Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.E.
M.HH.
Meine Herren
Meines Erachtens

Traduction de «besteht meine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


meines Erachtens | m.E. [Abbr.]

mijns inziens | m.i. [Abbr.]


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einerseits angesichts der möglichen Probleme hinsichtlich der richtigen Einstufung (Miete, Erbbaurecht, usw.) und andererseits der Feststellung, dass in dem Fall, dass ein Teil einer Immobilie vermietet wird, für den kein getrenntes Katastereinkommen besteht, die in Artikel 13 erster Gedankenstrich des EStGB 1992 erwähnte Einschränkung zu der Schlussfolgerung führt, dass kein Abzug der Kosten möglich ist, hat meine Verwaltung mir geraten, dass es besser wäre, die diesbezüglichen Vergütungen als verschiedene Einkünfte zu betrachten und ...[+++]

Evenwel gelet op, enerzijds, de mogelijke problemen inzake de juiste kwalificatie (huur, recht van opstal, enzovoort), en, anderzijds, de vaststelling dat, in geval een deel van een onroerend goed wordt verhuurd waarvoor geen afzonderlijk kadastraal inkomen bestaat, de in artikel 13, eerste gedachtestreepje van WIB 92 vermelde beperking leidt tot de conclusie dat geen aftrek van kosten mogelijk is, heeft mijn administratie mij geadviseerd dat het beter zou zijn de desbetreffende vergoedingen aan te merken als diverse inkomsten en deze ...[+++]


Wenn sich die EU zum Ziel setzt, bis 2020 die Beschäftigungsquoten der 20- bis 64-Jährigen im europäischen Durchschnitt auf 75 % anzuheben, dann besteht meines Erachtens die große Gefahr eines Mengenfetischismus, einer Tonnenideologie, wie wir sie aus längst vergangenen Sowjetzeiten kennengelernt haben.

De EU wil de gemiddelde arbeidsparticipatie van de burgers tussen de 20 en de 64 in Europa voor 2020 verhogen tot 75 procent, maar ik ben heel bang dat dit leidt tot een soort cijferfetisjisme, een tonnenideologie, die in het verre verleden in de Sovjet-Unie zo populair was.


Aus diesem Grund, Frau Kommissarin, besteht meine Fraktion so sehr darauf, einen speziellen Europäischen Kommissar für Grundrechte zu haben.

Daarom, commissaris, heeft mijn fractie er zo op aangedrongen dat er een speciale Europese commissaris voor fundamentele rechten komt.


Darin besteht meines Erachtens die Herausforderung: Wir brauchen Wirtschaftswachstum, damit wir Geld für eine fortschrittliche Sozialpolitik ausgeben können.

Dat ik denk ik de uitdaging: onze economieën laten groeien zodat we dan geld hebben voor verlicht sociaal beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher besteht meine Arbeit nicht nur aus den Fällen, für die ich zuständig bin. Ein großer Teil des Arbeitsvolumens meiner Mitarbeiter besteht darüber hinaus darin, jedem einzelnen Bürger, der zu uns kommt und dessen Anliegen nicht in meine Kompetenz fällt, zu helfen, indem wir ihn an die entsprechende Institution – entweder auf europäischer oder auf einzelstaatlicher Ebene – weiterleiten.

Mijn werk betreft dus niet alleen het percentage dat binnen mijn mandaat valt; daarbovenop doet mijn personeel ook veel moeite om iedere burger die bij ons aanklopt met zaken die buiten ons mandaat vallen, te helpen door hem of haar te verwijzen naar de juiste instelling, of dit nu op Europees of op nationaal niveau is.


Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, sagte: „Eine meine Prioritäten besteht darin, die Sportförderung auf der Basisebene zu betreiben.

Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei er het volgende over: "Ondersteuning van sport aan de basis is een van mijn prioriteiten.


Schließlich, Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, besteht meines Erachtens Bedarf an Unterstützungsmechanismen und Know-how-Transfer zugunsten der Entwicklungsländer, um eine nachhaltige, transparente Nutzung von Rohstoffen und natürlichen Ressourcen zu ermöglichen.

Tot slot, mevrouw de Voorzitter, dames en heren, geloof ik dat steunmechanismen en de overdracht van knowhow naar de ontwikkelingslanden noodzakelijk zijn om te komen tot een haalbaar en transparant beheer van het gebruik van grondstoffen en natuurlijke hulpbronnen.


Die Aufgabe, die wir in dieser Phase der Reflexion zu erfüllen haben, besteht meines Erachtens in erster Linie darin, das politische System der Union im weiten Sinne in Augenschein zu nehmen, um herauszufinden, wie die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in den unterschiedlichen Stadien der gemeinschaftlichen Entscheidungsfindung gefördert und gestärkt werden kann.

Ik meen dat wij in deze fase van open overpeinzing vooral inspanningen moeten leveren om het politieke systeem van de Unie in ruime zin te onderzoeken en te zien hoe de rol van de nationale parlementen in de verschillende fasen van de communautaire besluitprocedure kan worden verbeterd en versterkt.


Der dritte Grund für meine Freude über die Entscheidung des Europäischen Parlaments besteht darin, daß ich sie als deutliches Signal für eine institutionelle Annäherung an den Ausschuß der Regionen betrachte.

De derde reden waarom ik vreugdevol ben gestemd, ligt in de keuze van het Europees Parlement, waarin ik een duidelijk teken van een institutionele toenadering tot het Comité van de Regio's zie.




D'autres ont cherché : meine herren     meines erachtens     besteht meine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht meine' ->

Date index: 2021-09-11
w