Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht kein hinweis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang

het verband tussen reuk-en blootstellingsgrens kan niet worden aangegeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5.2 besteht kein Hinweis, dass die betreffende Person unter ihrem Namen eine eingetragene Partnerschaft nach dem nationalen Recht des Mitgliedstaats, in dem die öffentliche Urkunde ausgestellt wurde, eingegangen ist.

5.2 Heeft de betrokkene geen geregistreerd partnerschap in zijn of haar naam op grond van het nationale recht van de lidstaat waar het openbaar document wordt afgegeven.


Nach den Erfahrungen der Kommission besteht demnach kein Hinweis dafür, daß nach Artikel 1 Absatz 3 angemeldete Fälle einen begrenzten geographischen Raum betreffen.

Volgens de door de Commissie opgedane ervaring zijn er bijgevolg geen aanwijzingen dat zaken die uit hoofde van artikel 1, lid 3, worden aangemeld, slechts gevolgen zouden hebben voor een beperkt geografisch gebied.


in Fällen, in denen gemäß Artikel 16 kein Widerrufsrecht besteht, den Hinweis, dass der Verbraucher nicht über ein Widerrufsrecht verfügt, oder gegebenenfalls die Umstände, unter denen der Verbraucher sein Widerrufsrecht verliert.

indien er niet voorzien is in een herroepingsrecht overeenkomstig artikel 16, de informatie dat de consument geen herroepingsrecht heeft of, voor zover van toepassing, de omstandigheden waarin de consument zijn herroepingsrecht verliest.


Der Hinweis und das EU-Emblem sind deutlich sichtbar und in ausreichender Größe an geeigneter Stelle anzubringen, wobei kein Zweifel darüber entstehen darf, worin die EIF-Tätigkeit besteht und dass die Vorrechte und Immunitäten des EIF auf das [die] zweckbestimmte[n] Fenster Anwendung finden.

De grootte en de plaatsing van de verklaring en het embleem van de Unie zijn zodanig dat deze elementen duidelijk zichtbaar zijn en geen verwarring scheppen over de aard van de activiteit van het EIF en de toepassing van de voorrechten en immuniteiten van het EIF op het/de specifiek[e] loket[ten].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Fällen, in denen gemäß Artikel 16 kein Widerrufsrecht besteht, den Hinweis, dass der Verbraucher nicht über ein Widerrufsrecht verfügt, oder gegebenenfalls die Umstände, unter denen der Verbraucher sein Widerrufsrecht verliert;

indien er niet voorzien is in een herroepingsrecht overeenkomstig artikel 16, de informatie dat de consument geen herroepingsrecht heeft of, voor zover van toepassing, de omstandigheden waarin de consument zijn herroepingsrecht verliest;


Der Hinweis auf einen gemeinsamen integrierten Ansatz ist in Ordnung, und sicher besteht keine Notwendigkeit für 27 verschiedene Einwanderungsrichtlinien. Wir erwarten jedoch substanziellere Informationen über das im Programm angekündigte Europäische Überwachungssystem.

De verwijzing naar een gedeelde algemene aanpak is zeer goed. Ook kan men niet anders dan het ermee eens zijn dat er geen 27 verschillende versies van immigratiebeleid moeten zijn, maar we ontvangen graag wat meer concrete informatie over het Europesebewakingssysteem zoals aangekondigd in het programma.


Dass die beiden Sprachfassungen Zweifel an bestimmten Teilen der Anspruchsvoraussetzungen aufkommen lassen, ist ebenfalls ein deutlicher Hinweis darauf, dass bezüglich der Kriterien und Bedingungen für den Anspruch auf die Subvention keine Rechtssicherheit besteht.

Het feit dat de twee versies van de tekst twijfels doen ontstaan over bepaalde delen van de subsidiabiliteitscriteria duidt er opnieuw op dat er geen juridische duidelijkheid bestaat over de subsidiabiliteitscriteria en -voorwaarden van de subsidie.


Jedoch findet sich kein Hinweis auf das natürliche Umfeld, in dem der Fischfang stattfindet, auf die Gewässerqualität, auf die mögliche Gefahr der Verschmutzung durch Ölprodukte, die in diesem Raum besteht, auf die Beeinträchtigung des Ökosystems durch andere Faktoren und auf die Auswirkungen all dieser Elemente auf den Fischfang.

Er wordt evenwel geen enkele melding gemaakt van de natuurlijke omgeving waarin de visserij plaatsvindt, de kwaliteit van de wateren, de waarschijnlijke vervuiling door olieproducten die zich in de regio voordoet, de verstoring van het ecosysteem door andere factoren en de gevolgen van dit alles voor de visvangst.


Den zuständigen Stellen wird empfohlen, bei der Prüfung von Anträgen und der Überwachung der Einhaltung der in diesem Anhang festgelegten Kriterien der Durchführung anerkannter Umweltmanagementregelungen wie EMAS oder ISO 14001 Rechnung zu tragen (Hinweis: Es besteht keine Pflicht zur Umsetzung solcher Konzepte).

De bevoegde instanties wordt aangeraden bij de beoordeling van aanvragen en het toezicht op de inachtneming van de criteria in deze bijlage rekening te houden met de toepassing van erkende milieuzorgsystemen, zoals EMAS of ISO 14001 (NB: Toepassing van dergelijke milieuzorgsystemen is niet verplicht).


Nach den Erfahrungen der Kommission besteht demnach kein Hinweis dafür, daß nach Artikel 1 Absatz 3 angemeldete Fälle einen begrenzten geographischen Raum betreffen.

Volgens de door de Commissie opgedane ervaring zijn er bijgevolg geen aanwijzingen dat zaken die uit hoofde van artikel 1, lid 3, worden aangemeld, slechts gevolgen zouden hebben voor een beperkt geografisch gebied.




Anderen hebben gezocht naar : besteht kein hinweis     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht kein hinweis' ->

Date index: 2024-02-21
w