Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteht darin forderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gesetz vom 22. November 2013 bezweckt, dieses Problem zu lösen: « Das Hauptziel des Gesetzentwurfs besteht darin, den Schutz, der den Gläubigern bei einer Kapitalherabsetzung sowie bei Fusionen und Aufspaltungen sowie verwandten Verrichtungen geboten wird, auf unangefochtene Forderungen auszudehnen, die Gegenstand eines Gerichts- oder Schiedsverfahrens sind.

De wet van 22 november 2013 beoogt dat probleem te verhelpen : « De essentiële doelstelling van het wetsontwerp bestaat erin om de bescherming die aan de schuldeisers wordt geboden bij kapitaalvermindering evenals bij fusies en splitsingen en aanverwante verrichtingen uit te breiden tot betwiste vorderingen die het voorwerp zijn van een gerechtelijke of arbitrageprocedure.


Unbeschadet anderer in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehener Vollstreckungsmaßnahmen besteht eine wirksame und kosteneffiziente Verfahrensweise für die Einziehung von Forderungen darin, die ausstehenden Beträge, sobald die Forderung im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften festgestellt worden ist, von künftigen Zahlungen an den Schuldner in Abzug zu bringen.

Onverminderd andere handhavingsmaatregelen waarin het nationale recht voorziet, kunnen vorderingen op doeltreffende en kostenefficiënte wijze worden geïnd door elk openstaand bedrag in mindering te brengen op toekomstige betalingen aan de debiteur zodra de betrokken vordering overeenkomstig de nationale wetgeving vast is komen te staan.


Unternehmen von öffentlichem Interesse, deren Tätigkeit ausschließlich darin besteht, als Emittent von durch Forderungen unterlegte Wertpapiere im Sinne von Artikel 2 Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission aufzutreten.

een organisatie van openbaar belang die als enige taak heeft op te treden als emittent van door activa gedekte waardepapieren als gedefinieerd in artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 809/2004 van de Commissie


- Der dritte Vorschlag besteht darin, Forderungen der Gemeinschaft mit zivilrechtlichen Forderungen nach Maßgabe der im Bereich der zivilrechtlichen justitiellen Zusammenarbeit festgelegten Rechtsinstrumente gleichzusetzen.

- Het gelijkstellen van communautaire schuldvorderingen met civiele vorderingen overeenkomstig de instrumenten die zijn aangenomen op het gebied van civiele juridische samenwerking.


Sein Vorteil besteht darin, dass er den am 7. Juli 2004 von der Europäischen Kommission an Alstom gerichteten Forderungen bezüglich der Veräußerung von Vermögenswerten entspricht, wobei das Ziel darin besteht, die Beschäftigung und das europäische technologische Potenzial gegenüber den USA zu bewahren und auszubauen.

Het heeft als voordeel dat het aansluit op de verzoeken die de Europese Commissie op 7 juli 2004 heeft geformuleerd aan het adres van Alstom over de verkoop van activa. Deze hadden tot doel de werkgelegenheid en het Europese technologische potentieel te behouden en te ontwikkelen tegenover de Verenigde Staten.


c)Unternehmen von öffentlichem Interesse, deren Tätigkeit ausschließlich darin besteht, als Emittent von durch Forderungen unterlegte Wertpapiere im Sinne von Artikel 2 Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 der Kommission aufzutreten.

c)een organisatie van openbaar belang die als enige taak heeft op te treden als emittent van door activa gedekte waardepapieren als gedefinieerd in artikel 2, lid 5, van Verordening (EG) nr. 809/2004 van de Commissie .


1. ist der Überzeugung, dass eine der wichtigsten Aufgaben der Organe der Europäischen Union darin besteht, den Forderungen der europäischen Steuerzahler nach Klarheit, Offenheit und Transparenz, was den Verbleib ihres Beitrags zum EU-Haushalt betrifft, effizient zu begegnen;

1. is ervan overtuigd dat het één van de belangrijkste taken van de instellingen van de Europese Unie is om doelmatig antwoord te geven op de vraag van de Europese belastingbetaler naar duidelijkheid, openheid en doorzichtigheid in de gebruikmaking van zijn bijdragen tot de Europese begroting;


Eine der wichtigsten Aufgaben der Organe der Europäischen Union besteht darin, den Forderungen der europäischen Steuerzahler nach Klarheit, Offenheit und Transparenz, was den Verbleib ihres Beitrags zum EU-Haushalt betrifft, effizient zu begegnen.

Een van de belangrijkste taken van de instellingen van de EU is om doeltreffend te reageren op verzoeken van Europese belastingbetalers om duidelijkheid, openheid en transparantie als het gaat om de bestedingen van hun bijdrage aan de EU-begroting.


Diese Klarstellung ist keineswegs überflüssig, da so drei Forderungen ausgeschlossen werden können, die mitunter erhoben werden: die erste besteht darin, die Möglichkeit mehrere Staaten umfassende Wahlkreise einführen zu wollen..".

Deze precisering is niet onnuttig, omdat hiermee drie eisen van de hand kunnen worden gewezen die wel eens worden gesteld: de eerste eis bestaat eruit .meerlandige kiesdistricten te creëren ..".


Finanzielle Mittlertätigkeit einer institutionellen Einheit besteht darin, für eigene Rechnung auf dem Markt Forderungen zu erwerben und gleichzeitig Verbindlichkeiten einzugehen.

Onder financiële intermediatie wordt verstaan de activiteit waarbij een institutionele eenheid via een markt (zie de punten 2.37 en 2.38) voor eigen rekening (zie punt 2.33) tegelijkertijd vordering- en schuldverhoudingen aangaat (zie punt 2.34).


w