onderhandelingen op handelsgebied te boeken.


Ich werde mein Bestes tun, aber ich sage Ihnen etwas: Ich werde immer mein Bestes tun, nicht nur um Sie zu überzeugen, sondern weil ich wahrhaftig an Grundrechte, Freiheiten und Garantien glaube.

Ik zal mijn best doen, maar ik zeg u één ding: ik doe altijd mijn best doen, niet alleen om u te overtuigen, maar omdat ik echt geloof in grondrechten, vrijheden en garanties.


Ich darf Ihnen jedoch versichern, dass ich im Rahmen meiner Möglichkeiten mein Bestes tun werde, um den Olympischen Frieden zu fördern.

Ik wil u echter verzekeren dat ik binnen mijn portefeuille mijn best zal doen om de Olympische wapenstilstand te bevorderen.


Sie haben mein Versprechen, dass ich mein Bestes tun werde.

Ik beloof u dat ik mijn best zal doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestes tun werde' ->

Date index: 2022-06-29
w