Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besten ihren bedürfnissen » (Allemand → Néerlandais) :

Beabsichtigt die Kommission, weitere Leitlinien für das Recht auf Betreiberwechsel zu veröffentlichen, um den Verbrauchern zu ermöglichen, den Betreiber zu wählen, der am besten ihren Bedürfnissen und Präferenzen gerecht wird?

Is de Commissie van plan aanvullende richtsnoeren te publiceren met betrekking tot het recht om van operator te veranderen, zodat consumenten de aanbieder kunnen kiezen die het best overeenstemt met hun behoeften en voorkeuren?


Dies dient zur Klarstellung, denn obwohl von Finanzmittlern nicht erwartet werden kann, dass sie sich für Finanzmittel unter beiden Programmen, COSME und Horizont 2020, anmelden, sollten beide Programme eng aufeinander abgestimmt werden, um Vermittlern ein einziges Instrument zu bieten und KMU zu dem Unterstützungsprogramm zu leiten, das ihren Bedürfnissen am besten entspricht, beispielsweise durch eine spezielle EU-Website.

Van financiële tussenpersonen kan niet worden verwacht dat zij zich aansluiten bij de financiële instrumenten van zowel COSME als Horizon 2020. Daarom moet worden verduidelijkt dat beide programma's nauw onderling moeten worden gecoördineerd om zo één enkel instrument voor tussenpersonen tot stand te brengen en kmo's met behulp van één enkele informatiebron, bijv. een speciale EU-website, de weg te wijzen naar het ondersteunende programma dat het beste aansluit bij hun behoeften.


E. in der Erwägung, dass die europäischen Bürger mit verschiedenen Schwierigkeiten sowie komplizierten und diskriminierenden Vorschriften der Banken bei der Eröffnung eines Kontos konfrontiert sind, was zur Folge hat, dass 30 Millionen europäische Bürger kein Bankkonto haben und dadurch ihre Mobilität eingeschränkt wird; in der Erwägung, dass es den Eurobarometer-Daten zufolge 29 % der befragten Verbraucher schwer fällt, die verschiedenen Angebote für ein Girokonto zu vergleichen, und sie daher nicht in der Lage sind, die ihren Bedürfnissen am besten entsprechende Kontoart auszuwählen;

E. overwegende dat Europese burgers die een rekening willen openen, geconfronteerd worden met het feit dat de banken diverse belemmeringen opwerpen en ingewikkelde, discriminerende eisen stellen, waardoor 30 miljoen Europese burgers geen bankrekening hebben, wat een belemmering vormt voor hun mobiliteit; overwegende dat volgens gegevens van de Eurobarometer 29% van de ondervraagde consumenten het moeilijk vindt om aanbiedingen voor een lopende rekening te vergelijken, waardoor zij niet in staat zijn om het type rekening te kiezen dat het beste is afgestemd op hun ...[+++]


Eine Voranmeldung ist zwar nicht vorgeschrieben, wird aber dringend empfohlen, damit die Dienstleister (Flughafenbetreiber und Luftfahrtunternehmen) die Hilfe so organisieren können, dass sie Ihren Bedürfnissen und den jeweiligen Umständen Ihrer Reise am besten gerecht wird.

Hoewel voorafgaande kennisgeving niet verplicht is, wordt ze toch sterk aanbevolen om zeker te zijn dat de dienstverleners (luchthavenbeheerders en luchtvaartmaatschappijen) de bijstand kunnen organiseren die het best is aangepast aan de behoeften van de passagier en de omstandigheden van de reis.


6. ist der Auffassung, dass ein möglichst großer Beitrag der städtischen Gebiete zum wirtschaftlichen Wachstum der EU bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung oder Verbesserung ihrer Eigenschaften als „angenehme Lebensorte“ ein gemeinsames Ziel der europäischen, der nationalen, der regionalen und der lokalen Verwaltungsebene ist; betont, dass, obwohl dieses Ziel weitgehend geteilt wird, die spezifischen Maßnahmen zu seiner Verwirklichung örtlich sehr unterschiedlich sein können; stellt fest, dass es infolge der historischen Entwicklung in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts in bestimmten Regionen und Städten generell erforderlich ist, eine umfangreichere Palette von Prioritäten einschließlich Konvergenz zu verfolgen, und ist daher der Auf ...[+++]

6. is van mening dat het optimaliseren van de bijdrage van stedelijke gebieden aan de economische groei van de EU en het tegelijkertijd behouden of verbeteren van hun parameters als „goede plaatsen om te wonen” een gedeelde doelstelling is van het overheidsbestuur op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau; benadrukt dat, hoewel deze doelstelling breed gedeeld wordt, de specifieke maatregelen om de doelstelling te bereiken van plaats tot plaats kunnen variëren; merkt op dat enkele regio's en steden ten gevolge van historische ontwikkelingen in de tweede helft van de twintigste eeuw in het algemeen een breder palet van prioriteiten zullen moeten volgen met inbegrip van convergentie en is derhalve van mening dat voldoende flexibili ...[+++]


Vielmehr gilt es, Orientierungen vorzugeben, welche Elemente unter Umständen wettbewerbswidrig sein können. Es ist Sache der Wirtschaft, innerhalb der vorgegebenen Parameter zu entscheiden, welche Regelung im Einzelfall am besten ihren Bedürfnissen entspricht.[31]

De bedrijven moeten zelf uitmaken welk systeem binnen deze parameters het beste beantwoordt aan hun behoeften[31].


(13) Da Kleinunternehmen eine rechtliche Struktur benötigen, die ihren Bedürfnissen und ihrer Größe angepasst werden kann und die sich bei expandierender Geschäftstätigkeit mitentwickelt, sollten die Anteilseigner einer SPE in ihrer Satzung selbst bestimmen können, welche interne Organisation ihren Bedürfnissen am besten gerecht wird.

(13) Aangezien kleine ondernemingen juridische structuren nodig hebben die aan hun behoeften en omvang kunnen worden aangepast en die met hun activiteiten mee kunnen evolueren, dienen aandeelhouders van een SPE vrij te zijn om in hun statuten de interne organisatie vast te leggen die het best op hun behoeften is toegesneden.


Die Mitgliedstaaten sollten sich entscheiden, welches Modell ihren Bedürfnissen am besten entspricht, so unter anderem: staatliche Beihilfe, öffentliche Ausschreibungen, Ausgleichsfonds und Kostenteilung.

De lidstaten moeten beslissen welk model het best is toegesneden op hun behoeften, zoals overheidssteun, overheidsopdrachten, compensatiefonds en kostendeling.


Den Unternehmen würde es nach wie vor freistehen, die Art des Schutzes zu wählen, die ihren Bedürfnissen am Besten gerecht wird.

Bedrijven zouden vrij blijven om de wijze van octrooibescherming te kiezen die voor hen het meest geschikt is.


Den Unternehmen würde es nach wie vor frei stehen, die Art des Schutzes zu wählen, die ihren Bedürfnissen am besten gerecht wird.

Het zou de ondernemingen vrij staan het type bescherming te kiezen dat het best inspeelt op hun behoeften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besten ihren bedürfnissen' ->

Date index: 2021-06-20
w