Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehender häuser durch neu erbaute » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Unabhängig davon, ob diese Bevölkerungsgruppen in städtischen oder ländlichen Gebieten leben, sollten wegen der besonders schlechten Qualität ihrer Wohnverhältnisse Ausgaben für den Ersatz bestehender Häuser durch neu erbaute ebenfalls förderfähig sein.

(4) Ongeacht of deze gemeenschappen in stedelijke of plattelandsgebieden wonen, moeten wegens de extreem slechte kwaliteit van hun huisvestingsomstandigheden, de uitgaven voor de vervanging van bestaande huizen door nieuw gebouwde huizen subsidiabel zijn.


Sie dazu da, bestehende Rechtsvorschriften zu aktualisieren, damit sie weiterhin wirksam und ohne übermäßigen Aufwand ihre Ziele erreichen. Bei der Festlegung unserer Prioritäten haben wir besonders die 22 Stellungnahmen der REFIT-Plattform berücksichtigt. Die REFIT-Plattform ist ein neu geschaffenes Gremium unabhängiger Experten, das geltende Rechtsvorschriften überprüft und die Vorschläge von Bürgern und Interessengruppen zur Verringerung der durch EU-Recht verursachten administrativen und finanziellen Belastungen aufgreift.

Bij het vaststellen van onze prioriteiten hebben we met name de 22 adviezen van het Refit-platform in aanmerking genomen. Dit nieuwe, onafhankelijke deskundigenpanel beoordeelt bestaande wetgeving en baseert zich op suggesties van burgers en belanghebbenden om de administratieve en financiële lasten die voortvloeien uit EU-wetgeving terug te dringen.


Unabhängig davon, ob Bevölkerungsgruppen in städtischen oder ländlichen Gebieten leben, sollten wegen der extrem schlechten Qualität ihrer Wohnverhältnisse Ausgaben für die Renovierung oder den Ersatz bestehender Wohngebäude, unter anderem durch neu erbaute Wohngebäude, ebenfalls als förderfähige Ausgaben betrachtet werden.

Ongeacht of gemeenschappen zich in stedelijke of plattelandsgebieden bevinden, moeten wegens de extreem slechte kwaliteit van hun huisvestingsomstandigheden, de uitgaven voor de renovatie of voor de vervanging van bestaande huizen door onder andere nieuw gebouwde huizen, ook subsidiabel worden geacht.


Die Gruppe „Strukturmaßnahmen” nahm demnach klaren Bezug auf die Förderfähigkeit der Ausgaben auch für die Renovierung bestehender Häuser, nicht nur für deren Ersatz, und strich die Einschränkung auf den Ersatz nur „durch Neubauten”.

Ter invulling hiervan heeft de Groep structuurmaatregelen van de Raad niet alleen voor de vervanging van bestaande huizen, maar ook voor renovatie daarvan een nauwkeurige verwijzing opgenomen betreffende de subsidiabiliteit van de kosten, waarbij de beperking tot vervanging "door nieuw gebouwde huizen" is komen te vervallen.


(4) Unabhängig davon, ob marginalisierte Bevölkerungsgruppen in städtischen oder ländlichen Gebieten leben, sollten wegen der besonders schlechten Qualität ihrer Wohnverhältnisse Ausgaben für die Renovierung bestehender Häuser oder deren Ersatz, unter anderem durch Neubauten, ebenfalls förderfähig sein.

(4) Ongeacht of gemarginaliseerde gemeenschappen in stedelijke of plattelandsgebieden wonen, moeten wegens de extreem slechte kwaliteit van hun huisvestingsomstandigheden, de uitgaven voor de renovatie van bestaande huizen of de vervanging daarvan, waaronder door nieuw gebouwde huizen, subsidiabel zijn.


b)„Spaltung“ der Vorgang, durch den eine Gesellschaft zum Zeitpunkt ihrer Auflösung ohne Abwicklung ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen auf zwei oder mehr bereits bestehende oder neu gegründete Gesellschaften gegen Gewährung von Anteilen am Gesellschaftskapital der übernehmenden Gesellschaften an ihre eigenen Gesellschafter, und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, anteilig überträgt; letztere darf 10 % des Nennwerts oder — bei Fehlen eines solchen — des rechnerischen Werts dieser Anteile nicht überschreiten.

„splitsing” : de rechtshandeling waarbij de activa en passiva van het vermogen van een vennootschap als gevolg en op het tijdstip van haar ontbinding zonder liquidatie in hun geheel op twee of meer reeds bestaande of nieuwe vennootschappen overgaan tegen uitgifte, volgens een pro-rataregeling, van bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal van de ontvangende vennootschappen aan haar deelgerechtigden, eventueel met een bijbetaling in geld welke niet meer mag bedragen dan 10 % van de nominale waarde of, bij gebreke van een nominale waarde, van de fractiewaarde van deze bewijzen.


c)„Abspaltung“ der Vorgang, durch den eine Gesellschaft, ohne sich aufzulösen, einen oder mehrere Teilbetriebe auf eine oder mehr bereits bestehende oder neu gegründete Gesellschaften gegen Gewährung von Anteilen am Gesellschaftskapital der übernehmenden Gesellschaften an ihre eigenen Gesellschafter, und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, anteilig überträgt, wobei mindestens ein Teilbetrieb in der einbringenden Gesellschaft verbleiben muss; die Zuzahlung darf 10 % des Nennwerts oder — bei Fehlen eines solchen — des rechnerischen W ...[+++]

„gedeeltelijke splitsing” : de rechtshandeling waarbij één of meer takken van bedrijvigheid van een vennootschap, zonder dat deze wordt ontbonden, op één of meer reeds bestaande of nieuwe vennootschappen overgaan en ten minste één tak van bedrijvigheid in de inbrengende vennootschap overblijft tegen uitgifte, volgens een pro-rataregeling, van bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal van de ontvangende vennootschappen aan haar deelgerechtigden, eventueel met een bijbetaling in geld welke niet meer mag bedragen dan 10 % van de nominale waarde of, bij gebreke van een nominale waarde, van de fracti ...[+++]


„Abspaltung“ der Vorgang, durch den eine Gesellschaft, ohne sich aufzulösen, einen oder mehrere Teilbetriebe auf eine oder mehr bereits bestehende oder neu gegründete Gesellschaften gegen Gewährung von Anteilen am Gesellschaftskapital der übernehmenden Gesellschaften an ihre eigenen Gesellschafter, und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, anteilig überträgt, wobei mindestens ein Teilbetrieb in der einbringenden Gesellschaft verbleiben muss; die Zuzahlung darf 10 % des Nennwerts oder — bei Fehlen eines solchen — des rechnerischen Wer ...[+++]

c) „gedeeltelijke splitsing”: de rechtshandeling waarbij één of meer takken van bedrijvigheid van een vennootschap, zonder dat deze wordt ontbonden, op één of meer reeds bestaande of nieuwe vennootschappen overgaan en ten minste één tak van bedrijvigheid in de inbrengende vennootschap overblijft tegen uitgifte, volgens een pro-rataregeling, van bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal van de ontvangende vennootschappen aan haar deelgerechtigden, eventueel met een bijbetaling in geld welke niet meer mag bedragen dan 10 % van de nominale waarde of, bij gebreke van een nominale waarde, van de frac ...[+++]


Das Parlament soll nun akzeptieren, dass der bestehende Gesetzestext durch einen neuen ersetzt wird, der nach dem neuen Rahmen für partnerschaftliche Fischereiabkommen neu verhandelt wurde.

Wat er nu gebeurt, is dat het Parlement gevraagd wordt in te stemmen met de vervanging van de bestaande wetstekst door een nieuwe, die tot stand is gekomen overeenkomstig het nieuwe kader voor partnerschapsovereenkomsten inzake visserij.


Die ungezügelte Bautätigkeit und die übermäßige Bebauung - heute warten 1,5 Millionen neu gebaute Häuser und Wohnungen auf Käufer und unzählige neue Golfplätze auf Nutzer -, die durch irrationale und völlig überzogene Annahmen von Erschließungsfirmen und Bauträgern ausgelöst wurden, haben Spanien eine Rezession katastrophalen Ausmaßes beschert.

De jaren van massale bebouwing en vernietiging van de kustgebieden, die tot aanzienlijke winsten voor de sector en het op grote schaal volbouwen van streken leidden - er wachten nu 1,5 miljoen nieuwe huizen op een koper, evenals talloze nieuwe golfterreinen - op basis van irrationele en inhalige veronderstellingen van projectontwikkelaars en stedenbouwers, hebben Spanje naar een rampzalige recessie gevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehender häuser durch neu erbaute' ->

Date index: 2021-08-23
w