Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unsicherheit der Beschäftigung
Unsicherheit des Arbeitsmarktes
Unsicherheit des Arbeitsplatzes
Unsicherheit im Straßenverkehr

Vertaling van "besteht unsicherheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Unsicherheit der Beschäftigung

onstabiliteit van de werkgelegenheid | onzekerheid van de werkgelegenheid


Unsicherheit des Arbeitsplatzes

onstabiliteit van een baan | onstabiliteit van een betrekking | onzekerheid van een betrekking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es besteht Unsicherheit darüber, ob es — abgesehen von bestimmten staatlichen Interventionen — in der Praxis Notfallmaßnahmen gibt, die insbesondere im Fall einer weitreichenden Vertrauenskrise hinsichtlich der Finanzierungsmärkte in US-Dollar ihre Effektivität bewahren.

het is onzeker of er in de praktijk noodmaatregelen bestaan, afgezien van bepaalde overheidsinterventies, die doel treffen in geval van een brede vertrouwenscrisis in de financieringsmarkten in US-dollar.


Allerdings besteht Unsicherheit in Bezug auf die Verringerung der TSE-Infektiosität in oleochemischen Produkten, die aus Material der Kategorie 1 hergestellt wurden.

Er zijn echter nog vragen open wat betreft de vermindering van de TSE-infectiviteit in oleochemische producten die afkomstig zijn van categorie 1-materiaal.


Weiterhin besteht das Risiko, dass ein Zögern der Politik für mehr Unsicherheit sorgt und den finanziellen Druck wieder erhöht, während gleichzeitig die vom externen Umfeld ausgehenden Abwärtsrisiken zunehmen.

Het gevaar blijft aanwezig dat van de koers wordt afgeweken en daardoor de onzekerheid weer toeneemt en de financiële spanningen weer oplaaien, terwijl het externe klimaat nu ook met meer neerwaartse risico's is omgeven.


Das Statut enthält viele Verweise auf nationale Rechtsvorschriften, und hinsichtlich der rechtlichen Auswirkungen direkt anwendbarer Bestimmungen und ihrer Schnittstelle mit dem nationalen Recht besteht Unsicherheit.

De verordening bevat tal van verwijzingen naar nationaal recht en er is onzekerheid over de rechtsgevolgen van rechtstreeks toepasselijk recht en de verhouding daarvan tot het nationale recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Erkenntnissen der Europäischen Kommission werden Verbraucher und Unternehmen allerdings nach wie vor durch zahlreiche Probleme vom Internethandel abgehalten: So besteht häufig Unkenntnis oder Unsicherheit hinsichtlich der geltenden Vorschriften, sind die Angebote intransparent oder nur schwer miteinander vergleichbar und Zahlungen wie Lieferungen häufig teuer und nicht bedarfsgerecht.

De Europese Commissie heeft echter vastgesteld dat tal van problemen consumenten en ondernemingen ervan weerhouden voluit voor onlinediensten te gaan: de toepasselijke regels zijn vaak onbekend of onduidelijk, de aanbiedingen zijn niet transparant en moeilijk vergelijkbaar, en de betalingen en leveringsmethoden zijn veelal duur en onaangepast .


Diese Elemente zeigen, dass das angefochtene Dekret nicht nur aus einer vollständigen Neubewertung der Akte, insbesondere im Lichte von wissenschaftlichen Referenzen mit möglichen Spannen der Unsicherheit (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 661/1, S. 25, und Nr. 661/4, SS. 25 und 27), aus den Schlussfolgerungen der vorangegangenen Massnahmen und dabei angetroffenen Schwierigkeiten (« keine europäische Ausrichtung, Aufrechterhaltung der Nachtfluggenehmigung durch die Justiz, Schweigen des Staatsrates unter bestimmten Umständen, jedoch bei Klagen für nichtig erklärte Verfahren » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-200 ...[+++]

Die elementen wijzen erop dat het bestreden decreet niet alleen uitgaat van een volkomen nieuw onderzoek van het dossier, met name in het licht van wetenschappelijke referenties die een bepaalde onzekerheid kunnen laten bestaan (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 661/1, p. 25, en nr. 661/4, pp. 25 en 27), van het gevolg dat aan de vorige maatregelen is gegeven en van de bij die gelegenheid ondervonden moeilijkheden (« geen richtsnoeren van Europa, behoud van de toestemming voor nachtvluchten door het gerecht, stilzwijgen van de Raad van State in bepaalde omstandigheden, maar vernietigde procedures bij de beroepen » (Parl. St., Wa ...[+++]


Bei den Verbrauchern besteht Unsicherheit darüber, ob die Produkte, die sie kaufen wollen mängelfrei sind, zeitgerecht kommen und die Rückabwicklung bei Problemen (insbesondere bei Mängeln und Nichtgefallen) rasch, effizient und fair durchgeführt wird.

Zij twijfelen of de beoogde producten gebrekenvrij zijn, tijdig zullen worden geleverd en of problemen (met name wanneer zich gebreken voordoen of het product anderszins niet bevalt) snel, efficiënt en fair worden opgelost.


Die Unsicherheit ist nun beseitigt, da zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten Einvernehmen über diese Leitlinien besteht.

De onduidelijkheden zijn thans weggenomen, aangezien de Commissie en de Lid-Staten overeenstemming hebben bereikt over deze richtsnoeren.


Die Union hielt ein Abschalten des Reaktorblocks 1 des Kernkraftwerks Kosloduj für unbedingt erforderlich, da immer noch Unsicherheit in bezug auf den Zustand des Reaktorbehälters besteht.

De Unie onderstreepte de noodzaak van het buiten werking stellen van Kozloduy-eenheid 1, gezien de onzekerheid die nog bestaat over de toestand van het drukvat.


Noch immer besteht zu viel Unsicherheit darüber, welche Ausgaben zulässig sind. Die Anfangsplanung des Programms ist nicht rigoros genug.

De oorspronkelijke programmering is niet rigoureus genoeg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht unsicherheit' ->

Date index: 2021-10-08
w