Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «besteht hat daher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen Korps verschwunden war. Der Gesetzgeber hat daher ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


Ferner sollen 20 anhängige Gesetzgebungsvorschläge geändert oder zurückgenommen werden, die unseren politischen Prioritäten nicht entsprechen, bei denen keine Aussicht auf Annahme besteht oder die durch das Rechtssetzungsverfahren verwässert wurden und daher die ursprünglichen politischen Ziele nicht mehr erfüllen.

De Commissie stelt ook voor 20 hangende wetgevingsvoorstellen in te trekken of te wijzigen, omdat deze niet meer overeenstemmen met de politieke prioriteiten, geen kans maken op goedkeuring of in de loop van het wetgevingsproces van opzet zijn gewijzigd en niet meer geschikt zijn voor hun beoogde doel.


Daher schlägt die Kommission vor, das jedes Organ die Möglichkeit haben soll, eine Analyse durch ein Ad-hoc-Gremium zu verlangen, das aus drei Sachverständigen besteht, von denen jedes Organ einen benennt, wobei die Sachverständigen jedoch unabhängig von den Organen handeln (angesichts der Technizität der Prüfung).

De Commissie stelt derhalve voor dat elke instelling om een evaluatie kan verzoeken door een ad-hocpanel van drie deskundigen, waarvan er één door elke instelling wordt gekozen en die onafhankelijk van de instellingen handelen (gezien de technische aard van de gang van zaken).


Verantwortlich für die Todesopfer im Mittelmeer sind vor allem Schleuser, die die Verzweiflung von Migranten ausnutzen und deren Leben aufs Spiel setzen. Europas vordringlichste Aufgabe besteht daher darin, die kriminellen Netze, die diese Überfahrten organisieren, zu zerschlagen.

Het dodental op de Middellandse Zee wordt vooral veroorzaakt door mensensmokkelaars die misbruik maken van de wanhoop van migranten en het leven van deze mensen op het spel zetten. Het is daarom een prioriteit voor Europa om de achterliggende criminele netwerken te ontmantelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Ziele dieses Beschlusses zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und Innovation der Gemeinschaft auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, da ein Bedarf an multilateralen Partnerschaften, grenzüberschreitender Mobilität und gemeinschaftsweitem Informationsaustausch besteht, und daher wegen der Art der erforderlichen Aktionen und Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags festgelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstellingen van dit besluit ter vergroting van het concurrentie- en innovatievermogen van de Gemeenschap, wegens de noodzaak van multilateraal partnerschap, transnationale mobiliteit en de uitwisseling van informatie in de gehele Gemeenschap, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de aard van de noodzakelijke acties en maatregelen beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Länder, in denen kein nennenswertes Potenzial zur Verringerung des Risikos von Überschreitungen durch kurzfristige Aktionspläne besteht, müssten daher solche Pläne nicht ausarbeiten.

Bijgevolg behoeven landen waar er geen significante mogelijkheden zijn om het overschrijdingsrisico door kortetermijnactieplannen te verminderen, dergelijke plannen niet op te stellen.


Als Datum der Auslieferung des getesteten OSI-XeFDS, das aus einer Basiseinheit und zwei modularen Paaren von Analysekammern besteht, wird daher der 31. Dezember 2012 festgelegt.

De leveringsdatum voor het geteste systeem voor inspectie ter plaatse, dat zal bestaan uit één basiseenheid en twee modulaire paren analysekamers, wordt derhalve gesteld op 31 december 2012.


Bei den Beratungen mit der Schweiz über die Durchführung der Ergebnisse der Uruguay-Runde wurde vereinbart, eine Reihe von Maßnahmen anzuwenden, die unter anderem eine Senkung der Zölle bei der Einfuhr bestimmter gemeinschaftlicher Käsesorten in die Schweiz vorsehen. Der Gemeinschaftsursprung der Erzeugnisse muß also sichergestellt werden. Für die Ausfuhr sämtlicher diese Regelung in Anspruch nehmenden Käse, auch für diejenigen, für die kein Anspruch auf Ausfuhrerstattung besteht, sollten daher Ausfuhrlizenzen verbindlich vorgeschrieben werden. Als Voraussetzung für die Ausstellung der Lizenzen sollte der Ausführer e ...[+++]

Overwegende dat, bij het overleg met Zwitserland over de toepassing van de resultaten van de Uruguay-Ronde, is overeengekomen om een aantal maatregelen ten uitvoer te leggen die onder andere een verlaging van de douanerechten bij invoer van bepaalde in de Gemeenschap geproduceerde kaassoorten in Zwitserland omvatten; dat moet worden verzekerd dat de produkten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap; dat daartoe moet worden bepaald dat alle kaassoorten waarop de regeling van toepassing is, inclusief die waarvoor geen uitvoerrestitutie geldt, uitsluitend met een uitvoercertificaat mogen worden uitgevoerd; dat een certificaat slechts mag w ...[+++]


Das Grünbuch gibt daher keine Antwort auf die Frage, ob Handlungsbedarf auf Gemeinschaftsebene besteht, sondern analysiert die sich durch die Medienkonzentration stellenden Probleme im Hinblick auf die Gemeinschaftsziele und bietet verschiedene Lösungsmöglichkeiten an, ohne der einen oder anderen Lösung den Vorzug zu geben.

Hierin wordt geen standpunt omtrent de noodzaak van een communautaire actie bepaald, maar worden de problemen in verband met de mediaconcentratie bekeken uitgaande van de doelstellingen van de Gemeenschap en worden opties aangegeven zonder dat de Commissie in dit stadium de voorkeur aan een bepaalde optie geeft.


Die Kommission wird daher im einzelnen zu prüfen haben, inwieweit ein gesonderter deutscher Markt für Kali besteht.

Daarom moet de Commissie zorgvuldig onderzoeken of er in Duitsland een afgescheiden markt bestaat voor potas-produkten.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     besteht hat daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht hat daher' ->

Date index: 2023-11-21
w