Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteht kein widerspruch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang

het verband tussen reuk-en blootstellingsgrens kan niet worden aangegeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwort: Grundsätzlich besteht kein Widerspruch zwischen den umweltpolitischen Zielsetzungen der Kommission, wie der Agenda 2020, und der Anwendung handelspolitischer Schutzinstrumente.

Tussen de groene doelstellingen van de Commissie zoals de Agenda 2020 en het gebruik van handelsbeschermingsinstrumenten bestaat geen tegenstelling.


Es besteht kein Widerspruch zwischen der klaren Darlegung der Forderungen einerseits und der vollen Unterstützung für den Prozess der Erweiterung um den westlichen Balkan andererseits, genau wie kein Widerspruch zwischen der Verfolgung der Philosophie, jeden nach seine Leistung zu beurteilen, und der Durchführung wichtiger Initiativen für alle Länder in der Region, wie beispielsweise der Visaliberalisierung, besteht.

Er is geen tegenspraak tussen het verduidelijken van de eisen enerzijds en het geven van volledige steun aan het uitbreidingsproces in de Westelijke Balkan anderzijds, net zoals er geen tegenspraak is tussen het nastreven van de filosofie om ieder naar zijn verdienste te beoordelen, en het nemen van belangrijke initiatieven voor alle landen in de regio, zoals visumliberalisatie.


Es besteht kein Widerspruch zwischen dieser sozialen Dimension und der Entwicklung von Arbeitsplätzen und Wachstum, denn sie setzen einander voraus.

Er is geen sprake van dat die sociale dimensie niet te rijmen zou zijn met een ontwikkeling in de richting van meer banen en groei.


Es besteht kein Widerspruch zwischen einem wirtschaftlichen Reformvorhaben zur Modernisierung Europas und dem Bekenntnis zu einem politischen Europa und einem sozialen Europa.

Er is geen tegenspraak tussen een economisch hervormingsplan ter modernisering van Europa en de verknochtheid aan een politiek Europa en een sociaal Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es besteht kein Widerspruch zwischen sozialem Zusammenhalt und nachhaltiger Entwicklung einerseits und Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit andererseits.

Er moet niet gedaan worden alsof sociale cohesie en duurzame ontwikkeling enerzijds, en groei en concurrentievermogen anderzijds elkaars tegenpolen zijn.


Es besteht kein Widerspruch zwischen sozialem Zusammenhalt und nachhaltiger Entwicklung einerseits und Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit andererseits.

Er moet niet gedaan worden alsof sociale cohesie en duurzame ontwikkeling enerzijds, en groei en concurrentievermogen anderzijds elkaars tegenpolen zijn.


Somit besteht kein Widerspruch zwischen umfassenden Anhörungen und dem Begriff der repräsentativen Demokratie.

Breed overleg is derhalve verenigbaar met het begrip "representatieve democratie".


Sie erkannten an, dass zwischen der kulturellen Vielfalt innerhalb der Union und den universellen Werten, die von der Union vertreten werden, kein Widerspruch besteht.

Zij erkenden dat de culturele verscheidenheid binnen de Unie niet in strijd is met de universele waarden die de Unie voorstaat.


Mehrere Delegationen hoben die Bedeutung einer solchen Eingliederung hervor und stimmten der Analyse des Vorsitzes zu, daß kein innerer Widerspruch zwischen dem freien Warenverkehr im Binnenmarkt und einem hohen Niveau des Umweltschutzes besteht.

Verscheidene delegaties onderstrepen het belang van die integratie, en zijn het eens met de analyse van het voorzitterschap dat er geen inherent conflict bestaat tussen het vrije verkeer van goederen in de interne markt en een hoog niveau van milieubescherming.


Sache der Gemeinschaft ist es, während des gesamten Prozesses zu zeigen, daß Europa seinen Bürgern ein "Plus" an Qualität der öffentlichen Dienstleistungen schaffen kann, und daß kein unlösbarer Widerspruch besteht zwischen Unternehmen und Bürgern sowie zwischen dem Streben nach größerer wirtschaftlicher Effizienz und dem Streben nach sozialem und regionalem Zusammenhalt, der weiterhin das Hauptmerkmal des Modells Europa bleiben soll".

Tijdens dit hele proces moet de Gemeenschap bewijzen dat Europa in staat is zijn burgers openbare diensten van betere kwaliteit te bieden en dat er geen onoverkomelijke tegenstelling bestaat tussen onderneming en burger of tussen het streven naar een grotere economische doeltreffendheid en de sociale en regionale samenhang die het kenmerk moet blijven van het Europese model".




D'autres ont cherché : besteht kein widerspruch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht kein widerspruch' ->

Date index: 2024-02-26
w