Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehender systeme erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher muss der Informationsaustausch in Bezug auf Fahrzeugzulassungsdaten elektronisch über das bestehende System EUCARIS – das Europäische Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem erfolgen, das von der Mehrheit der Mitgliedstaaten genutzt wird.

Dit betekent dat de uitwisseling van informatie over voertuiginschrijvingsgegevens langs elektronische weg moet gebeuren, via het bestaande systeem EUCARIS – het Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem –, dat reeds door de meerderheid van de lidstaten wordt gebruik.


Bevor neue Systeme geschaffen werden, sollte eine Bewertung dieser Systeme und anderer bestehender Systeme erfolgen, und die Schwierigkeiten, die bei ihrer Einrichtung aufgetreten sind, sollten berücksichtigt werden.

Alvorens nieuwe systemen te creëren, dient een evaluatie van deze en andere, bestaande, systemen te worden gemaakt en moet rekening worden gehouden met de problemen die zich hebben voorgedaan bij het opzetten ervan.


begrüßt die Vorschläge der Europäischen Kommission, den gemeinschaftlichen Charakter des Schengener Systems zu bewahren, damit sichergestellt ist, dass die erforderlichen Reaktionen dieses Systems auf Ereignisse außerhalb der EU auf der Grundlage transparenter gemeinsamer europäischer Regeln erfolgen und die bestehende grenzübergreifende Zusammenarbeit nicht unangemessen beschränken;

neemt met instemming kennis van de voorstellen die de Europese Commissie doet om ter handhaving van het communautaire karakter van het Schengensysteem ervoor te zorgen dat de noodzakelijke antwoorden binnen het Akkoord van Schengen gebaseerd zijn op transparante en gemeenschappelijke Europese regels en geen onrechtmatige inperking van de bestaande grensoverschrijdende samenwerking inhouden;


8. Da die Anwendung der oben genannten Kodizes und Regeln auf freiwilliger Basis erfolgen soll, stellt sich zudem die Frage nach dem zusätzlichen Nutzen für das gegenwärtig bestehende System der Zusammenarbeit der Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreiber auf europäischer Ebene.

8. Bovendien werpt het vrijwillige karakter van de toepassing van bovengenoemde codes en regels vragen op over de toegevoegde waarde van het stelsel van samenwerking tussen de TSB's op Europees niveau.


66. vertritt die Auffassung, dass das bestehende System der Vorauszahlungen, bei dem die Auslagen der Mitglieder von der Verwaltung des Parlaments erstattet werden, bevor die entsprechenden Unterlagen geprüft worden sind, durch ein System individueller Konten ersetzt werden sollte, bei dem alle Beträge, die einem Mitglied zu erstatten sind bzw. die es zu bezahlen hat, konsolidiert werden sollten und auf deren Grundlage einmal monatlich eine einzige Zahlung an die Mitglieder erfolgen sollte;

66. is van mening dat het bestaande systeem van vooruitbetalingen, dat voorziet in betaling van aanvragen van de leden door de Administratie van het Parlement voordat de bewijsstukken die de aanvraag moeten staven zijn gecontroleerd, vervangen moet worden door een systeem van individuele rekeningen waarin alle bedragen die betaald moeten worden aan of door elk lid worden opgenomen en op basis waarvan eenmaal per maand een betaling aan de leden wordt ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehender systeme erfolgen' ->

Date index: 2022-10-02
w