Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besten dafür sorgen " (Duits → Nederlands) :

Vor allem muss die Union durch die Vollendung des Europäischen Hochschulraums dafür sorgen, dass unsere Universitäten sich mit den besten Universitäten weltweit messen können.

De Unie moet er met name voor zorgen dat onze universiteiten zich kunnen meten met de beste in de wereld, door de voltooiing van de Europese ruimte voor hoger onderwijs.


- dafür sorgen, daß Schulen und Berufsbildungseinrichtungen zu polyvalenten lokalen, jedermann zugänglichen Zentren des Wissenserwerbs werden, unter Rückgriff auf die angesichts der breiten Skala der Zielgruppen am besten angepaßten Verfahren.

- de scholen en opleidingscentra omvormen tot lokale, polyvalente en voor iedereen toegankelijke centra voor kennisverwerving, door middel van beter aan de verschillende doelgroepen aangepaste methoden.


Europa muss verstärkt in Forschung und Entwicklung (FuE) investieren und dafür sorgen, dass die besten Ideen den Markt erreichen.

Wil Europa dat zijn beste ideeën de markt bereiken, dan moet het meer investeren in OO.


Der Berichterstatter ist der Überzeugung, dass die Zollbehörden am besten dafür sorgen können, dass ausschließlich sichere Produkte und solche Produkte in die EU eingeführt werden, die den harmonisierten Bestimmungen der EU sowie den Anforderungen der EU in Bezug auf Dokumentation und Kennzeichnung entsprechen.

De rapporteur is ervan overtuigd dat de douanediensten het best geplaatst zijn om ervoor te zorgen dat alleen veilige producten en goederen die voldoen aan de harmonisatiewetgeving van de EU en aan de documentatie- en markeringsvereisten de EU binnenkomen.


Hinsichtlich und während der Festlegung der Rahmenbedingungen sollten die Mitgliedstaaten oder die von ihnen benannten zuständigen Behörden dafür sorgen, dass alle geeigneten Kommunikationsinfrastruktur-Technologien, Strukturen und Maßnahmen, die für die Gewährleistung der Interoperabilität und für die Einhaltung der vorhandenen internationalen Normen oder Unionsnormen und besten Praktiken erforderlich sind, berücksichtigt werden.

Bij het proces van vaststelling van kadervoorwaarden, moeten de lidstaten, of de door hen voor dat doel aangewezen bevoegde instanties, ervoor zorgen dat rekening wordt gehouden met alle desbetreffende communicatie-infrastructuurtechnologieën, -architecturen en -maatregelen die vereist zijn om de interoperabiliteit en inachtneming van de beschikbare normen van de Unie of de internationale normen en beste praktijken te waarborgen.


AC. in der Erwägung, dass Wachstum am besten durch Flexibilität auf den Märkten gefördert werden kann, sowie in der Erwägung, dass die europäischen Institutionen dafür sorgen sollten, dass die Online-Märkte möglichst flexibel sind, damit umfangreichere Unternehmungen und Expansionen in diesem Sektor möglich sind; in der Erwägung, dass der digitale Binnenmarkt nur dann vollendet werden kann, wenn grundlegende Rechtsvorschriften über den Binnenmarkt einschließlich der Dienstleistungsrichtlinie in allen EU-Mitglieds ...[+++]

AC. overwegende dat flexibele markten de meest effectieve manier zijn om groei te bevorderen; roept de Europese instellingen ertoe op te bewerkstelligen dat de onlinemarkten zo flexibel mogelijk kunnen functioneren, zodat er in deze sector meer ondernemingsgeest en ruimte voor uitbreiding kunnen worden gecreëerd; overwegende dat de digitale interne markt alleen kan worden voltooid als fundamentele internemarktwetgeving, inclusief de dienstenrichtlijn, naar behoren in alle lidstaten ten uitvoer wordt gelegd; overwegende dat bij de v ...[+++]


AC. in der Erwägung, dass Wachstum am besten durch Flexibilität auf den Märkten gefördert werden kann, sowie in der Erwägung, dass die europäischen Institutionen dafür sorgen sollten, dass die Online-Märkte möglichst flexibel sind, damit umfangreichere Unternehmungen und Expansionen in diesem Sektor möglich sind; in der Erwägung, dass der digitale Binnenmarkt nur dann vollendet werden kann, wenn grundlegende Rechtsvorschriften über den Binnenmarkt einschließlich der Dienstleistungsrichtlinie in allen EU-Mitglieds ...[+++]

AC. overwegende dat flexibele markten de meest effectieve manier zijn om groei te bevorderen; roept de Europese instellingen ertoe op te bewerkstelligen dat de onlinemarkten zo flexibel mogelijk kunnen functioneren, zodat er in deze sector meer ondernemingsgeest en ruimte voor uitbreiding kunnen worden gecreëerd; overwegende dat de digitale interne markt alleen kan worden voltooid als fundamentele internemarktwetgeving, inclusief de dienstenrichtlijn, naar behoren in alle lidstaten ten uitvoer wordt gelegd; overwegende dat bij de v ...[+++]


Europa muss verstärkt in Forschung und Entwicklung (FuE) investieren und dafür sorgen, dass die besten Ideen den Markt erreichen.

Wil Europa dat zijn beste ideeën de markt bereiken, dan moet het meer investeren in OO.


Sie war sozusagen der Auftakt zur Debatte im Ausschuss, denn es ging darum, wie wir am besten dafür sorgen, dass die notwendigen Investitionen in den Energiesektor erfolgen und das System ordnungsgemäß funktioniert.

In zekere zin is het een inleiding tot het debat dat in de commissie zal worden gehouden, omdat we hebben bekeken hoe we er het beste voor kunnen zorgen dat de noodzakelijke investeringen in de stroomsector en de energiesector in het algemeen worden gedaan en hoe we kunnen garanderen dat het systeem goed functioneert.


Wer kann am besten dafür sorgen, dass die Bürger genau verstehen, was auf europäischer Ebene geschieht?

Wie is het best in staat om ervoor te zorgen dat burgers precies begrijpen wat er op Europees niveau aan de hand is?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besten dafür sorgen' ->

Date index: 2022-05-30
w