Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Die besten Vertriebswege suchen
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen

Vertaling van "besten lässt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


Zugeinrichtung,die sich senkrecht bewegen lässt

trekinrichting die vertikaal kan bewegen


Griff,der sich nach aussen drehen lässt

naar buiten scharnierende deurkruk


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am besten lässt sich dies bewerkstelligen durch eine wachstums- und stabilitätsorientierte makroökonomische Politik und umfassende Strukturreformen.

Het beste kan dit worden bereikt door macro-economisch beleid dat gericht is op groei en stabiliteit en omvangrijke structurele hervormingen.


Überdies lässt sich die fragliche Bestimmung in einen Gesetzentwurf einordnen, mit dem angestrebt wird, den Friedensgerichten die Streitfälle zuzuweisen, die für sie natürlich sind und die sie übernehmen können, und bei dem man von der Überlegung ausgeht, dass « Streitfälle möglichst dem am besten geeigneten Richter unterbreitet werden, um sie durch eine kurzfristig getroffene Entscheidung von guter Qualität zu lösen », wobei die « wachsende Spezialisierung der Rechtsprechungsorgane die Qualität der Entscheidungen begünstigen wird » (Parl. Dok., Senat, 20 ...[+++]

Bovendien past de in het geding zijnde bepaling in een wetsontwerp dat tot doel heeft aan het vredegerecht een contentieux toe te wijzen dat natuurlijk is voor het vredegerecht en dat het op zich kan nemen, en dat uitgaat van de idee dat « bij een geschil, in de mate van het mogelijke de meest geschikte rechter om een snelle en kwaliteitsvolle beslissing te wijzen wordt uitgekozen », met dien verstande dat « verder doorgevoerde specialisatie van de rechtscolleges [...] de kwaliteit van de beslissingen [zal] verhogen » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2465/2, p. 2).


Wenn eine Wertpapierfirma jedoch einem Kunden eine allgemeine Beratung in Bezug auf eine Art von Finanzinstrumenten zukommen lässt und dieses Finanzinstrument als für den Kunden geeignet darstellt oder auf eine Betrachtung der Umstände dieses Kunden stützt, und diese Beratung für den Kunden tatsächlich nicht geeignet ist oder nicht auf einer Betrachtung seiner Umstände beruht, verstößt die Firma wahrscheinlich gegen Artikel 24 Absatz 1 oder 3 der Richtlinie 2014/65/EU. Insbesondere verstößt eine Firma, die einem Kunden eine solche Beratung zukommen lässt, wahrscheinlich gegen die Anforderung gemäß Artikel 24 Absatz 1, wonach die Firma eh ...[+++]

Wanneer een beleggingsonderneming over een soort financieel instrument echter algemeen advies aan een cliënt verstrekt dat wordt voorgesteld als zijnde geschikt op basis van een afweging van de omstandigheden van die cliënt, en dit advies in feite niet geschikt is voor de cliënt of niet op een afweging van diens omstandigheden stoelt, handelt de onderneming waarschijnlijk in strijd met artikel 24, lid 1 of lid 3, van Richtlijn 2014/65/EU. Meer bepaald handelt een onderneming die een cliënt dergelijk advies verstrekt waarschijnlijk in strijd met de verplichting van artikel 24, lid 1, om zich op loyale, billijke en professionele wijze voor de belangen van haar cliënten in te zetten ...[+++]


Am besten lässt sich dies durch ein internationales Abkommen verhindern, aber wir müssen den Unternehmen auch Rechtssicherheit dafür bieten, dass wir die notwendigen Maßnahmen ergreifen.

Een internationaal verdrag is de beste manier om dit op te lossen, maar we moeten de bedrijven rechtszekerheid bieden door te waarborgen dat wij de nodige maatregelen zullen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am besten lässt sich dieser Erfolg am jährlichen Handelsbilanzüberschuss in Höhe von 35 Milliarden Euro und dem hohen Innovationsniveau ablesen.

Dit succes kan het best worden aangetoond aan de hand van het jaarlijkse handelsoverschot van 35 miljard euro en de hoge mate van innovatie.


Am besten lässt sich dies durch Maßnahmen erreichen, die in Übereinstimmung mit den von Kirgisistan eingegangenen internationalen Verpflichtungen die Schaffung einer Mehrparteiendemokratie, die Respektierung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit gewährleisten.

Om die doelstelling zo snel mogelijk te bereiken moeten er maatregelen worden genomen die garanties bieden voor de oprichting van een meerpartijendemocratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de totstandkoming van een rechtsstaat, in overeenstemming met de internationale verplichtingen die Kirgizstan is aangegaan.


Am besten lässt sich dies durch Maßnahmen erreichen, die in Übereinstimmung mit den von Kirgisistan eingegangenen internationalen Verpflichtungen die Schaffung einer Mehrparteiendemokratie, die Respektierung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit gewährleisten.

Om die doelstelling zo snel mogelijk te bereiken moeten er maatregelen worden genomen die garanties bieden voor de oprichting van een meerpartijendemocratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de totstandkoming van een rechtsstaat, in overeenstemming met de internationale verplichtingen die Kirgizstan is aangegaan.


Die Konferenz bekräftigt, dass sich mit einem auf Regeln beruhenden System am besten gewährleisten lässt, dass die Verpflichtungen tatsächlich eingehalten und alle Mitgliedstaaten gleich behandelt werden.

De Conferentie bevestigt dat een op regels gebaseerd systeem de beste garantie vormt voor het doen nakomen van de verbintenissen en voor een gelijke behandeling van alle lidstaten.


Am besten lässt sich der Sachverhalt mit einem Beispiel aus einem verwandten Bereich erklären.

De situatie kan het best worden verduidelijkt met een voorbeeld uit een verwant gebied.


Am besten lässt sich die Umweltleistung von Produkten durch den Markt optimieren, sofern alle Preise die tatsächlichen Umweltkosten der Produkte während ihres gesamten Lebenszyklus widerspiegeln.

De milieueigenschappen van producten kunnen het beste door de markt worden geoptimaliseerd als alle prijzen de werkelijke milieukosten van die producten gedurende hun levenscyclus weerspiegelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besten lässt' ->

Date index: 2022-03-01
w