Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Löschung eines nicht mehr bestehenden Flurstücks

Traduction de «bestehenden übereinkünfte nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Löschung eines nicht mehr bestehenden Flurstücks

verwijdering van een niet meer bestaand perceel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(34) Es sollte präzisiert werden, dass die bestehenden EVTZ nicht verpflichtet sind, ihre Übereinkunft und Satzung den Änderungen der EVTZ-Verordnung anzupassen .

(34) Verduidelijkt dient te worden dat bestaande EGTS'en niet verplicht zijn hun overeenkomst en statuten aan te passen aan wijzigingen van de EGTS-verordening.


(34) Es sollte präzisiert werden, dass die bestehenden EVTZ nicht verpflichtet sind, ihre Übereinkunft und Satzung den Änderungen der EVTZ-Verordnung anzupassen.

(34) Verduidelijkt dient te worden dat bestaande EGTS'en niet verplicht zijn hun overeenkomst en statuten aan te passen aan wijzigingen van de EGTS-verordening.


(34) Es sollte präzisiert werden, dass die bestehenden EVTZ ihre Übereinkunft und Satzung unter Umständen nicht den Änderungen der EVTZ-Verordnung anpassen .

(34) Verduidelijkt dient te worden dat bestaande EGTS'en hun overeenkomst en statuten niet mogen aanpassen aan wijzigingen van de EGTS-verordening.


(34) Es sollte präzisiert werden, dass die bestehenden EVTZ ihre Übereinkunft und Satzung unter Umständen nicht den Änderungen der EVTZ-Verordnung anpassen.

(34) Verduidelijkt dient te worden dat bestaande EGTS'en hun overeenkomst en statuten niet mogen aanpassen aan wijzigingen van de EGTS-verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soweit solche bereits bestehenden Übereinkünfte Bestimmungen enthalten, die mit dem EG-Vertrag nicht vereinbar sind, sind die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 307 EGV gehalten, alle geeigneten Mittel anzuwenden, um die festgestellten Unvereinbarkeiten zu beheben.

Voor zover dergelijke reeds bestaande overeenkomsten bepalingen bevatten die niet verenigbaar zijn met het EG-Verdrag, moeten de lidstaten overeenkomstig artikel 307 van het EG-Verdrag gebruik maken van alle passende middelen om die onverenigbaarheden op te heffen.


In den Bereichen, in denen die bestehenden Übereinkünfte nicht greifen bzw. nicht ausreichen, wurden zahlreiche neue bzw. strengere Vorschriften eingeführt.

Er zijn talrijke nieuwe of striktere regels ingevoerd op terreinen die niet worden bestreken door de bestaande verdragen of op terreinen waarop de bestaande verdragen niet toereikend zijn.


d) indem die EU weiterhin Beiträge zu bestehenden internationalen Foren wie der Internationalen Tropenholzorganisation, dem Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) und dem Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF) leistet und die bis 2015 vorzunehmende Überarbeitung der nicht rechtsverbindlichen Übereinkunft des UNFF über die Wälder näher prüft.

d) Door input te blijven geven aan bestaande internationale fora , zoals de Internationale organisatie voor tropisch hout, de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES) en het VN-bossenforum (UNFF), en door verder aandacht te besteden aan de beoordeling in 2015 van het niet juridisch bindende Instrument voor bossen van het UNFF.


7. BEKRÄFTIGT, dass die nicht rechtsverbindliche Übereinkunft im Vergleich zu den bestehenden Vereinbarungen und den Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrates einen echten Mehrwert bieten sollte, indem die nachhaltige Waldbewirtschaftung auf kohärente Weise gefördert und umgesetzt wird, und zwar insbesondere durch

7. BEVESTIGT dat het niet-bindend instrument aan bestaande overeenkomsten en resoluties van de ECOSOC een reële meerwaarde moet geven, door duurzaam bosbeheer op een samenhangende wijze te bevorderden en toe te passen, met name middels:


4. Die neuen Nachbarschaftspolitiken sollten nicht den bestehenden Rahmen für die Beziehungen der EU zu Russland, den osteuropäischen Ländern und den Partnerländern im südlichen Mittelmeerraum außer Kraft setzen, die im Kontext der einschlägigen Übereinkünfte, gemeinsamen Strategien, der Initiative "Nördliche Dimension" und des Barcelona-Prozesses entwickelt wurden.

4. Het nieuwe nabuurschapsbeleid mag het bestaande kader voor de betrekkingen van de EU met Rusland, de landen in Oost-Europa en de zuidelijke mediterrane partners, zoals deze in de context van de betreffende overeenkomsten, gemeenschappelijke strategieën, het initiatief betreffende de noordelijke dimensie en het Barcelona-proces zijn ontwikkeld, niet doorkruisen.


STELLT FEST, dass die Anpassung der zahlreichen bestehenden bilateralen Abkommen an das Gemeinschaftsrecht trotz der guten Fortschritte noch weitere Zeit brauchen wird und dass die Luftverkehrsunternehmen der Gemeinschaft während dieses Zeitraums in der Lage sein müssen, ihre internationale Geschäftstätigkeit fortzusetzen und auszubauen, um ihre Wettbewerbsposition nicht zu gefährden; BETONT INFOLGEDESSEN, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission die Verordnung (EG) Nr. 847/2004 – insbesondere deren Artikel 1 und 4 – so anwenden m ...[+++]

de aanzienlijke vooruitgang die door de Commissie is geboekt met betrekking tot de "horizontale" onderhandelingen, waardoor een toenemend aantal "horizontale" overeenkomsten met derde landen kon worden geparafeerd; de aanzienlijke resultaten die de lidstaten in de context van hun bilaterale betrekkingen hebben behaald bij het streven hun bilaterale overeenkomsten in overeenstemming te brengen met het Gemeenschapsrecht; de overeenstemming die is bereikt over de communautaire standaardbepalingen die in bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten moeten worden opgenomen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 847/2004;




D'autres ont cherché : bestehenden übereinkünfte nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehenden übereinkünfte nicht' ->

Date index: 2021-01-04
w