Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteht aber genau » (Allemand → Néerlandais) :

Ein bedeutendes Hindernis bei der Festsetzung der Fangmöglichkeiten für 2012 besteht aber genau darin, dass wissenschaftliche Gutachten zur Überfischung für etwa zwei Drittel der TAC fehlen.

De vaststelling van de vangstmogelijkheden voor 2012 wordt echter danig bemoeilijkt door het ontbreken van wetenschappelijk advies voor ongeveer tweederde van de TAC's.


1. nimmt die von einigen Mitgliedstaaten wegen der Finanz- und Haushaltskrise unternommenen Bemühungen zur finanzpolitischen Konsolidierung zur Kenntnis; betont jedoch, dass die Europäische Union ohne weitere politische Integration, gemeinsame Instrumente wie automatische Sanktionen und das Recht der Kommission, in einem Defizitverfahren rechtliche Schritte zu ergreifen, sowie aus Mitteln der EU bestrittene gemeinsame Programme, und ohne die für deren Funktionieren erforderlichen Mittel niemals in der Lage sein wird, die derzeitige Wirtschafts- und Sozialkrise ordentlich zu meistern oder künftigen Krisen vorzubeugen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein Wirtschaftsaufschwung Maßnahmen zur Stärkung der Solidarität und zur Förderung des ...[+++]

1. neemt kennis van de pogingen tot begrotingsconsolidatie die de meeste lidstaten wegens de financiële en begrotingscrisis hebben ondernomen; benadrukt evenwel het feit dat de EU nooit behoorlijk op de huidige economische en sociale crisis zal kunnen reageren of toekomstige crisissen zal kunnen voorkomen zonder verdere politieke eenmaking, gemeenschappelijke instrumenten, bijvoorbeeld automatische sancties, en het recht voor de Commissie om gerechtelijke stappen te ondernemen in het kader van een tekortprocedure, maar evenmin zonder gemeenschappelijke door de EU gefinancierde programma's, en de middelen om deze te activeren; benadrukt ...[+++]


Die große Bitterkeit bei der ganzen Angelegenheit besteht aber darin, dass genau die Banken, die da jetzt unterstützt worden sind, schon wieder neue Gewinne machen und teilweise wieder gegen gemeinsame europäische Interessen verstoßen.

Het bittere aan de hele kwestie is echter dat juist de banken die steun hebben ontvangen nu al weer winst boeken en ten dele weer tegen de gemeenschappelijke Europese belangen in handelen.


39. begrüßt das Vorhaben des Europäischen Bürgerbeauftragten, aus eigener Initiative eine Untersuchung über Interessenkonflikte in den „Drehtür-Fällen“ im Zusammenhang mit einigen der Kommission angezeigten Fällen einzuleiten; schließt sich dem Hinweis des Bürgerbeauftragten an, dass ein korrekter Umgang mit Interessenkonflikten zwar unabdingbar für gute Führung und ethisches Verhalten sei, aber nicht alle mit Führung und Ethik verknüpften Probleme automatisch auf Interessenkonflikte zurückzuführen seien; vertritt daher die Ansicht, dass Interessenkonflikte in den genau abgesteck ...[+++]

39. is ingenomen met de beslissing van de Europese Ombudsman om zelf een onderzoek uit te voeren naar diverse gevallen van belangenconflicten als gevolg van draaideurconstructies waarvan onlangs bij de Commissie melding is gemaakt; stemt in met de kanttekening van de Ombudsman dat, hoewel een doeltreffende omgang van belangenconflicten van fundamenteel belang is voor een goed bestuur en ethisch gedrag, niet alle bestuurlijke en ethische problemen noodzakelijkerwijs wijzen op een belangenconflict; is van mening dat belangenconflicten ...[+++]


Damit möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission und der Mitglieder dieses Hohen Hauses auf die Realität des Lebens in den Regionen in äußerster Randlage wie den Azoren und Madeira lenken, wo es keine Festlandsockel gibt und die Küste aus Küstenbänken besteht, die oftmals in großer Entfernung von den Inseln liegen, die aber genau das sind, was die in der Nähe von Land befindliche Küste für die Festlandlage ist.

Ik wil daarom de aandacht van de Commissie en dit Parlement vestigen op de toestand in ultraperifere regio’s zoals Madeira en de Azoren. Daar bestaat geen continentaal plat, maar de kustbanken vormen feitelijk het equivalent ervan. Die kustbanken bevinden zich vaak op geruime afstand van de eilanden zelf, maar ze spelen precies dezelfde rol als de kustwateren vlakbij het vasteland.


Damit möchte ich die Aufmerksamkeit der Kommission und der Mitglieder dieses Hohen Hauses auf die Realität des Lebens in den Regionen in äußerster Randlage wie den Azoren und Madeira lenken, wo es keine Festlandsockel gibt und die Küste aus Küstenbänken besteht, die oftmals in großer Entfernung von den Inseln liegen, die aber genau das sind, was die in der Nähe von Land befindliche Küste für die Festlandlage ist.

Ik wil daarom de aandacht van de Commissie en dit Parlement vestigen op de toestand in ultraperifere regio’s zoals Madeira en de Azoren. Daar bestaat geen continentaal plat, maar de kustbanken vormen feitelijk het equivalent ervan. Die kustbanken bevinden zich vaak op geruime afstand van de eilanden zelf, maar ze spelen precies dezelfde rol als de kustwateren vlakbij het vasteland.


Die genaue Zahl der Arbeitsplätze ist aber maßgeblich für die Bemessung der Beihilfeintensität, mit der die Investition gegebenenfalls gefördert werden darf. Ein weiteres Problem bei der Beurteilung des Projekts besteht darin, dass die Leistungen der örtlichen Infrastrukturgesellschaft, eines öffentlichen Unternehmens, möglicherweise zusätzliche staatliche Beihilfe darstellen.

Een ander probleem in verband met de omschrijving van het project betreft de mogelijkheid dat de infrastructuuronderneming die eigendom is van de staat aanvullende overheidssteun verleent aan het project.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteht aber genau' ->

Date index: 2022-11-28
w