Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymptotisch bester Test
Bester Brutto-Schätzwert
Bester Schätzwert
Bester asymptotisch normaler Schätzer
Bester asymptotisch normalverteilter Schätzer
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Juristische Qualität eines Gesetzes
Lokal asymptotisch bester Test
Qualität der Rohstoffe kontrollieren
Qualität der Rohstoffe überprüfen
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Qualität von Fischereiprodukten
Qualität von Fischprodukten
Rechtliche Formulierung
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Traduction de «bester qualität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bester asymptotisch normaler Schätzer | bester asymptotisch normalverteilter Schätzer

BAN-schatter | beste asymptotisch normaal verdeelde schatter


bester Brutto-Schätzwert | Bester Schätzwert (brutto)

bruto beste schatting


asymptotisch bester Test | lokal asymptotisch bester Test

lokaal asymptotisch meest krachtige toets


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


Qualität von Fischereiprodukten | Qualität von Fischprodukten

kwaliteit van visproducten


Qualität der Rohstoffe kontrollieren | Qualität der Rohstoffe überprüfen

kwaliteit van grondstoffen controleren


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten


Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein weiteres Thema der Mitteilung wird der erforderliche Schutz von Flächen (und somit von Böden) bester landwirtschaftlicher Qualität zugunsten einer langfristigen Nahrungsmittelproduktion sein.

Wat de positieve maatregelen betreft, zal in de mededeling ook worden gewezen op de noodzaak, de voor landbouwdoeleinden meest geschikte gronden (en dus ook bodems) te beschermen met het oog op de voedselproductie op lange termijn.


Die Digitalisierung der Inhalte hat diese Knappheit jedoch beendet, da nun Daten unabhängig von ihrer Art, als Text, Bewegtbild oder Ton (oder als Kombination hiervon) in bester Qualität jederzeit über das Internet verfügbar sind.

Door de digitalisering is aan die schaarste een eind gekomen, aangezien gegevens, of het nu gaat om tekst, bewegende beelden of geluid (of een combinatie daarvan), te allen tijde in topkwaliteit via internet beschikbaar zijn.


bietet die europäische Aquakultur Erzeugnisse bester Qualität, die den höchsten Anforderungen an Verbraucherschutz, Umweltschutz und Tierwohl genügen.

de Europese aquacultuur biedt producten van topkwaliteit die voldoen aan de strengste normen inzake gezondheid van de consument, milieubescherming en dierenwelzijn.


Darüber hinaus machen es Normen möglich, dass wir alle nachhaltige Produkte von bester Qualität zu einem günstigeren Preis erwerben können.

Bovendien stellen normen ons allen in staat om ons duurzame producten van de beste kwaliteit tegen een lagere prijs aan te schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber wir müssen vor allem alles in unserer Macht Stehende tun, um sicherzustellen, dass der neue Dienst von bester Qualität ist, und dass ihm alle vertrauen.

Het allerbelangrijkste is dat we alles doen om ervoor te zorgen dat de nieuwe dienst van de allerhoogste kwaliteit is en iedereen er vertrouwen in stelt.


Die Tiere sind gute Läufer, und ihr Fleisch ist dem Vernehmen nach von bester Qualität.“

Het zijn goede mestvarkens die varkensvlees van prima kwaliteit leveren”.


Aufgrund der hohen Subventionen und Importzölle werden landwirtschaftliche Erzeugnisse nicht dort angebaut, wo sie in bester Qualität und zum niedrigsten Preis produziert werden könnten.

Vanwege hoge subsidies en invoerrechten worden landbouwproducten niet verbouwd op plekken waar de grootste hoeveelheid voor de laagste prijs kan worden verbouwd.


Aufgrund der hohen Subventionen und Importzölle werden landwirtschaftliche Erzeugnisse nicht dort angebaut, wo sie in bester Qualität und zum niedrigsten Preis produziert werden könnten.

Vanwege hoge subsidies en invoerrechten worden landbouwproducten niet verbouwd op plekken waar de grootste hoeveelheid voor de laagste prijs kan worden verbouwd.


die reflektierenden Straßennägel sollen von bester Qualität sei um bei Nacht möglichst gut sichtbar zu sein.

de retro-reflecterende wegpunaises dienen van de hoogste kwaliteit te zijn, om ook 's nachts zeer duidelijk zichtbaar te zijn.


Zwar verfügt Europa gegenüber anderen Regionen der Welt bereits über Statistiken von hoher Qualität, doch kann das System von einer breiten Einführung bester Grundsätze und Verfahren noch profitieren.

Hoewel de statistieken in Europa reeds van hoge kwaliteit zijn in vergelijking met elders in de wereld, zal het Europese systeem nog verbeteren dankzij de algemene toepassing van de beste beginselen en praktijken.


w