Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besten wissenschaftler attraktiver » (Allemand → Néerlandais) :

Europa muss für die besten europäischen und außereuropäischen Wissenschaftler gleichermaßen attraktiv sein.

Europa moet aantrekkelijk zijn voor de beste onderzoekers, onafhankelijk van de vraag of ze van Europese of niet-Europese afkomst zijn.


Europa muss für die besten europäischen und nichteuropäischen Wissenschaftler attraktiv sein.

Europa moet aantrekkelijk zijn voor de beste onderzoekers, onafhankelijk van de vraag of ze van Europese of niet-Europese afkomst zijn.


Die Europäische Kommission hat heute Maßnahmen ergriffen, um für die besten Wissenschaftler und innovativsten Unternehmen, vor allem für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), die Teilnahme am laufenden Siebten EU-Forschungsrahmenprogramm attraktiver und einfacher zu machen.

De Commissie heeft vandaag maatregelen genomen om de deelname aan het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling van de EU, dat momenteel ten uitvoer ligt, aantrekkelijker en toegankelijker te maken voor de beste onderzoekers en de innovatiefste ondernemingen en met name het midden‑ en kleinbedrijf (mkb/kmo's).


Wir mussten diese Maßnahmen ergreifen, um attraktiv zu bleiben und um die besten Wissenschaftler für Europa zu gewinnen und in Europa zu halten und in einer globalen Wirtschaft wettbewerbsfähig zu bleiben.

Wij moesten deze maatregelen nemen om aantrekkelijk te blijven en de beste wetenschappers naar Europa te kunnen lokken en hier te kunnen houden, en om concurrerend te blijven in een geglobaliseerde economie.


Wir müssen das Ziel haben, sicherzustellen, dass unsere Forschung für die besten Wissenschaftler der Welt, europäische Unternehmen und Universitäten attraktiv und zugänglich ist.

We moeten er ook naar streven dat ons onderzoek aantrekkelijk en toegankelijk is voor 's werelds beste onderzoekers en Europese ondernemers en universiteiten.


2.4. Europa für die besten Wissenschaftler attraktiver machen

2.4. Europa aantrekkelijker maken voor de beste onderzoekers


2.4. Europa für die besten Wissenschaftler attraktiver machen

2.4. Europa aantrekkelijker maken voor de beste onderzoekers


ii) ERSUCHT er die Kommission und die Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um nationale, internationale und gemeinschaftliche Maßnahmen zu unterstützen, mit denen die Zahl des Wissenschafts- und Technologiepersonals in Europa gesteigert, eine angemessene Abwanderung in den Privatsektor entsprechend den Zielen von Lissabon und Barcelona gefördert und Europa noch attraktiver für hoch qualifizierte Wissenschaftler gemacht werden soll, indem attraktive berufliche Perspektiven und die Entwicklung europäischer Netze und Exzellenzzentren für das Hochschulwesen un ...[+++]

ii) VERZOEKT hij de Commissie en de lidstaten samen te werken ter ondersteuning van de nationale, internationale en communautaire maatregelen om het WT-personeel in Europa in aantal te doen toenemen en in voldoende aantallen in de particuliere sector te doen instromen, alsmede om Europa aantrekkelijker te maken voor hooggekwalificeerde wetenschappers, met name door aantrekkelijke carrièreperspectieven te bieden en de ontwikkeling van Europese topnetwerken en topinstellingen voor hoger onderwijs en onderzoek van wereldklasse te bevorderen, die in staat zijn de wereldwijde concurrentieslag om het beste ...[+++]


Dieser Vorschlag sowie die kohärente Entwicklung von Maßnahmen in den Mitgliedstaaten (vgl. Abschnitt 5.2) sind notwendig, um Europa für die besten Wissenschaftler der Welt attraktiver zu machen und um sicherzustellen, dass das für zunehmende Forschungsinvestitionen erforderliche Humankapital vorhanden ist.

Dit voorstel en de coherente ontwikkeling van acties op nationaal niveau (zie punt 5.3) zijn noodzakelijk om Europa aantrekkelijk te maken voor de beste onderzoekers ter wereld en om de beschikbaarheid te garanderen van het menselijk kapitaal dat nodig is om de toegenomen investeringen in onderzoek te ondersteunen.


Dieser Vorschlag sowie die kohärente Entwicklung von Maßnahmen in den Mitgliedstaaten (vgl. Abschnitt 5.2) sind notwendig, um Europa für die besten Wissenschaftler der Welt attraktiver zu machen und um sicherzustellen, dass das für zunehmende Forschungsinvestitionen erforderliche Humankapital vorhanden ist.

Dit voorstel en de coherente ontwikkeling van acties op nationaal niveau (zie punt 5.3) zijn noodzakelijk om Europa aantrekkelijk te maken voor de beste onderzoekers ter wereld en om de beschikbaarheid te garanderen van het menselijk kapitaal dat nodig is om de toegenomen investeringen in onderzoek te ondersteunen;


w