Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Auswahl des besten Angebots
BVT
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Technologie
Bestmögliche Vertriebswege auswählen
Die besten Vertriebswege suchen
Die besten verfügbaren technischen Mittel
Die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel
Internet der Dinge
Internet of Things
IoT
Leitfaden für Gute Laborpraxis
Optimale Vertriebskanäle auswählen
Optimale Vertriebswege auswählen
Ratgeber der besten Praxis

Traduction de «besten dinge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste verfügbare Technik | beste verfügbare Technologie | die besten verfügbaren technischen Mittel | die besten zur Verfügung stehenden technischen Mittel | BVT [Abbr.]

beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]


Internet der Dinge [4.7] [ IoT ]

internet der dingen [4.7] [ IoT ]


bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen

distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren


IoT | Internet der Dinge | Internet of Things

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things


Leitfaden für Gute Laborpraxis | Ratgeber der besten Praxis

Best Practice Guide


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Annahme der fraglichen Bestimmung wollte der Gesetzgeber den Grundsatz der Kontinuität der Zuständigkeit des Richters festlegen, der bereits mit einer Akte bezüglich einer Familie befasst wurde, wobei er der Auffassung war, dass dieser Richter am besten imstande ist, in Kenntnis der Dinge über eine Familienakte zu befinden, die bei der ersten beim Familiengericht eingereichten Klage angelegt wurde (Artikel 725bis des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 150 des Gesetzes vom 30. Juli 2013) und als « einzige Akte für den Minderjährigen un ...[+++]

Met de aanneming van de in het geding zijnde bepaling wilde de wetgever het beginsel van continuïteit bekrachtigen van de bevoegdheid van de rechter bij wie reeds een dossier aangaande een familie aanhangig is gemaakt, omdat hij oordeelde dat die rechter het best in staat is om zich met kennis van zaken uit te spreken over een familiedossier dat wordt geopend vanaf de eerste vordering die bij de familierechtbank wordt ingesteld (artikel 725bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 150 van de wet van 30 juli 2013), en dat ...[+++]


Darüber hinaus würde sie Verbesserungsmaßnahmen in den Ländern, in denen die Dinge derzeit nicht zum Besten stehen, verzögern.

Anderzijds zal zij de maatregelen vertragen in de landen waar de zaken momenteel niet goed zijn geregeld.


Ich habe miterlebt, als sie aus ihrer Region Luleå ins Parlament kam, und wir haben die besten Dinge gemeinsam gelernt. Ich hoffe – ich bin sicher –, dass sie die Hartnäckigkeit und Überzeugung, mit der sie hier im Europäischen Parlament tätig war, in ihrer beruflichen Zukunft nutzen kann.

Ik heb gezien hoe ze hier aankwam uit haar regio, Luleå, en we hebben samen het meeste opgestoken, en ik hoop – en ik ben er zeker van – dat zij in haar toekomstige beroep die vasthoudendheid en overtuigingskracht die ze hier in het Europees Parlement getoond heeft, goed zal kunnen gebruiken. Ik wens je het allerbeste toe, Ewa.


1. weist darauf hin, dass die Finanzkrise nicht als „Naturkatastrophe“ oder Unfall gesehen werden darf, sondern vom Menschen verursacht wurde und das Ergebnis einer neoliberalen Ideologie ist, die von dem Glauben bestimmt war, dass der Markt und seine großen Akteure die Dinge am besten regeln können;

1. wijst erop dat de financiële crisis niet als een "natuurramp" of een ongeluk beschouwd moet worden, maar door de mens is veroorzaakt en een uitvloeisel is van de neoliberale ideologie en het geloof dat regulering het best door de markt en de grote marktdeelnemers kan worden verzorgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Alltagsrealität tritt der Grundsatz der Partizipation leider oft in den Hintergrund, obwohl Kinder oftmals am besten die Herausforderungen und Probleme, die sie betreffen, identifizieren und verstehen können, vor allem hinsichtlich bestimmter Dinge, die sich in der Schule, auf der Straße, in den Jugendklubs oder sogar innerhalb der Familie ereignen, und es ihnen keineswegs an Ideen mangelt, wie die Lage verbessert werden könnte.

In de dagelijkse praktijk wordt het beginsel van deelname helaas vaak veronachtzaamd hoewel kinderen veelal het best in staat zijn de problemen die hen betreffen te bepalen en te begrijpen, met name over bepaalde dingen die zich afspelen op school, op straat, in jongerenclubs of zelfs binnen het gezin, en het ontbreekt hun niet aan ideeën over de manier waarop in die dingen verbetering kan worden gebracht.


Wir haben das auch schon getan, doch es gibt nach wie vor Dinge, die am besten den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, Dinge, die einhellige Zustimmung im Rat benötigen, nicht immerzu eine qualifizierte Mehrheit.

Dat doen we al, maar er zijn nog steeds zaken die het best aan de lidstaten kunnen worden overgelaten, zaken waarvoor unanieme overeenstemming in de Raad nodig is.


Aus den Befragungen der Akteure und der dem jetzigen Stand der Dinge angemessenen Folgeabschätzung, die für diese Mitteilung ausgeführt wurde, ergibt sich, dass ein in einer Mischung von Optionen bestehender integrierter Ansatz im Vergleich zu lediglich an der Wasserversorgung oder wirtschaftlichen Instrumenten ansetzenden Vorgehensweisen tatsächlich am besten geeignet ist, die Probleme von Wasserknappheit und Dürre zu lösen.

Uit overleg met de belanghebbende partijen en uit de met het oog op deze mededeling uitgevoerde effectbeoordeling komt naar voren dat een geïntegreerde aanpak op basis van een combinatie van opties beter geschikt is om de strijd tegen waterschaarste en droogten aan te binden dan enig louter op het wateraanbod of economische instrumenten gebaseerd alternatief.


Sie könnten für die Behandlung von bestehenden Altlasten oder Schäden an der biologischen Vielfalt Finanzierungsmechanismen einrichten, die ihrer nationalen Situation am besten angepaßt sind und dabei solche Dinge berücksichtigen wie die Anzahl solcher Altlasten, die Art der Verschmutzung und die Kosten für die Sanierung oder Wiederherstellung.

Zij kunnen bijvoorbeeld financieringsmechanismen opzetten om verontreinigde terreinen te saneren of schade aan de biodiversiteit te herstellen op een manier die zo goed mogelijk aansluit bij de nationale situatie, waarbij dan rekening wordt gehouden met het aantal verontreinigde locaties, de oorzaken en aard van de verontreiniging en de geraamde kosten van sanering of herstel.


w