Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Arglistige Absicht
Asymptotisch bester Test
Bester asymptotisch normaler Schätzer
Bester asymptotisch normalverteilter Schätzer
Betrügerische Absicht
Böse Absicht
Dolose Absicht
In betrügerischer Absicht zum Nachteil
Lokal asymptotisch bester Test
übler Wille

Traduction de «bester absicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arglistige Absicht | böse Absicht | dolose Absicht | übler Wille

boos opzet


asymptotisch bester Test | lokal asymptotisch bester Test

lokaal asymptotisch meest krachtige toets


bester asymptotisch normaler Schätzer | bester asymptotisch normalverteilter Schätzer

BAN-schatter | beste asymptotisch normaal verdeelde schatter


in betrügerischer Absicht zum Nachteil

met bedrieglijke benadeling




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem hat sie die Absicht, diesen Dialog fortzuführen und auszubauen, insbesondere mit Hilfe einer speziellen kooperativen Plattform (wik-ITS), um eine einheitliche Auslegung der Spezifikationen und den Austausch bester Praktiken zu erleichtern und häufig gestellte Fragen zu beantworten.

Zij is voornemens deze dialoog voort te zetten en verder te ontwikkelen, met name door middel van een specifiek samenwerkingsplatform (wik-ITS) om een gemeenschappelijke interpretatie van de specificaties en de uitwisseling van beste praktijken te ondersteunen en om veelgestelde vragen uit te wisselen.


In bester Absicht bringt sie unsere gemeinsamen europäischen Werte zum Ausdruck – und ist doch, so meine ich, kaum mehr als Augenwischerei und ein verständliches Zugeständnis an die mächtige Menschenrechtslobby in der EU.

De nobele bedoelingen die erin beschreven staan, vormen – en dat is begrijpelijk – een afspiegeling van onze gemeenschappelijke Europese waarden, maar volgens mij is het weinig meer dan schone schijn en een begrijpelijke concessie aan de machtige mensenrechtenlobby in de Unie.


Schließlich möchte ich den Mitgliedstaaten für ihre Bereitschaft danken, Meinungsverschiedenheiten beiseite zu lassen und Kompromisse zu suchen, um in bester Absicht Lösungen zu finden, die nicht nur für sie selbst, sondern für ganz Europa von Vorteil sind.

Ten slotte wil ik de lidstaten bedanken voor hun bereidheid om hun meningsverschillen opzij te zetten en – in het belang van Europa – compromissen te sluiten, om oplossingen te vinden die niet slechts voor henzelf, maar voor heel Europa goed zijn.


Der Status einer europäischen Kulturhauptstadt bringt auch Verpflichtungen mit sich: Die Verpflichtung allerdings, europäische Kultur in bester Absicht zu fördern und sie in diesem Jahr nicht aus den falschen Beweggründen ins Scheinwerferlicht zu rücken.

Maar de titel Europese culturele hoofdstad brengt ook verantwoordelijkheden met zich mee, zoals het uitdragen van de Europese cultuur om zijn sterkste kant en het kan niet de bedoeling zijn dat dit jaar de minst mooie kant wordt belicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem hat sie die Absicht, diesen Dialog fortzuführen und auszubauen, insbesondere mit Hilfe einer speziellen kooperativen Plattform (wik-ITS), um eine einheitliche Auslegung der Spezifikationen und den Austausch bester Praktiken zu erleichtern und häufig gestellte Fragen zu beantworten.

Zij is voornemens deze dialoog voort te zetten en verder te ontwikkelen, met name door middel van een specifiek samenwerkingsplatform (wik-ITS) om een gemeenschappelijke interpretatie van de specificaties en de uitwisseling van beste praktijken te ondersteunen en om veelgestelde vragen uit te wisselen.


Leider ist es eine Tatsache, dass die EU nach wie vor keine echte Stärke zeigt, wenn sie – in bester Absicht – versucht, Menschenrechte auf der einen Seite und ihre wirtschaftlichen und strategischen Interessen auf der anderen in Einklang zu bringen.

Helaas is het een feit dat de EU nog altijd geen echte greep heeft, hoewel ze zich met de beste bedoelingen inspant om een evenwicht te vinden tussen mensenrechten en haar economische en strategische belangen.


Das Flüchtlingsproblem dürfte denjenigen, die diesen Krieg begonnen haben, und diejenigen, die ihn fortsetzen, auch wenn sie in bester Absicht handeln, große Kopfschmerzen bereiten.

Het vluchtelingenvraagstuk is misschien wel de voornaamste reden tot schaamte voor hen die deze oorlog hebben ontketend en voor hen die hem voortzetten, zelfs als ze dat met de beste bedoelingen doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bester absicht' ->

Date index: 2021-01-09
w