Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteht unsere absicht » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf den Klimawandel besteht unsere Absicht theoretisch nicht darin, eine detaillierte Debatte im Europäischen Rat zu führen, da der Umweltrat bereits am 14. Oktober einen äußerst umfangreichen Text mit Schlussfolgerungen angenommen hat, der den europäischen Standpunkt festlegt.

Wat de klimaatverandering betreft, is het in theorie niet de bedoeling een diepgaande discussie te voeren in het kader van de Europese Raad aangezien de Raad Milieu op 14 oktober al een bijzonder complete tekst met conclusies heeft aangenomen, waarin het Europese standpunt wordt bepaald.


Denn es ist wahr, dass der Vorschlag zu ihrer Einrichtung in den Debatten über die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik als Methode zur Verbesserung der Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten bei einigen sehr konkreten Aufsichts- und Kontrollfragen entstand, aber ebenso wahr ist, dass unsere Absicht darin besteht, diese Zuständigkeiten zu erweitern, damit die Mitgliedstaaten und die Kommission technische und wissenschaftliche Hilfestellung bei der ordnungsgemäßen Handhabung der Regeln der Gemeinsamen Fischereipolitik erhalten können.

Het voorstel tot oprichting van dit Bureau is immers voortgekomen uit de discussie over de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid als methode om te komen tot een betere coördinatie tussen de lidstaten in een aantal bijzonder concrete aspecten van de inspectie en controle. Maar tegelijkertijd proberen we die bevoegdheden uit te breiden om te bewerkstelligen dat de lidstaten en de Commissie technische en wetenschappelijke steun krijgen zodat zij de regelingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid op de juiste wijze ten uitvoer leggen.


Denn in der Tat werden in den Debatten über die Weiterentwicklung der Union die Dinge zuweilen etwas vermischt, sodass es nicht immer einfach ist, zu unterscheiden, was heute besteht und was künftig sein wird. Es war daher unsere Absicht, praktische, eindeutige und anwendbare Instrumente zu schaffen, wobei völlig klar ist, dass sie noch verbessert werden können.

In het debat over de ontwikkeling van de Unie wordt dat onderscheid namelijk lang niet altijd duidelijk gemaakt en dan is het niet altijd gemakkelijk om uit te maken wat over vandaag gaat en wat over morgen. Daarom hebben we instrumenten willen bieden die praktijkgericht, duidelijk en werkbaar zijn, hoewel deze ongetwijfeld nog voor verdere verbetering vatbaar zijn.


Dieser Druck hat die Arbeit unseres Ausschusses und des Berichterstatters sehr erschwert, während unsere einzige Absicht darin besteht zu gewährleisten, dass dieses neue Abkommen nicht ebenso viele Probleme verursacht wie das vorangegangene, sowie juristische Garantien dafür zu erhalten, dass der dem Parlament übermittelte Inhalt wirklich dem entspricht, womit unsere Flotte konfrontiert sein wird.

Men heeft zelfs geprobeerd ons te laten afwijken van de vastgestelde procedures. Dat heeft het werk van onze commissie en van de rapporteur er niet eenvoudiger op gemaakt, terwijl we slechts uit zijn op een overeenkomst die niet zoveel problemen geeft als de vorige, en op juridische garanties dat de aan het Parlement voorgelegde inhoud inderdaad overeenkomt met datgene waarmee onze vloot straks te maken krijgt.


Unsere Absicht besteht dagegen darin, uns bei der Förderung des Demokratisierungsprozesses in Äquatorialguinea einzubringen.

We zullen overigens wel blijven proberen een bijdrage te leveren aan het democratiseringsproces in Equatoriaal-Guinea.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht unsere absicht' ->

Date index: 2025-01-10
w