Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offenbare Dienstbarkeit
Offenbare Unrichtigkeit

Vertaling van "besteht offenbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es besteht offenbar nachdrückliche Unterstützung für eine anhaltende und intensive strategische Konzentration auf Energieeffizienz.

Het draagvlak voor een continue sterke strategische centraalstelling van energie-efficiëntie ziet er solide uit.


Es besteht offenbar zunehmende Klarheit über die Fragen, die sich aus der erforderlichen Prüfung der Kumulierung von Auswirkungen ergeben, und in zahlreichen Mitgliedstaaten wurden dementsprechende Maßnahmen ergriffen.

Men lijkt zich in toenemende mate bewust van de problemen die kunnen voortvloeien uit de eis om in te gaan op de cumulatie van effecten, en veel lidstaten hebben maatregelen getroffen op dat gebied.


Unter den Mitgliedstaaten besteht offenbar Einigkeit bezüglich der Relevanz von e Europe als übergreifende Rahmenstrategie oder zumindest als gemeinsames Handlungskonzept in Europa.

De lidstaten lijken het eens te zijn over de relevantie van e-Europa als een overkoepelend beleidskader, of in ieder geval een gemeenschappelijke aanpak binnen Europa.


In der EU besteht offenbar nicht überall eine ausdrückliche Pflicht zur Prüfung der voraussichtlichen maßgeblichen Auswirkungen von Unfällen und außergewöhnlichen Ereignissen. Wie dies geregelt ist, hängt von der Einschätzung der wahrscheinlichen natürlichen Gefahren sowie von der Art der Projekte - Großprojekte, Projekte im Anwendungsbereich der Seveso-Richtlinie vom 24. Juni 1982 über die Gefahren schwerer Unfälle bei bestimmten Industrietätigkeiten oder ,sonstige Projekte" - ab.

Of er sprake is van een expliciete verplichting om rekening te houden met de waarschijnlijk aanzienlijke effecten van een eventueel ongeval of van uitzonderlijke omstandigheden, lijkt afhankelijk van de voorstelling die men heeft van de natuurrampen die zich kunnen voordoen alsook van het type project (grote projecten, projecten die vallen onder de Seveso-richtlijn van 24 juni 1982 betreffende de gevaren van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten, en 'andere projecten').


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es besteht offenbar ein Konsens, dass Abweichungen auf den Gedanken bzw. der Analyse bzw. der Bewertung des Lebenszyklus beruhen sollten und dass hier auch eine Kosten-Nutzen-Analyse ihren Platz hat.

Er lijkt een consensus over te bestaan dat afwijkingen moeten zijn gebaseerd op het concept van de levenscyclus en de analyse en beoordeling hiervan, en ook kosten-batenanalyses moeten ergens een plaats krijgen.


Eines der schwierigsten Probleme besteht offenbar darin, dass zahlreiche Staaten nicht willens sind, die terroristische Bedrohung wirksam zu bekämpfen.

Een van de grote problemen lijkt te zijn dat heel veel landen nog steeds niet bereid zijn om de terroristische dreiging doelmatig te bestrijden.


Eines der schwierigsten Probleme besteht offenbar darin, dass zahlreiche Staaten nicht willens sind, die terroristische Bedrohung wirksam zu bekämpfen.

Een van de grote problemen lijkt te zijn dat heel veel landen nog steeds niet bereid zijn om de terroristische dreiging doelmatig te bestrijden.


Der Iran und Nordkorea bauen nicht nur Atombomben, sondern entwickeln nun auch Trägersysteme, und es besteht offenbar keine Chance, diesen Programmen ein wirksames Ende zu bereiten.

Iran en Noord-Korea werken niet alleen aan atoomwapens, maar zelfs aan raketten waarmee deze wapens ingezet kunnen worden, en ook hier lijken er vooralsnog geen mogelijkheden te zijn om deze programma’s op een doelmatige manier een halt toe te roepen.


* Ein breiter Konsens besteht offenbar dahin gehend, dass bei der Regulierung auf Gemeinschaftsebene Grundsätze und Zielsetzungen festgelegt werden sollten, während die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben sollten, die Regeln entsprechend den auf nationaler und regionaler Ebene bestehenden Besonderheiten und Erfordernissen umzusetzen und zu konkretisieren.

* Er lijkt een brede consensus te bestaan dat in de regelgeving op communautair niveau principes en doelstellingen moeten worden vastgelegd, terwijl de lidstaten de regels in overeenstemming met de specifieke situaties en behoeften op nationaal en regionaal niveau moeten kunnen uitvoeren en nader omschrijven.


Zweitens: In diesem Parlament besteht ja offenbar Einigkeit darüber, dass Strukturwandel unvermeidbar ist, und es besteht in diesem Parlament auch Einigkeit darüber, dass man ihn nicht hinnehmen darf wie Regen oder Sonnenschein, sondern dass man im Falle von Strukturwandel etwas machen kann — ja sogar etwas machen muss, weil es um die Menschen geht.

Ten tweede is dit Parlement het er duidelijk over eens dat structurele aanpassingen onvermijdelijk zijn, en we zijn het er daarnaast over eens dat we die niet zonder meer moeten accepteren zoals regen of zonneschijn, maar dat we in het geval van structurele aanpassingen iets kunnen doen — en zelfs iets moeten doen, omdat het gaat om het welzijn van de mensen.




Anderen hebben gezocht naar : offenbare dienstbarkeit     offenbare unrichtigkeit     besteht offenbar     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht offenbar' ->

Date index: 2025-03-11
w