Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteht derzeit erst » (Allemand → Néerlandais) :

Der erste Grund besteht darin, dass in diesen Mitgliedstaaten derzeit eine hohe Arbeitslosigkeit herrscht (Frankreich 11 %, Italien 12,2 % und Spanien 26,2 % im Vergleich zum Durchschnitt der EU-28 mit 10,9 %), von der vor allem junge Menschen betroffen sind, und dass immer mehr Menschen von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind.

Eerste reden hiervoor is dat de lidstaten in kwestie momenteel aankijken tegen hoge werkloosheidscijfers (Frankrijk 11 %, Italië 12,2 % en Spanje 26,2 %; meer dan het gemiddelde van de EU28 van 10,9 %), met name jongerenwerkloosheid, alsmede tegen een toenemend aantal mensen dat het gevaar loopt van armoede en sociale uitsluiting.


G. in der Erwägung, dass derzeit noch keine Möglichkeit besteht, die Umsetzung der überarbeiteten Richtlinie über Universaldienste und Anwenderrechte zu bewerten, da die Umsetzungsfrist der 25. Mai 2011 ist und der vor einer Bewertung der ordnungsgemäßen und umfassenden Umsetzung aller Bestimmungen der Richtlinie erforderliche Dreijahreszeitraum eben erst begonnen hat,

G. overwegende dat de implementatie van de herziene universeledienst- en gebruikersrechtenrichtlijn nog niet kan worden beoordeeld omdat de omzettingsdeadline 25 mei 2011 is en de periode van drie jaar die vereist is voor een beoordeling van de juiste en volledige tenuitvoerlegging van alle bepalingen in de richtlijn nog maar net is begonnen,


G. in der Erwägung, dass derzeit noch keine Möglichkeit besteht, die Umsetzung der überarbeiteten Richtlinie über Universaldienste und Anwenderrechte zu bewerten, da die Umsetzungsfrist der 25. Mai 2011 ist und der vor einer Bewertung der ordnungsgemäßen und umfassenden Umsetzung aller Bestimmungen der Richtlinie erforderliche Dreijahreszeitraum eben erst begonnen hat,

G. overwegende dat de implementatie van de herziene universeledienst- en gebruikersrechtenrichtlijn nog niet kan worden beoordeeld omdat de omzettingsdeadline 25 mei 2011 is en de periode van drie jaar die vereist is voor een beoordeling van de juiste en volledige tenuitvoerlegging van alle bepalingen in de richtlijn nog maar net is begonnen,


Es besteht derzeit erst relativ geringes Wissen über die quantitativen und qualitativen Methoden der Analyse aller möglichen Präventionsmaßnahmen, über ihre Relevanz, ihre Erfolge und auch ihre Grenzen.

Er is nog te weinig bekend over kwantitatieve en kwalitatieve analysemethoden en diverse preventieve maatregelen, de relevantie, beperkingen en positieve resultaten ervan.


Der EGÖD besteht jedoch darauf, dass die Mitgliedstaaten bzw. die öffentlichen Arbeitgeber alle derzeit bestehenden Opt-outs beenden; erst dann kämen Verhandlungen in Frage.

De EPSU wil er echter bij de lidstaten of werkgevers in de overheidssector op aandringen dat zij de toepassing van de bestaande opt-outregelingen niet voortzetten, voordat zij een besluit neemt om aan onderhandelingen deel te nemen.


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union ihre humanitäre Hilfe wesentlich aufgestockt hat und dass sie derzeit weltweit der erste Geber und der größte Geldgeber im Rahmen der Organisationen der Vereinten Nationen ist, dass aber auch ein großes Ungleichgewicht bei der Verteilung der Mittel zu Lasten der Länder außerhalb Europas, insbesondere der Entwicklungsländer besteht,

D. overwegende dat de Europese Unie haar humanitaire hulp aanzienlijk heeft opgevoerd, dat zij momenteel 's werelds eerste donor en de voornaamste geldschieter van de Organisatie van de Verenigde Naties is, maar dat er nog steeds sprake is van een ernstige onbalans in de verdeling van de gelden in het nadeel van de niet-Europese landen en met name de ontwikkelingslanden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht derzeit erst' ->

Date index: 2024-10-13
w